stand russian
стоя́ть
to stand
встать
to get up, stand up, rise
to rise (sun)
to arise, come up (question)
to stop
станови́ться
to stand, to take a stand
to become, to get, to grow
просто́й
stand-by, downtime, idle period
у́ровень
level, standard
strength
встава́ть
get up, rise, be up, stand up, go, fit, arise
означа́ть
mean
signify
stand for
остана́вливаться
stop, come to a stop, stand still, pause, pull up, put up, dwell, decide in favour
stay (as a visitor)
но́рма
standard or the norm
noun
вы́нести
to carry out, take out, bring out, remove
to transfer
to get, acquire
to submit
to pass, render, pronounce (verdict or decision)
to endure, bear, sustain, stand
сто́ящий
worthwhile, worth doing
standing, not seated
перенести́
carry across, postpone, undergo
reschedule
to bear, to endure, to stand, to survive, to withstand
вы́пасть
fall from, fall out, slip out, come out, fall, occur, turn out, happen to be
fall on date
stand a chance
нужда́ться
to (be in) need, stand in need
to want for / to require
защити́ть
defend or protect, speak in support, stand up, plead for
вы́носить
bear or stand
выделя́ться
to stand out/ to be outstanding
allocate
stick out
to release
постоя́ть
stand
потерпе́ть
suffer, endure, stand, bear, put up with, tolerate, support
have patience
стоя́нка
parking, moorage, station, post, stopping place, parking place, parking lot, sit, stand, stop, mooring
трибу́на
platform, rostrum, tribune, stand
переноси́ть
carry across, bear
endure or stand
transfer
вы́тянуться
to stretch
to stand erect
сторо́нник
a follower of any views beliefs a person who stands on the side of someone something
пульт
desk, stand
remote control
станда́ртный
standard
велика́н
a giant
tall and large person
someone who stands out from others
замира́ть
to freeze, stand still, sink, stop beating, die away, die down
беле́ть
to stand out with its white color
to turn white
ларёк
stall stand kiosk
обстоя́ть
to stand as or to be the way something is
предста́ть
to stand before
to come before
станда́рт
standard, cliche, stereotype, stock tricks
бланк
blanks/margins
form
A sheet of paper with partially printed standard text used for uniform paperwork
привста́ть
Rise slightly for a short time from your seat stand up not to your full height (about sitting lying)
многоле́тний
long-standing
выпада́ть
fall out
fall on a date
stand or happen on upon chance
ве́шалка
hanger, peg, rack, stand, hall-stand, tab, cloak-room
устоя́ть
to resist, withstand, stand up
окамене́ть
turn to stone, petrify, harden, stand stock-still
простоя́ть
stay, stand, spend standing, stand idle, lie idle, last
высокопоста́вленный
high-ranking/high-standing
отстоя́ть
to assert/to stand up for
стенд
stand, test bench
отста́ивать
to assert/to stand up for
ме́рка
measurement
measure, standard
measuring rod, yardstick
стреле́ц
(historical) a serviceman of the special standing army, armed with firearms
(outdated) same as стрелок
Sagittarius
вытя́гиваться
stretch, stretch oneself, shoot up, grow, stand erect
подтяну́ться
to tighten one's belt
to pull oneself up, to do pull-ups
to improve one's standard, to catch up with the rest
to brace oneself up, to pull oneself together
подста́вка
support, rest, stand, prop, pedestal
coaster cup
верту́шка
revolving-door, trolling-reel, revolving stand, rotator, flirt, coquette
умыва́льник
wash-stand, wash-hand-stand
вступи́ться
(colloquial) to intervene/stand up for someone
ту́мба
pedestal, stand, stone, post, lump, lumpish fellow, oaf
bedside table
вы́стоять
stand, remain standing, hold out, withstand, stand up
камене́ть
turn to stone, petrify, harden, stand stock-still
проти́виться
oppose, object, resist, stand up
заступи́ться
to intercede (for), plead (for), take the part (of), stand up for, stick up for
хрома́ть
limp, be lame, be poor, leave much to be desired, be far from perfect, not be up to standard
вырисо́вываться
be visible, appear, loom, stand out, stand out in relief
церемо́ниться
