outside russian
вне
out of, outside, off
посторо́нний
strange, outside
outsider, stranger
нару́жу
outside
снару́жи
outside
извне́
from the outside/externally
вовне́
outside
аутса́йдер
outsider
вчуже
as an outsider
дуба́к
cold outside
на у́лице
outside
Examples
- Я иду́ игра́ть на у́лицу. Пойдёшь со мной?I'm going outside to play. Are you coming with?
- В таку́ю пого́ду никто не выходит из дома.Nobody goes outside in this kind of weather.
- Скот Холл — один из Аутса́йдеров.Scott Hall belongs to the Outsiders.
- Биде не получи́ло широ́кого распростране́ния за преде́лами Япо́нии.The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.
- Нару́жная аудито́рия вся в пя́тнах. В ча́стности, из-за кисло́тных дожде́й.The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
- Я со все́ми игра́л на у́лице, потому что пого́да сего́дня была́ хорошей.I played outside with everybody because weather was good today.
- Фасад замка был выкрашен в бе́лый цвет.The outside of the castle was painted white.
- Я игра́л на у́лице со все́ми, потому что сего́дня была́ хоро́шая пого́да.I played outside with everybody because weather was good today.
- Он лев дома и мышь - за его преде́лами.He is a lion at home and a mouse outside.
- Дети до́лжны пойти́ поигра́ть снаружи.The children should go outside and play.
- Снаружи льёт как из ведра́.It's raining buckets outside.
- Э́то нахо́дится за преде́лами мое́й нау́чной компете́нции.It is outside my area of study.
- Можно нам столик на у́лице?Could we have a table outside?
- Всего десять гра́дусов тепла́, а он разгу́ливает по у́лице в футбо́лке. Мне даже смотре́ть на него холодно.It's just ten degrees, and he is walking around outside in a T-shirt. I get cold from just looking at him.
- Бы́ло так холодно, что никто не хоте́л выходить на у́лицу.It was so cold that no one wanted to go outside.
- Кто ду́мает о нау́ке, тот лю́бит ее, а кто ее лю́бит, тот никогда не перестает учи́ться, хотя бы он внешне и каза́лся безде́йствующим.He who thinks of science is in love with it, and such a person never stops learning, even if he appears to do little on the outside.
- Такси́ ждет на у́лице.The taxi is waiting outside.
- Чего я действительно не могу́ поня́ть, так э́то зачем запреща́ть де́тям игра́ть на у́лице в тако́й замеча́тельный день.What I don't understand is why the children aren't being allowed to play outside on such a nice day.
- На у́лице идет снег.It snows outside.
- Снаружи бушева́ла гроза́.Outside, the storm was rumbling.
- Когда на у́лице загреме́л гром и блесну́ла мо́лния, кот пу́лей влете́л под стол.The cat shot under the table when thunder rumbled and lightning flashed outside.
- На у́лице холодно, поэтому тебе лу́чше наде́ть пальто́.Since it's cold outside, you'd better put your overcoat on.
- Внезапно мы услы́шали вы́стрел снаружи.All at once we heard a shot outside.
- На у́лице си́льный дождь.It's raining hard outside.
- На у́лице холодно.It's cold outside.
- Буду ждать снаружи.I will wait outside.
- Подожду́ снаружи.I will wait outside.
- Меня не тяну́ло занима́ться, потому что звук снаружи де́йствовал мне на не́рвы.I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.
- Дети лю́бят игра́ть на у́лице.Children like playing outside.
- Вне́шний мир очень стра́шен.The world outside is very scary.
- Э́то вне мое́й компете́нции.That's outside my area of expertise.
- Снаружи идёт дождь.It's raining outside.
- Снаружи я́щик зелёный, а внутри - кра́сный.The outside of this box is green, but the inside is red.
- Выходи на у́лицу.Come outside.
- Ты мо́жешь снаружи.You can from outside.
- На у́лице тьма кроме́шная.It's pitch black outside.
- Пошли́ отсюда, выходим.Let's go outside.
- Холодно снаружи.It is cold outside.
- Соба́ка хо́чет вы́йти на у́лицу.The dog wants to go outside.
- Я не люблю́ гото́вить, когда на у́лице жарко.I don't like to cook when it's hot outside.
- На у́лице темнеет.It's getting dark outside.
- Из-за дождя́ мы не смогли́ поигра́ть в те́ннис на у́лице.Because of the rain, we weren't able to play tennis outside.
- Вы́несите стол, пожалуйста.Carry the table outside, please.
