refer russian
напра́вить
direct, turn, aim, level, send, refer, sharpen
turn toward
aim something
библиоте́ка
library, lending library, reference library
спра́вка
reference
certificate
ссы́лка
link, reference
exile
сосла́ться
to refer/quote, allude, cite, call to witness, plead, allege
пита́ться
eat (to feed on)
nourish (refers to the ability to obtain and absorb substances necessary to maintain life)
направля́ть
direct, turn, aim, level, send, refer, sharpen
отосла́ть
to send away/back
to refer to somewhere
рекоменда́ция
recommendation, reference, advice
ссыла́ться
to refer, quote, allude, cite, call to witness, plead, allege
спра́вочник
reference book
yellow pages
отзы́в
feedback, opinion, reference, testimonial, review, response, comment, reply, recall
ориенти́р
orientator or reference-point landmark
спра́вочный
reference
information
накра́сить
to put paint on in some quantity
almost always refers to using makeup/hair coloring
отсыла́ть
to send away/back
to refer to somewhere
смерка́ться
to become dark (referring to the day)
рефере́ндум
referendum
ссыла́ть
to exile
to banish
to refer to something
зада́чник
book of problems
reference book
накра́шивать
to paint on in some quantity
almost always refers to using makeup/hair coloring
ориентиро́вочный
reference approximate
ссы́лочный
reference
суде́йство
refereeing, umpiring
испо́льзованный
something which was being done (испо́льзовать)/ reference
used, utilized, utilised
четырёхручный
four-handed (referring to music written for two pianos)
спра́вочная
reference, background, directory assistance
честно́й
honourable, honorable, honest
referend
наро́дная инициати́ва
popular initiative, petition for a referendum
Examples
- Писа́тели часто по́льзуются словарём.Writers often refer to a dictionary.
- Килби примени́л тео́рию Эммета к своему́ иссле́дованию рефере́ндума, проведённого в Гре́ции в 1948 году.Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
- Её до́ктор хо́чет, чтобы она показа́лась специали́сту.Her doctor wants to refer her to a specialist.
- Они говоря́т о вас как о свои́х друзья́х.They refer to you as their friends.
- Я часто слы́шу, как она говори́т о своём де́тстве.I often hear her refer to her childhood.
- Что ты име́ешь в ви́ду?What're you referring to?
- Пожалуйста, обрати́тесь к страни́це десять.Please refer to page ten.
- Дете́й, у кото́рых у́мерли родители, называ́ют «сиро́тами».Children whose parents are dead are referred to as "orphans".
- Любо́вь - только лири́ческий спо́соб назва́ть страсть.Love is merely a lyrical way of referring to lust.
- Хокке́йный арби́тр вмеша́лся, чтобы останови́ть дра́ку.The hockey referee intervened to stop the fight.
- Сле́дуйте инстру́кциям, чтобы почини́ть холоди́льник.Refer to the instructions to fix the refrigerator.
- Ты обраща́ешься ко мне?Are you referring to me?
- Судья́ должен быть справедли́вым по отноше́нию к обеим кома́ндам.The referee must be fair to both teams.
- Неудивительно, что годы, прожитые на пе́нсии, часто называ́ют золоты́ми годами.No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.
- На кого ты ссыла́ешься?Who are you referring to?
- Ора́тор вре́мя от вре́мени обраща́лся к свои́м заме́ткам.The speaker sometimes referred to his notes.
- В любо́м слу́чае, тебе нужно проголосова́ть "за" на рефере́ндуме от 18 февраля́.In any case, you need to vote "yes" in the February 18th referendum.
- В любо́м слу́чае, вам нужно проголосова́ть "за" на рефере́ндуме от 18 февраля́.In any case, you need to vote "yes" in the February 18th referendum.
- Врач Тома напра́вил его к кардио́логу.Tom's doctor referred him to a cardiologist.
- Он говори́л от твоём заболева́нии.He referred to your illness.
- Но она име́ла в ви́ду что-то другое.But she was referring to something else.
- Сошли́тесь на мою предыду́щую статью.Refer to my previous article.
- Том рассерди́лся, когда Мэри упомяну́ла о его дру́ге таки́м то́ном.Tom got angry when Mary referred to his friend in that tone.
- Я вы́писал не́сколько поле́зных указа́ний по садово́дству.I copied down several useful references on gardening.
- Я могу́ вам порекомендова́ть хоро́шую кни́гу по э́тому вопро́су.I can refer you to a good book on this subject.
- Я могу́ предста́вить рекоменда́цию двух свои́х бы́вших учителе́й.I can give two of my former teachers as references.
- Есть у вас какие-нибудь рекоменда́ции от други́х ваших работода́телей?Have you any references from your other employers?
- Судья́ показа́л ему жёлтую ка́рточку.The referee showed him the yellow card.
- Арби́тр показа́л ему жёлтую ка́рточку.The referee showed him the yellow card.
- Игро́к напа́л на судью́.The player attacked the referee.
- Ру́сские прилага́тельные согласу́ются в ро́де, числе́ и падеже́ с существи́тельными или местоиме́ниями, к кото́рым они отно́сятся.Russian adjectives agree in gender, number, and case with the nouns or pronouns to which they refer.