stand upon ceremony
ды́бом
stand up, raise up
представа́ть
to stand before
to come before
стоя́чий
standing
нестанда́ртный
non-standard, non-typical
торше́р
standing lamp, floor lamp, tall lamp
перева́ривать
overdo, spoil by overdoing, once more, digest, stand, bear, stomach
выпрямля́ться
become straight, stand erect, draw oneself up
рисова́ться
stand out/be drawn
show off
подтя́гиваться
to tighten one's belt
to pull oneself up, to do pull-ups
to improve one's standard, to catch up with the rest
to brace oneself up, to pull oneself together
зазева́ться
gape, stand gaping
этаже́рка
book-stand, whatnot
конто́рка
high sitting/standing work/writing desk
стоя́ние
standing
вы́делиться
to stand out, stand apart, distinguish oneself
рукомо́йник
wash-hand-stand, wash-stand
заступа́ться
stand up (for someone), intercede, plead, take the part, stand up, stick up
этало́н
standard, model
типово́й
type, model, standard
воспроти́виться
oppose, object, resist, stand up
проста́ивать
stay, stand, spend standing, stand idle, lie idle, last
сто́йко
Rack, stand, tripod
нормати́в
norm, standard
застоя́ться
stand too long
ра́товать
fight, stand up, declaim, inveigh
advocate (for)
чура́ться
shun, avoid, stand apart
побо́рник
advocate, upholder, champion, standard-bearer
баллоти́роваться
be a candidate, stand, run, be put to the vote
нормализа́ция
normalization, standarization
пюпи́тр
desk, reading-desk, reading-stand
чо́порный
stiff, prim, stand-offish
гост
GOST, State All-Union standard
конди́ция
condition, standard
привстава́ть
Rise slightly for a short time from your seat stand up not to your full height (about sitting lying)
подержа́ться
hold for some time, hold up, stand
гастроли́ровать
tour, be on tour, do a one-night stand
потесни́ться
make room, sit, stand, closer
судо́к
cruet-stand, castors, sauce-boat, gravy-boat, set of dishes with covers
засто́порить
stop, bring to a standstill
нормализова́ть
normalize, standardize
Examples
- Си́мвол «&» ставится вместо «и».The sign '&' stands for 'and'.
- Сломавшийся автомоби́ль стоя́л посреди дороги.A broken-down car was standing in the middle of the road.
- О́зеро Бива можно бы́ло ви́деть с того́ места, где мы стоя́ли.Lake Biwa could be seen from where we were standing.
- Я зна́ю ма́льчика, кото́рый стоит вон там.I know the boy standing over there.
- Его экспериме́нты зашли́ в тупик.His experiments came to a standstill.
- В авто́бусе бы́ло столько наро́ду, что всю доро́гу до ста́нции мне пришло́сь стоя́ть.The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.
- Но в день финальных игр всегда можно купи́ть дешёвые стоя́чие биле́ты.But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
- Он выделя́лся среди про́чих худо́жников своего́ вре́мени.He stands out among the painters of his time.
- «СССР» значит «Сою́з Сове́тских Социалисти́ческих Респу́блик».USSR stands for "Union of Soviet Socialist Republics".
- Де́вочка, кото́рая стоит вон там — э́то моя́ сестра́ Сью.The girl standing over there is my sister Sue.
- Ка́чество вы́сшего образова́ния должно отвеча́ть са́мым высо́ким междунаро́дным тре́бованиям.The quality of higher education must answer to the highest international standards.
- Кто-то стоит за стено́й.Someone is standing behind the wall.
- В э́том та́йном ко́де ка́ждое число́ соотве́тствует бу́кве алфави́та.In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
- Располо́женная на холме́, це́рковь открыва́ет взо́ру прекра́сный вид.Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
- Ста́туя Хатико, ве́рного пса, стоит напротив ста́нции Сибуя.The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.
- Оте́ль стоит на холме́.The hotel stands on a hill.
- Его вы́воды осно́вываются на фа́ктах.His testimony stands on facts.
- Его дом стоит у реки.His house stands by the river.
- Вели́кие ли́чности не соотве́тствуют высо́ким станда́ртам: наоборот, они создаю́т свои́ со́бственные.Great figures don't meet high standards, but rather make their own.