- Почувствовав, что дом сотряса́ется, я вы́бежала наружу.Feeling the house shake, I ran outside.
- Полице́йская маши́на припаркована возле нашего дома.There is a police car parked outside our house.
- Э́то лежи́т вне поля моего́ иссле́дования.It is outside my area of study.
- Том ждал снаружи.Tom waited outside.
- На у́лице совсем темно́.It's all dark outside.
- На у́лице те́мень.It's all dark outside.
- Э́та стена белая изнутри и зеленая снаружи.The wall is white on the inside and green on the outside.
- На у́лице дождь.It's raining outside.
- Собачья бу́дка на у́лице.The dog house is outside.
- Он был так напуган, что вы́бежал на у́лицу босиком.He was so startled that he ran outside barefoot.
- Из-за си́льного вчера́шнего снегопа́да земля́ очень ско́льзкая. Как только я вы́шел на у́лицу, то сразу поскользну́лся и упа́л на за́дницу.Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.
- Из-за си́льного вчера́шнего снегопа́да земля́ очень ско́льзкая. Как только я вы́шел на у́лицу, то сразу поскользну́лся и упа́л на жо́пу.Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.
- Я подожду́ на у́лице.I will wait outside.
- Я ду́маю, что мы все до́лжны вы́йти на у́лицу.I think we should all go outside.
- Я ду́маю, что мы все до́лжны вы́йти наружу.I think we should all go outside.
- Ма́льчик наде́л свою́ спорти́вную о́бувь и вы́бежал наружу.The boy put on his athletic shoes and ran outside.
- Мы́сли вне ра́мок. — "Каки́х ра́мок?"Think outside the box. "What box?"
- Мы́слите вне ра́мок. — "Каки́х ра́мок?"Think outside the box. "What box?"
- Вне зави́симости от того́, насколько на у́лице холодно, в ко́мнатах поддерживается комфортная температу́ра.No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.
- Том попроси́л Машу́ ждать снаружи.Tom asked Mary to wait outside.
- Том попроси́л Машу́ подожда́ть снаружи.Tom asked Mary to wait outside.
- Я был на у́лице.I was outside.
- Я был снаружи.I was outside.
- Том был снаружи.Tom was outside.
- Мы бы́ли на у́лице.We were outside.
- Мы бы́ли снаружи.We were outside.
- Они бы́ли на у́лице.They were outside.
- Они бы́ли снаружи.They were outside.
- На у́лице уже темно́.It's already dark outside.
- Снаружи уже темно́.It's already dark outside.
- Снаружи светле́ет.It is getting lighter outside.
- На у́лице светле́ет.It is getting lighter outside.
- Я подожду́ снаружи.I'll be waiting outside.
- Они ждут снаружи.They're waiting outside.
- Они ожида́ют снаружи.They're waiting outside.
- Я буду снаружи.I'll be outside.
- Снаружи бы́ло холодно.It was cold outside.
- Я собира́юсь подожда́ть снаружи.I'm going to wait outside.
- Я скажу́ Тому остава́ться на у́лице.I'll tell Tom to stay outside.
- Я просто подожду́ снаружи.I'll just wait outside.
- К сча́стью, как раз возле переу́лка, где Дима ночевал, был магази́н Армани.Thankfully, there was an Armani store just outside the alley where Dima had slept.
- Я буду ждать снаружи.I'll be waiting outside.
- Иди́ подожди́ снаружи.Go wait outside.
- Иди́те подожди́те снаружи.Go wait outside.
- Он не мог засну́ть из-за шума за окно́м.He couldn't sleep because of the noise outside his window.
- На у́лице темно́.It's dark outside.
- На у́лице очень холодно. Ты просту́дишься без пальто́.It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.
- Снаружи понемногу темнеет.It's getting dark little by little outside.
- На у́лице понемногу темнеет.It's getting dark little by little outside.
- На у́лице как будто ле́то.It's like summer outside.
- Дети игра́ют на у́лице.The children are playing outside.
- Я вы́бежал наружу, и дверь за мной захло́пнулась. Бы́ло почти ми́нус сорок.I ran outside and the door locked itself behind me. It was almost -40.
- Все вы́бежали наружу.Everybody ran outside.
- Снаружи совершенно темно́.It's totally dark outside.
- Том посторо́нний.Tom is an outsider.
- Всю свою́ жизнь Том был изго́ем.All his life Tom was an outsider.
- Том с Мэри — аутса́йдеры.Tom and Mary are outsiders.