pay russian
заме́тить
notice, note, observe, sight, catch sight, pay heed, remark
замеча́ть
note, observe, sight, catch sight, take notice, pay heed, remark
плати́ть
to pay
обрати́ть
turn to, direct to, pay attention to
верну́ть
return, give back, bring back, send back
repay, pay back, reimburse, refund
recover, get back, win back
обраща́ть
turn to, direct to, pay attention to
содержа́ние
content, matter, substance, table of contents
maintenance, keeping, upkeep, pay, salary, wages
расчёт
calculation, estimate
settlement of accounts, payment
dismissal, firing, discharge
зарпла́та
salary, pay
заплати́ть
to pay
нанести́
inflict or cause
apply put on a layer
pay a visit
To strike or hit
внести́
to bring in, carry in, make
to pay in
to bring in/about cause introduce
to enter, insert, include
to put forward, submit, table
возвраща́ть
return, give back, bring back, send back
repay, pay back, reimburse, refund
recover, get back, win back
погаси́ть
pay off
extinguish
опла́та
payment, pay, remuneration
отрабо́тать
to finish working, to work off/pay off
To train (in sports or work-related contexts), practice, or rehearse
to work out/identify weak points/practice( skills)
наноси́ть
inflict, deal
apply
pay
вноси́ть
to bring in, carry in
to pay in, deposit
to bring in/about, cause, introduce
to enter, include, insert
to move in, bring in, put forward, submit, table
расплати́ться
pay off, be quits, get even, reckon, pay
оплати́ть
pay, repay, pay off
выкла́дывать
to post online
lay out, spread out, unbosom oneself, tell, lay, put up, pay
Lay out mosaic
вы́годно
it is advantageous, it is profitable, it pays, advantageously
вы́плата
payout
возврати́ть
return, give back, bring back, send back
repay, pay back, reimburse, refund
recover, get back, win back
гаси́ть
put out extinguish
turn off the light
pay off
распла́чиваться
pay off, be quits, get even, reckon, pay
полу́чка
pay, sum paid
пла́та
pay fee wage
card cardboard deck
fees
вы́дача
distribution, issue, serving out, giving out, payment, extradition
handing-out/giving-away
опла́чивать
pay, repay, return, pay off
ава́нс
advance, payment on account
вы́платить
pay off or pay in full
окла́д
pay, salary, wages, tax, setting, framework
рассчита́ться
settle accounts, reckon, settle up, get even, number, pay
пла́тный
requiring payment (adj)
внима́ть
to listen (to) / to hearken, to hark
to pay attention / to (pay) heed, take note of
уделя́ть
to pay time/attention to/allocate
отраба́тывать
to finish working
to work off/pay off
to work out/identify weak points
платёж
payment
уплати́ть
pay
удели́ть
to allot, to allocate
to spare time, to give / to pay / to spend attention to
взнос
payment, due
fees
выпла́чивать
pay, pay off, pay in full
невы́годно
it is not advantageous, it does not pay, disadvantageously, not to advantage, at a loss
дохо́дный
profitable, paying, lucrative, remunerative
упла́та
payment, paying
распла́та
payment, atonement, retribution
payback
казначе́й
treasurer, paymaster, purser
внять
to listen (to) / to hearken, to hark
to pay attention / to (pay) heed, take note of
поплати́ться
pay
налогоплате́льщик
tax-payer
погаше́ние
paying off, clearing off, cancellation
невы́годный
disadvantageous, unprofitable, non-lucrative, unremunerative, not paying, unfavourable
рассчи́тываться
Calculate, reckon, settle up, get even, number, pay
отва́ливать
pull off, heave off, lavish, pay out a large sum of money, push off, put off, cast off
отплати́ть
pay back, repay, requite
платёжный
pay/payment
неплатёж
non-payment
внесе́ние
bringing in, carrying in, payment, deposit, paying in, entering, entry, moving, introduction
окупи́ться
Pay off
таксофо́н