- Челове́к, сто́ящий пе́ред ко́мнатой, был профе́ссором отде́ла исто́рии.The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
- Челове́к, сто́ящий пе́ред ко́мнатой, — профе́ссор ка́федры исто́рии.The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
- Всё движе́ние останови́лось из-за ава́рии.All the traffic was brought to a standstill by the accident.
- Посмотри́ на ба́шню, кото́рая стоит на холме́.Look at that tower standing on the hill.
- Он стоит на холме́.He is standing on the hill.
- С э́той то́чки зре́ния исто́рию можно раздели́ть на две основные эпо́хи.From this standpoint history can be divided into two main epochs.
- Могу́ ли я испо́льзовать нетбук, стоя в переполненном по́езде?Can I use a netbook while standing in a crowded train?
- Посмотри́ на то зда́ние, что стоит на холме́.Look at that building standing on the hill.
- Там на холме́ краси́вая це́рковь.There stands a beautiful church on the hill.
- Дом, кото́рый нахо́дится на холме́, очень ста́рый.The house which stands on the hill is very old.
- Он стоит пе́ред две́рью.He's standing in front of the door.
- Господи́н стоя́л пе́ред ба́нком.The gentleman was standing in front of the bank.
- Си́мвол "&" означа́ет "и".The sign "&" stands for "and".
- Если бы я взял ключ, я бы не стоя́л за две́рью.If I had taken the key, I wouldn't be standing behind the door.
- Коли́чество бума́ги, производимой в стране́, тесно связано с ее культу́рным у́ровнем.The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
- Она стоя́ла пе́ред кла́ссом.She was standing in the front of the classroom.
- «ООН» означа́ет «Организа́ция Объединённых На́ций».UN stands for United Nations.
- Станда́рты жи́зни до́лжны быть выше.Living standards should be higher.
- У во́рот стоит высо́кий па́рень.A tall boy is standing at the gate.
- Санта-Клаус стоя́л в са́ду.Santa Claus was standing in the garden.
- Он достига́ет ро́стом почти семь футов.He stands about seven feet.
- В после́дние годы добы́ча у́гля уху́дшилась по ка́честву.Last year's output of coal fell short of the standard.
- Там стоя́л мой дя́дя, скрестив на груди руки.My uncle was standing there with his arms folded.
- Он стоя́л за две́рью.He was standing behind the door.
- Нет смы́сла стоя́ть, когда есть куда сесть.There is no sense in standing when there are seats available.
- Я стою в тени.I'm standing in the shade.
- Наш дом стоит у дороги.Our house stands by the road.
- Же́нщина стоит пе́ред библиоте́кой.The woman stands before the library.
- Кто та де́вушка, что стоит у двери?Who is that girl, standing by the door?
- Рестора́н располо́жен на пересече́нии двух скоростны́х дорог.The restaurant stands at the junction of two superhighways.
- «СССР» означа́ет «Сою́з Сове́тских Социалисти́ческих Респу́блик».USSR stands for "Union of Soviet Socialist Republics".
- Том настолько сообрази́тельный, что выделя́ется на фо́не остально́го кла́сса.Tom is so intelligent that he stands out in class.
- Ка́ждый граждани́н име́ет пра́во на здравоохране́ние и на жизнь, соотве́тствующую минима́льным культу́рным станда́ртам.Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
- Оттуда, где он стоя́л, Том не мог уви́деть о́зеро.Tom couldn't see the lake from where he was standing.
- Если вы потенциа́льный сотру́дник, то до́лжны быть в ку́рсе того́, чем занима́ется компа́ния, и как в ней отно́сятся к рабо́тникам, прежде чем идти́ на собесе́дование.If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview.
- Э́та компа́ния выступа́ет за свобо́дную торго́влю.The company stands for free trade.
- По́езд рывко́м останови́лся.The train lurched to a standstill.
- Стати́стика пока́зывает, что наш у́ровень жи́зни повысился.Statistics indicate that our living standards have risen.
- Вака́нсия ещё откры́та.The job offer still stands.
- МРТ расшифровывается как "магнитно-резонансная томография", а КТ означа́ет "компьютерная томография".MRI stands for Magnetic Resonance Imaging, whereas CT stands for Computed Tomography.
