problems russian
проблема́тика
problems
зада́чник
book of problems
reference book
катава́сия
confusion, row, muddle, mess, disorder, piles of problems
Examples
- Ты просто убега́ешь от жи́зненных пробле́м.You're just running away from life's problems.
- Пробле́мы с эре́кцией мо́гут быть вызваны разли́чными причи́нами.Erection problems can have various causes.
- Э́ти пробле́мы будут разрешены в ближа́йшем бу́дущем.These problems will be solved in the near future.
- Ты просто убега́ешь от пробле́м.You're just running away from life's problems.
- Ле́ктор расска́зывал о пробле́мах загрязне́ния.The lecturer spoke on pollution problems.
- Испытав много тру́дностей, она таки научи́лась води́ть маши́ну.After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
- Нам нужно реши́ть некоторые неотло́жные зада́чи.We have some pressing problems to solve.
- Твои́ пробле́мы ко мне не отно́сятся.Your problems don't concern me.
- Она спра́вится со сло́жными зада́чами.She will cope with difficult problems.
- Мо́жет, я не могу́ спра́виться с э́тими пробле́мами.I may not be able to cope with those problems.
- Насколько мне известно, во вре́мя пе́рвого семе́стра не бы́ло никаки́х пробле́м.As far as I know, there were no problems during the first semester.
- Если у нас будут пробле́мы с деньга́ми, мы всегда мо́жем рассчи́тывать на наши сбереже́ния.If we have money problems we can always dip into our savings.
- Он легко реши́л все зада́чи.He solved all those problems with ease.
- Им нужно реши́ть много пробле́м.There are many problems for them to deal with.
- Мне не удаётся скомпилировать э́ту програ́мму.I'm having some problems compiling this software.
- Э́ти пробле́мы возни́кли в результа́те безразличия.These problems have arisen as a result of indifference.
- Я буду име́ть в ви́ду ваши пробле́мы.I'll keep your problems in mind.
- Твои́ пробле́мы - ничто по сравне́нию с мои́ми.Your problems are nothing compared to mine.
- Нау́ка до сих пор не спосо́бна реши́ть все жи́зненные пробле́мы.Science is still not capable of solving all of life's problems.
- Жизнь — э́то, в лу́чшем слу́чае, океа́н пробле́м.Life is, in the best case, an ocean of problems.
- Нам ну́жен це́лостный подхо́д к э́тим пробле́мам.We must treat these problems as a whole.
- Да плева́ть мне на твои́ пробле́мы.To hell with your problems.
- Не следует оставля́ть ваши пробле́мы неразрешенными.You mustn't leave your problems unsolved.
- Я мою мою маши́ну прямо пе́ред до́мом без каких-либо пробле́м.I wash my car in front of the house without any problems.
- У меня нет пробле́м с зуба́ми, они совершенно здоровы́.My teeth are totally healthy and free of problems.
- У него большие пробле́мы.He has big problems.
- Я слы́шал, что у них много пробле́м с тонне́лями в Но́вой Зеландии.I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.
- Снова и снова в наше́й жи́зни появля́ются вы́зовы, некоторые называ́ют их "пробле́мы", други́е называ́ют их "возмо́жности роста".Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities.
- Снова и снова в наше́й жи́зни появля́ются препя́тствия, некоторые называ́ют их пробле́мами, други́е говоря́т о возмо́жностях для роста.Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities.
- Снова и снова в наше́й жи́зни появля́ются тру́дности; одни называ́ют их пробле́мами, други́е — возмо́жностями для роста.Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities.
- Чтобы получи́ть вы́году, прихо́дится создава́ть пробле́мы.You have to create problems to create profit.
- Тому не с кем обсуди́ть свои́ пробле́мы.Tom doesn't have anyone to discuss his problems with.
- Мне нужно реши́ть мно́жество пробле́м.I have a lot of problems to solve.
- Если бы ей только помога́л муж, большинство́ дома́шних пробле́м исче́зло бы.If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
- Он более-менее осознаёт свои́ пробле́мы.He more or less understands his problems.
- Где, вы счита́ете, мо́гут возни́кнуть пробле́мы?Where do you think any problems might occur?
- Он игнори́рует мои́ пробле́мы.He ignores my problems.
- С пе́рвого взгля́да Япо́ния мо́жет показа́ться ми́рным и споко́йным ме́стом, но на самом де́ле там хвата́ет пробле́м.Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
- Мы не до́лжны позволя́ть э́тим пробле́мам влия́ть на прое́кт.We must not allow these problems to affect the project.
- Мы идём в никуда с э́тими пробле́мами.We're getting nowhere with these problems.
- Если у тебя есть мину́та, мне бы хотелось поговори́ть с тобой о некоторых пробле́мах.If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.
- Его доста́ли мои́ пробле́мы.He is fed up with my problems.
- У Мэри свои́ пробле́мы.Mary has her problems.
- Снова и снова пе́ред нами встаю́т зада́чи. Одни счита́ют их препя́тствиями, други́е - возмо́жностями для дальне́йшего разви́тия.Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities.
- Наши пробле́мы — ничто в сравне́нии с её.Our problems are nothing compared to hers.
- У них пробле́мы с бюдже́том.They're having problems with their budget.
- Мои́ беды очень похо́жи на твои́.My problems are very similar to yours.
