outside russian
вне
out of, outside, off
посторо́нний
strange outside
outsider stranger
нару́жу
outside (to the outside/being limit of something)
снару́жи
outside
извне́
from the outside
обсо́хнуть
to become dry all around or on the outside
вовне́
outside
аутса́йдер
outsider
облицо́вка
the outer panel stone wood or metal layer that covers the structure from the outside
вчуже
as an outsider
обсыха́ть
to become dry all around or on the outside
дуба́к
cold outside
на у́лице
outside
Examples
- Я иду́ игра́ть на у́лицу. Пойдёшь со мной?I'm going outside to play. Are you coming with?
- В таку́ю пого́ду никто не выходит из дома.Nobody goes outside in this kind of weather.
- Скот Холл — один из Аутса́йдеров.Scott Hall belongs to the Outsiders.
- Биде не получи́ло широ́кого распростране́ния за преде́лами Япо́нии.The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.
- Нару́жная аудито́рия вся в пя́тнах. В ча́стности, из-за кисло́тных дожде́й.The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
- Я со все́ми игра́л на у́лице, потому что пого́да сего́дня была́ хорошей.I played outside with everybody because weather was good today.
- Фасад замка был выкрашен в бе́лый цвет.The outside of the castle was painted white.
- Я игра́л на у́лице со все́ми, потому что сего́дня была́ хоро́шая пого́да.I played outside with everybody because weather was good today.
- Он лев дома и мышь - за его преде́лами.He is a lion at home and a mouse outside.
- Дети до́лжны пойти́ поигра́ть снаружи.The children should go outside and play.
- Снаружи льёт как из ведра́.It's raining buckets outside.
- Э́то нахо́дится за преде́лами мое́й нау́чной компете́нции.It is outside my area of study.
- Можно нам столик на у́лице?Could we have a table outside?
- Всего десять гра́дусов тепла́, а он разгу́ливает по у́лице в футбо́лке. Мне даже смотре́ть на него холодно.It's just ten degrees, and he is walking around outside in a T-shirt. I get cold from just looking at him.
- Бы́ло так холодно, что никто не хоте́л выходить на у́лицу.It was so cold that no one wanted to go outside.
- Кто ду́мает о нау́ке, тот лю́бит ее, а кто ее лю́бит, тот никогда не перестает учи́ться, хотя бы он внешне и каза́лся безде́йствующим.He who thinks of science is in love with it, and such a person never stops learning, even if he appears to do little on the outside.
- Такси́ ждет на у́лице.The taxi is waiting outside.
- Чего я действительно не могу́ поня́ть, так э́то зачем запреща́ть де́тям игра́ть на у́лице в тако́й замеча́тельный день.What I don't understand is why the children aren't being allowed to play outside on such a nice day.
- На у́лице идет снег.It snows outside.
- Снаружи бушева́ла гроза́.Outside, the storm was rumbling.
- Когда на у́лице загреме́л гром и блесну́ла мо́лния, кот пу́лей влете́л под стол.The cat shot under the table when thunder rumbled and lightning flashed outside.
- На у́лице холодно, поэтому тебе лу́чше наде́ть пальто́.Since it's cold outside, you'd better put your overcoat on.
- Внезапно мы услы́шали вы́стрел снаружи.All at once we heard a shot outside.
- На у́лице си́льный дождь.It's raining hard outside.
- На у́лице холодно.It's cold outside.
- Буду ждать снаружи.I will wait outside.
- Подожду́ снаружи.I will wait outside.
- Меня не тяну́ло занима́ться, потому что звук снаружи де́йствовал мне на не́рвы.I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.
- Дети лю́бят игра́ть на у́лице.Children like playing outside.
- Вне́шний мир очень стра́шен.The world outside is very scary.
- Э́то вне мое́й компете́нции.That's outside my area of expertise.
- Снаружи идёт дождь.It's raining outside.
- Снаружи я́щик зелёный, а внутри - кра́сный.The outside of this box is green, but the inside is red.
- Выходи на у́лицу.Come outside.
- Ты мо́жешь снаружи.You can from outside.
- На у́лице тьма кроме́шная.It's pitch black outside.
- Пошли́ отсюда, выходим.Let's go outside.
- Холодно снаружи.It is cold outside.
- Соба́ка хо́чет вы́йти на у́лицу.The dog wants to go outside.
- Я не люблю́ гото́вить, когда на у́лице жарко.I don't like to cook when it's hot outside.
- На у́лице темнеет.It's getting dark outside.
- Из-за дождя́ мы не смогли́ поигра́ть в те́ннис на у́лице.Because of the rain, we weren't able to play tennis outside.