- Он стоя́л на верши́не горы.He was standing at the top of the mountain.
- Том стоит в углу́ ко́мнаты.Tom is standing in the corner of the room.
- Посреди студе́нческого городка́ стоит извая́ние основа́теля университе́та.In the center of the university campus stands the statue of the founder.
- Можно не соглаша́ться с ним, однако он хотя бы защища́ет то, во что сам ве́рит.You may not agree with him, but at least he stands up for what he believes in.
- Его дом стоит на скло́не горы и даёт роско́шный вид.His house stands on the hill-side and commands a splendid view.
- Дед Моро́з стоя́л в са́ду.Santa Claus was standing in the garden.
- Она стоит рядом с желтым до́мом.She's standing next to the yellow house.
- Он стоит на голове́.He's standing on his head.
- Давно тут стоишь?How long have you been standing here?
- Наша страна́ стоит в конце́ начала.Our country stands at the end of the beginning.
- Том подде́рживает меня всякий раз, когда у меня возника́ют пробле́мы.Tom stands by me whenever I am in trouble.
- Ни один челове́к не мо́жет сказа́ть, в чём смысл жи́зни, лишь всё челове́чество мо́жет отве́тить на э́тот вопро́с.No one man can answer what's the meaning of life; this question stands before all mankind.
- Наша шко́ла стоит на холме́.Our school stands on a hill.
- Э́тот дом стоит в стороне́ от други́х.The house stands apart from the others.
- Дом, сто́ящий на холме́, очень ста́рый.The house that stands on the hill is very old.
- Когда я вошёл в клуб, Том стоя́л у сто́йки.Tom was standing at the bar when I walked into the club.
- Вы зна́ете де́вушку, стоящую у окна?Do you know the girl standing by the window?
- Ло́шади спят стоя.Horses sleep standing up.
- Я сплю стоя.I sleep standing up.
- Я сплю в стоя́чем положе́нии.I sleep standing up.
- Я стою.I'm standing.
- Ты зна́ешь челове́ка, стоящего на мосту́?Do you know the man standing on the bridge?
- Вы зна́ете челове́ка, стоящего на мосту́?Do you know the man standing on the bridge?
- Нет смы́сла стоя́ть, когда есть свобо́дные места.There is no sense in standing when there are seats available.
- Том стоит бли́зко к Мэри на той фотогра́фии.Tom is standing close to Mary in that picture.
- Вы зна́ете, что означа́ет ЮНЕСКО?Do you know what UNESCO stands for?
- Ты зна́ешь, что означа́ет ЮНЕСКО?Do you know what UNESCO stands for?
- Газе́тные кио́ски разбросаны по всему́ го́роду.Newspaper stands are scattered here and there throughout the city.
- Оце́нки нормированы.The scores are standardized.
- Пе́ред нами стоя́ла смеющаяся де́вушка.A laughing girl was standing before us.
- Поскольку за столо́м уже не бы́ло места, мне пришло́сь есть стоя.Since there wasn't any more room at the table, I had to eat standing up.
- Фома стоя́л снаружи.Tom was standing outside.
- Я ви́дел, что Джесси стоя́ла там.I saw Jessie standing there.
- Тому не бы́ло видно о́зера с того́ места, где он стоя́л.Tom couldn't see the lake from where he was standing.
- Челове́к, кото́рый там стоит, э́то ми́стер Смит.The man standing over there is Mr Smith.
- Мы мо́жем рассмотре́ть зада́чу с ра́зных то́чек зре́ния.We can consider the problem from several standpoints.
- Оста́вим так, как есть?Let's leave it as it stands.
- Я никогда не ви́дел более соблазни́тельной же́нщины, чем та, кото́рая стоит сейчас впереди меня.I've never seen a more enticing woman than the one standing in front of me right now.
- Твоё и́мя у меня в спи́ске стоит на пе́рвом ме́сте.Your name stands first on my list.
- Твоё и́мя у меня в спи́ске стоит пе́рвым.Your name stands first on my list.
- Ваше и́мя у меня в спи́ске стоит на пе́рвом ме́сте.Your name stands first on my list.