- «Сэр, мы нашли́ вот э́то, и нам нужно, чтобы вы да́ли ему назва́ние». — «Соснояблоко». — «Но мы ду́мали, вполне можно назва́ть его анана́сом, ведь большая часть ми́ра называ́ет его именно—» — «Соснояблоко». — «Но, сэр—» — «Сосно. Я́блоко».Sir, we've found this and we needed you to name it. "Pineapple." "But we figured we might just as well call it "ananas" since the majority of the world refers to it as—" "Pineapple." "But sir—" "Pine. Apple."
- При регистра́ции пожалуйста пока́зывайте фо́то и докуме́нт, вы подава́ли во вре́мя бронирования.At check-in, please show a picture identification and the document you gave for reference at reservation time.
- Лю́ди зачастую име́ют в ви́ду себя, когда говоря́т де́тям о ком-то в тре́тьем лице́.People often refer to themselves in the third person when talking to children.
- Полага́ю, вы име́ете в ви́ду Тома.I assume you're referring to Tom.
- Гру́ппа языко́в, свя́занных о́бщим языком-предком, или протоязыком, называ́ется языковой семьёй.A group of languages related via a common ancestor, or proto-language, is referred to as a language family.
- Я часто обраща́юсь к словарю́.I often refer to the dictionary.
- Предложе́ния, относящиеся к те́ме се́кса, на Татоэбе обыкновенно счита́ются непристо́йными.Sentences referring to sexual matters tend to be considered vulgar on Tatoeba.
- Даже нудисты часто испо́льзуют эвфемизмы, говоря о срамных места́х.Even nudists often use euphemisms when referring to naughty parts.
- «Том, что у тебя за отноше́ния с горноста́ями?» — «Да, в о́бщем, ничего осо́бенного, просто они мне ка́жутся очень занима́тельными». — «Но ты постоянно в разгово́рах упомина́ешь горноста́ев и большую часть свобо́дного вре́мени прово́дишь, изучая их поведе́ние. Мо́жет, э́то немного чересчур?» — «Э́то просто у меня тако́е хо́бби. Мо́жет у челове́ка быть хо́бби?"Tom, what is this between you and stoats? "Nothing much, really. I simply find them very fascinating." "But you're making references to stoats all the time when talking, and spend most of your free time studying stoat behaviour. Isn't that a bit obsessive?" "It's just my personal hobby. Can't a man have a hobby?"
- В те́ннисном жарго́не вы́игрыш сета со счётом 6-0 зовётся бара́нкой. Вы́игрыш двух сетов под ноль называ́ется двойно́й бара́нкой. Вы́игрыш трёх сетов под ноль — что возможно лишь в ма́тче до трёх побе́дных сетов — ожидаемо называ́ется тройно́й бара́нкой. Тройны́е бара́нки — огро́мная ре́дкость в профессиона́льном те́ннисе.In tennis jargon, winning a set 6-0 is called a bagel. Winning two sets at love is called a double bagel. Winning three sets at love, only possible in a best-of-five match, is, unsurprisingly, referred to as a triple bagel. Triple bagels are extremely rare in professional tennis.
- На те́ннисных фо́румах тех, кто слепо боле́ет за своего́ люби́мца, смотря притом свысока на его или её сопе́рников, обычно уничижи́тельно называ́ют "глорами". Разумеется, вовсе не ре́дкость, когда э́ти же лю́ди клеймя́т э́тим словом боле́льщиков игроко́в, кото́рые им не нра́вятся.On tennis forums, those who blindly support their favourite player while looking down on his or her opponents are commonly given the derogatory nickname "tards". Of course, a lot of times these same people use the word to refer to anyone supporting the players they don't like.
- Гонко́нг называ́ют жемчу́жиной Восто́ка.Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia.
- Лю́ди часто счита́ют метео́ры "падающими звёздами".People often refer to meteors as "falling" or "shooting" stars.
- Не зна́ю, на что вы намека́ете.I don't know what you are referring to.
- Не зна́ю, что вы име́ете в ви́ду.I don't know what you are referring to.
- Совершенно невозможно обсужда́ть та́йскую короле́вскую семью на англи́йском языке́, не оскорбляя при э́том та́йцев: специа́льные уважи́тельные фо́рмы обраще́ний, кото́рые существу́ют в та́йском, просто не име́ют ана́логов в англи́йском.It is virtually impossible to discuss the Thai Royal Family in English without offending native Thais: the special honorific forms of reference that exist in Thai simply have no counterparts in English.
- Как вы ду́маете, как брита́нцы до́лжны проголосова́ть на предстоя́щем рефере́ндуме? Каковы́, по-вашему, будут результа́ты?How do you think that Britons should vote in the upcoming referendum? What do you think the results will be like?
- Носи́тели англи́йского языка́ стесня́ются правильно произноси́ть фами́лию неме́цкого фило́софа Ка́нта, кото́рая явля́ется омофоном непристо́йного выраже́ния, относящегося к же́нским половы́м органам.English mother-tongue speakers are embarrassed to correctly pronounce the name of the German philosopher Kant, which is a homophone for a vulgar expression referring to the female genitals.
- Более удо́бного и подро́бного спра́вочника по грамма́тике я еще не встреча́л.A more convenient and detailed reference grammar, I have yet to meet.
- Что именно она име́ет в ви́ду?What exactly is she referring to?
- Вы обраща́етесь ко мне?Are you referring to me?
- Америку часто называ́ют плави́льным котло́м.America is often referred to as a melting pot.
- Том - судья́.Tom is a referee.
- Том - рефери́.Tom is a referee.