- Вы́несите стол, пожалуйста.Carry the table outside, please.
- Почувствовав, что дом сотряса́ется, я вы́бежала наружу.Feeling the house shake, I ran outside.
- Полице́йская маши́на припаркована возле нашего дома.There is a police car parked outside our house.
- Э́то лежи́т вне поля моего́ иссле́дования.It is outside my area of study.
- Том ждал снаружи.Tom waited outside.
- На у́лице совсем темно́.It's all dark outside.
- На у́лице те́мень.It's all dark outside.
- Э́та стена белая изнутри и зеленая снаружи.The wall is white on the inside and green on the outside.
- На у́лице дождь.It's raining outside.
- Собачья бу́дка на у́лице.The dog house is outside.
- Он был так напуган, что вы́бежал на у́лицу босиком.He was so startled that he ran outside barefoot.
- Из-за си́льного вчера́шнего снегопа́да земля́ очень ско́льзкая. Как только я вы́шел на у́лицу, то сразу поскользну́лся и упа́л на за́дницу.Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.
- Из-за си́льного вчера́шнего снегопа́да земля́ очень ско́льзкая. Как только я вы́шел на у́лицу, то сразу поскользну́лся и упа́л на жо́пу.Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.
- Я подожду́ на у́лице.I will wait outside.
- Я ду́маю, что мы все до́лжны вы́йти на у́лицу.I think we should all go outside.
- Я ду́маю, что мы все до́лжны вы́йти наружу.I think we should all go outside.
- Ма́льчик наде́л свою́ спорти́вную о́бувь и вы́бежал наружу.The boy put on his athletic shoes and ran outside.
- Мы́сли вне ра́мок. — "Каки́х ра́мок?"Think outside the box. "What box?"
- Мы́слите вне ра́мок. — "Каки́х ра́мок?"Think outside the box. "What box?"
- Вне зави́симости от того́, насколько на у́лице холодно, в ко́мнатах поддерживается комфортная температу́ра.No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.
- Том попроси́л Машу́ ждать снаружи.Tom asked Mary to wait outside.
- Том попроси́л Машу́ подожда́ть снаружи.Tom asked Mary to wait outside.
- Я был на у́лице.I was outside.
- Я был снаружи.I was outside.
- Том был снаружи.Tom was outside.
- Мы бы́ли на у́лице.We were outside.
- Мы бы́ли снаружи.We were outside.
- Они бы́ли на у́лице.They were outside.
- Они бы́ли снаружи.They were outside.
- На у́лице уже темно́.It's already dark outside.
- Снаружи уже темно́.It's already dark outside.
- Снаружи светле́ет.It is getting lighter outside.
- На у́лице светле́ет.It is getting lighter outside.
- Я подожду́ снаружи.I'll be waiting outside.
- Они ждут снаружи.They're waiting outside.
- Они ожида́ют снаружи.They're waiting outside.
- Я буду снаружи.I'll be outside.
- Снаружи бы́ло холодно.It was cold outside.
- Я собира́юсь подожда́ть снаружи.I'm going to wait outside.
- Я скажу́ Тому остава́ться на у́лице.I'll tell Tom to stay outside.
- Я просто подожду́ снаружи.I'll just wait outside.
- К сча́стью, как раз возле переу́лка, где Дима ночевал, был магази́н Армани.Thankfully, there was an Armani store just outside the alley where Dima had slept.
- Я буду ждать снаружи.I'll be waiting outside.
- Иди́ подожди́ снаружи.Go wait outside.
- Иди́те подожди́те снаружи.Go wait outside.
- Он не мог засну́ть из-за шума за окно́м.He couldn't sleep because of the noise outside his window.
- На у́лице темно́.It's dark outside.
- На у́лице очень холодно. Ты просту́дишься без пальто́.It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.
- Снаружи понемногу темнеет.It's getting dark little by little outside.
- На у́лице понемногу темнеет.It's getting dark little by little outside.
- На у́лице как будто ле́то.It's like summer outside.
- Дети игра́ют на у́лице.The children are playing outside.
- Я вы́бежал наружу, и дверь за мной захло́пнулась. Бы́ло почти ми́нус сорок.I ran outside and the door locked itself behind me. It was almost -40.
- Все вы́бежали наружу.Everybody ran outside.
- Снаружи совершенно темно́.It's totally dark outside.
- Том посторо́нний.Tom is an outsider.
- Всю свою́ жизнь Том был изго́ем.All his life Tom was an outsider.
- Том с Мэри — аутса́йдеры.Tom and Mary are outsiders.