payphone
неупла́та
non-payment
неплате́льщик
defaulter, person in arrears with payment
прогресси́вка
payment on sliding scale
плате́льщик
payer
рента́бельный
profitable, paying
упла́чивать
pay
запродава́ть
agree to sell, sell on part-payment, conclude a preliminary bargain, conclude a forward contract
коленопреклонённый
on bended knees, paying genuflectory obeisance
нашармака́
without paying
нашармачка́
without paying
невзно́с
non-payment
недода́ча
deficiency in payment, deficiency in supply
недои́мщик
defaulter, one in arrears in payment
недоходный
unprofitable, not paying
неплате́льщица
defaulter, person in arrears with payment
окупа́ться
be compensated, be repaid, pay for itself, its way, pay, be requited
отпла́чивать
pay back, repay, requite
перепла́та
surplus payment, over-payment
погаша́ть
liquidate, pay off, clear off
податно́й
tax, poll-tax paying
припла́та
extra payment
просма́ливать
tar, pay
разде́лываться
have done, be quit, be through, pay off, settle
самообложе́ние
voluntary rate-paying
самоокупа́ющийся
repaying paying back, paying its way
своеко́штный
paying
допла́чивать
pay extra
припла́чивать
pay extra
доплати́ть
pay extra
приплати́ть
pay extra
недоплати́ть
to underpay, not pay what was owed
Examples
- Э́та рабо́та не окупа́ется.This work doesn't pay.
- Че́стность не окупа́ется при совреме́нной налоговой систе́ме.Honesty doesn't pay under the current tax system.
- У меня нет нали́чных, могу́ я вы́писать чек?As I've got no cash, can I pay by check?
- Если вы не хоти́те ходи́ть на заня́тия на семина́ре "Борьба́ с корру́пцией внутри фи́рмы", вы мо́жете заплати́ть 200 гри́вен и получи́ть сертифика́т просто так.If you don't want to attend classes in the seminar on the topic "Fighting Corruption Inside the Enterprise", you can just pay 200 hryven' and receive the certificate.
- Если бы я уме́л по́льзоваться компью́тером, мо́жет, они бы плати́ли мне больше.If I knew how to use a computer, maybe they would pay me more.
- Не обраща́й внима́ния на то, что он говори́т.Don't pay any attention to what he says.
- Он пошёл туда, чтобы помочь му́сорщикам мирно бастова́ть для повыше́ния зарпла́ты и улучше́ния усло́вий труда́.He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.
- Когда мой стари́к в про́шлом ме́сяце сыгра́л в я́щик, он оста́вил мне де́ньги, кото́рых хвати́ло только на то, чтобы отда́ть мои́ долги.When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.
- И каку́ю цену́ мы до́лжны уплати́ть за э́ти преиму́щества?What price do we have to pay for these advantages?
- Я бы хоте́л заплати́ть нали́чными.I would like to pay with cash.
- Бу́дьте внима́тельны!Pay attention!
- Будь внима́телен!Pay attention!
- Могу́ я заплати́ть в кредит?Can I pay on credit?
- Ты должен обраща́ть на него внима́ние.You must pay attention to him.
- Студе́нты очень внима́тельно слу́шают.The students pay keen attention.
- Чтобы верну́ть его, мне пришло́сь заплати́ть большую су́мму.I had to pay a large sum of money to get it back.
- За́втра я должен посети́ть врача́.I must pay a visit to the doctor tomorrow.
- Какова́ ваша часовая ста́вка оплаты?How much is your hourly pay?
- Позволь э́тим вечером заплати́ть мне.Let me pay tonight.
- Управле́ние компа́нии предложи́ло профсою́зу пятипроцентное увеличе́ние зарпла́т.The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
- Ты богаче меня, потому что твоя́ зарпла́та вдвое больше мое́й.You are richer than I am because your pay is double my pay.
- Если она наде́ется получи́ть от них пять дней оплачиваемого о́тдыха, то пусть гото́вится к разочарова́нию.If she expects them to give her five days off work with pay, she's going to be disappointed.