- Мои́ тру́дности очень похо́жи на твои́.My problems are very similar to yours.
- Ваши тру́дности меня не волну́ют.Your problems don't concern me.
- Центр компете́нций слу́жит ме́стом встре́чи пробле́м и реше́ний.The Competence Center serves as a meeting place of problems and solutions.
- У Тома пробле́мы со зре́нием.Tom has eyesight problems.
- В совреме́нной России много пробле́м.Modern Russia has many problems.
- Фило́соф - э́то челове́к, кото́рый мо́жет реши́ть любы́е пробле́мы, кроме свои́х со́бственных.A philosopher is a man who can solve all problems, except for his own.
- Он и его жена́ пыта́лись реши́ть свои́ пробле́мы, но не смогли́.He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.
- Э́ти зада́чи проще, чем те, кото́рые я сде́лал вчера́.The problems are easier than those I did yesterday.
- Клони́рование люде́й вызыва́ет серьезные эти́ческие пробле́мы.Cloning people raises serious ethical problems.
- Нау́ка не реша́ет все пробле́мы жи́зни.Science does not solve all the problems of life.
- Чтобы ка́ждый понима́л: э́то моя́ страна́, и её пробле́мы — мои́ пробле́мы!So everyone understands: This is my country, and her problems are my problems
- Учи́тель задал нам на дом десять зада́ч.The teacher assigned us ten problems for homework.
- У меня сейчас те же пробле́мы.I'm having the same problems.
- Все большие города име́ют пробле́мы с доро́жным движе́нием.All big cities have traffic problems.
- У тебя много пробле́м.You have a lot of problems.
- У тебя мно́жество пробле́м.You have a lot of problems.
- Она обвини́ла его во всех свои́х пробле́мах.She blamed him for all her problems.
- Он понима́ет её пробле́мы более или менее.He understands her problems more or less.
- Он более-менее понима́ет его пробле́мы.He more or less understands his problems.
- Он приблизительно понима́ет её пробле́мы.He understands her problems more or less.
- Гаусс име́л врождённый математи́ческий тала́нт.Gauss had an innate talent for mathematical problems.
- Я слы́шал о твои́х пробле́мах.I heard about your problems.
- У меня тут некоторые тру́дности.I've got some problems.
- У меня тут неприя́тности.I've got some problems.
- Твои́ пробле́мы меня не интересу́ют.I'm not interested in your problems.
- Они ста́лкиваются с фина́нсовыми пробле́мами.They are facing financial problems.
- Работая в па́ре, легче реши́ть э́ту пробле́му.Work in pairs is the easier way to solve these problems.
- В э́том журна́ле есть интере́сная статья́ о пробле́мах образова́ния.There's an interesting article in this magazine about education problems.
- Том указа́л на некоторые пробле́мы.Tom pointed out some problems.
- Том отме́тил некоторые пробле́мы.Tom pointed out some problems.
- Том стоит пе́ред лицо́м нескольких серьёзных пробле́м.Tom is facing a few serious problems.
- Том ста́лкивается с некоторыми серьёзными пробле́мами.Tom is facing a few serious problems.
- Я зна́ю, что у тебя бы́ли пробле́мы, когда ты был ребёнком.I know that you had problems when you were a kid.
- Нау́ка не реши́ла всех жи́зненных пробле́м.Science has not solved all the problems of life.
- Если нау́ка будет развива́ться, мы смо́жем реши́ть таки́е пробле́мы.If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
- Я могу́ изба́вить тебя от пробле́м.I can make your problems go away.
- Раньше у меня никогда не бы́ло пробле́м.I've never had problems before.
- У него пробле́мы в шко́ле.He has problems at school.
- У неё пробле́мы в шко́ле.She has problems at school.
- Он сыт по го́рло мои́ми пробле́мами.He is fed up with my problems.
- Алкого́ль не реша́ет никаки́х пробле́м.Alcohol doesn't solve any problems.
- HTTP 2 только добавля́ет но́вый у́ровень сло́жности, не решая никаки́х действительно ва́жных пробле́м.HTTP 2 just adds a new layer of complexity without solving any real-world problems.
- У меня есть свои́ со́бственные пробле́мы.I have my own problems.
- Том не хоте́л ничего знать о мои́х пробле́мах.Tom didn't want to know about my problems.
- Он реши́л все пробле́мы.He solved all the problems.
- Муж Мэри не вини́т ее в свои́х пробле́мах.Mary's husband doesn't blame her for his problems.
- У ны́нешнего прави́тельства много пробле́м.The present government has many problems.
- У меня серьёзные пробле́мы.I have some serious problems.
- У нас те же пробле́мы, что и у тебя.We have the same problems as you.
- Я люблю́ тебя, несмотря на твои́ мно́гие, очень мно́гие, бесконе́чные пробле́мы с пси́хикой.I love you in spite of your many, but so many, infinite mental problems.
- Я зна́ю люде́й, кото́рые ка́ждое у́тро облача́ются в но́вые пробле́мы.I know people who get theirselves up in new problems every morning.
- Наде́юсь, пробле́м не будет.I hope there won't be any problems.
- Если ты по оши́бке создал пробле́мы други́м, то э́ти пробле́мы верну́тся к тебе самому или будут пресле́довать тебя.When you cause problems with the wrong people, those problems will come pay you back, or come back to haunt you.