- Ты де́йствовал глупо и запла́тишь за э́то.You've acted foolishly and you will pay for it.
- Прости́те, но вам надо доплати́ть за ли́шний вес.I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
- Я хоте́л бы оплати́ть креди́тной ка́ртой.I want to pay with a credit card.
- Уделя́йте больше внима́ния вашей рабо́те.Pay more attention to your work.
- Сколько ты пла́тишь за кварти́ру?How much rent do you pay for the apartment?
- За батаре́и надо дополнительно заплати́ть.You need to pay extra for the batteries.
- Вам нужно нужно доплати́ть за аккумуля́торы.You need to pay extra for the batteries.
- Опла́та будет производиться в зави́симости от о́пыта и образова́ния.Pay will be based on experience and educational background.
- Су́мма ее задо́лженности больше, чем она мо́жет оплати́ть.Her debts amount to more than she can pay.
- Я хоте́л бы заплати́ть за э́то при по́мощи мое́й ка́рточки Visa.I'd like to pay for this with my Visa card.
- Не обраща́й внима́ния.Don't pay it any heed.
- Я э́то сде́лаю, если мне запла́тят.I'll do it if they pay me.
- Я расплачусь че́ком.I'll pay by cheque.
- Вы заплати́ли за кни́гу?Did you pay for the book?
- Я заплачу.I'm going to pay.
- Я могу́ оплати́ть кни́гу че́ком?Can I pay for the book by check?
- От беспла́тного пе́ния го́рло болит.Singing without pay makes your throat hurt.
- Я не могу́ себе позво́лить заплати́ть так много.I can't afford to pay so much.
- Как ты заплати́л за э́тот компью́тер?How did you pay for this computer?
- Вдруг я вспо́мнил, что не могу́ себе позво́лить купи́ть так много книг.All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.
- Что ты собира́ешься де́лать со свое́й пе́рвой зарпла́той?What are you going to do with your first pay?
- Почему ты не попро́сишь о повыше́нии зарпла́ты?Why don't you ask for a pay raise?
- По пра́вде сказа́ть, не всегда стоит говори́ть пра́вду.To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.
- Обычно я предпочита́ю плати́ть кредиткой, а не нали́чными.I usually prefer to pay with credit card and not with cash.
- Пожалуйста, обрати́те внима́ние.Please pay attention.
- Ми́стер Митчел потре́бовал, чтобы я заплати́л оставшиеся де́ньги к концу́ неде́ли.Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
- Он не обрати́л внима́ния на то, что она сказа́ла.He didn't pay attention to what she said.
- Хоро́шая о́бувь не быва́ет слишком дорогой.You can't pay too much for good shoes.
- Я бе́дный студе́нт, и я не могу́ заплати́ть вам.I'm a poor student and I can't pay you.
- Я заплачу за э́то.I'll pay for it.
- У Тома не бы́ло де́нег, чтобы заплати́ть за такси́.Tom had no money to pay for a cab.
- Сколько я должен заплати́ть?How much do I have to pay?
- По моему́ мне́нию, нам следует уделя́ть больше внима́ния ны́нешнему положе́нию вещей.In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.
- Ты должен внима́тельно слу́шать учителя.You must pay attention to the teacher.
- Мне пришло́сь заплати́ть много де́нег, чтобы верну́ть э́то.I had to pay a large sum of money to get it back.
- Мы пришли́ навести́ть вас.We have come to pay you a visit.
- Сколько ты заплати́л за э́то?How much did you pay for this?
- Лю́ди, кото́рым я даю́ де́ньги в долг, никогда мне их не возвраща́ют.The people I lend money to never pay me back.
- Ты должен расплати́ться с долга́ми.You should pay back your debts.
- Ты издева́ешься надо мной, или что? Я уже трижды сказа́ла, чтобы ты переста́л разгова́ривать и сосредото́чился на уро́ке.Are you making fun of me or what? That's thrice now that I've told you to stop talking and to pay attention to the class.
- Том начал волнова́ться о том, как он будет опла́чивать обуче́ние своего́ сы́на.Tom began to worry about how he would pay for his son's education.
- Ты должен плати́ть по свои́м долга́м.You must pay off your debts.
- Она не обраща́ет внима́ния на окружа́ющих. Други́ми слова́ми, она - эгои́стка.She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
- Пожалуйста, все внима́ние. Сейчас я приступа́ю к прослу́шиванию пацие́нта. Убеди́тесь, что отследили пра́вильность выполне́ния э́той процеду́ры - вам предстои́т обрати́ться к её испо́льзованию за́втра.If everyone could pay close attention, please. I will now auscultate the patient. Make sure to note the proper procedure because you all will be practicing this tomorrow.
- Вы до́лжны относи́ться внима́тельно к тому, что он говори́т.You should pay attention to what he says.
- Сколько с меня сего́дня?How much should I pay today?
- Уважа́йте свои́х роди́телей. Они пла́тят за интерне́т.Respect your parents. They pay for the internet.
- Она запла́тит за всё.She will pay for everything.
- Она опла́тит всё.She will pay for everything.
- Она будет плати́ть за всё.She will pay for everything.
- Она будет опла́чивать всё.She will pay for everything.
- За опозда́ние бригади́р уме́ньшил мою зарпла́ту на сто́имость одного рабо́чего часа.The foreman docked me an hour's pay for getting to work late.
- Том был не готов плати́ть таки́е де́ньги за поде́ржанный компью́тер.Tom was unwilling to pay that much money for a secondhand computer.
- Кто будет плати́ть?Who will pay?
- Я заплачу любу́ю цену́.I'll pay any price.
- Ты собира́ешься плати́ть за э́то?Are you gonna pay for it?
- В э́тот раз моя́ о́чередь плати́ть.This time it's my turn to pay.
- Они никогда не обраща́ют на меня внима́ния.They never pay any attention to me.
- Он отказа́лся плати́ть.He refused to pay.
- Зачем плати́ть, если можно получи́ть э́то бесплатно?Why pay when you can get it for free?
- Хо́чешь заплати́ть прямо сейчас или попозже?Do you want to pay now or later?
- Они обраща́ют на него мало внима́ния.They pay little attention to him.
- Э́тот догово́р обя́зывает меня заплати́ть им 10 ты́сяч до́лларов.This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.
- Обрати́ внима́ние на то, что он говори́т.Pay attention to what he says.
- Ка́ждый член должен плати́ть 10000 ие́н в ме́сяц.Each member has to pay 10,000 yen a month.
- Он запла́тит не больше 20 до́лларов.He will pay 20 dollars at most.
- Я могу́ заплати́ть доро́жными чеками?Can I pay with a travelers check?
- Я могу́ расплати́ться доро́жным че́ком?Can I pay with a travelers check?
- Не обраща́й на неё внима́ния.Don't pay attention to her.
- Я не хочу́ плати́ть по долга́м моего́ сы́на.I won't pay my son's debts.
- Я не зна́ю, как заплати́ть тебе э́ту су́мму де́нег.I don't know how to pay you this amount of money.
- Могу́ ли я расплати́ться при по́мощи мое́й ка́рты VISA?Can I pay with my VISA?
- Могу́ я расплати́ться доро́жными чеками?May I pay with a travelers' check?
- Я плачу нали́чными.I pay in cash.
- Ты должен уделя́ть больше внима́ния со́бственной безопа́сности.You should pay more attention to your own safety.
- Я потре́бовал, чтобы он немедленно оплати́л счет.I demanded that he pay the bill immediately.
- Вы до́лжны заплати́ть вперёд.You have to pay in advance.
- Мне придется подожда́ть, пока Том не вернет мне де́ньги, кото́рые он задолжа́л мне, прежде чем я смогу́ расплати́ться с тобой.I had to wait for Tom pay me the money he owed me before I could pay you back.

















