Image russian
о́браз
shape, form, image
manner, way
изображе́ние
image
depiction
о́блик
look image or outward appearance
сни́мок
photo, image, scan
репута́ция
reputation, image
лик
image, face
и́мидж
image
вы́литый
spitting image (adj)
о́бразный
figurative, picturesque, image-bearing, graphic
о́бразность
imagery and figurativity
и́миджевый
image
Examples
- Э́тот сканда́л нанёс большо́й уро́н и́миджу компа́нии.This scandal has severely damaged the public image of our company.
- Диспле́й, или монито́р, – э́то приспособле́ние, отображающее видеосигнал стати́ческих о́бразов и движущихся карти́н, сгенерированный компью́тером или други́м подо́бным устро́йством.A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.
- Бог создал челове́ка по своему́ подо́бию.God created man in his own image.
- Image Viewer — програ́мма для просмо́тра изображе́ний. Э́то небольша́я програ́мма с ба́зовой функциональностью. В её перево́де мо́гут уча́ствовать по́льзователи прое́кта Tatoeba.Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users.
- Пожалуйста, вы́берите язы́к интерфе́йса Image Viewer.Please select a language for the Image Viewer interface.
- Нажми́те на изображе́ние и вы́берите расположе́ние. Нажми́те на «Откры́ть», чтобы откры́ть изображе́ние. Нажми́те на «Вы́ход», чтобы вы́йти из програ́ммы. Опция «Расположе́ние» позволя́ет вы́брать режи́м пока́за изображе́ния.Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout.
- Рублевская создала́ чрезвычайно правдоподо́бные о́бразы таки́х истори́ческих ли́чностей, как Франциск Скорина, Франц Савич, Барбара Радзивил и други́е.Rubleŭskaja created very believable images of such historical figures as Francysk Skaryna, Franc Savič, Barbara Radzivił et al.
- Он ко́пия своего́ отца́.He is the very image of his father.
- Поверни́ экра́н, чтобы уви́деть други́е рису́нки.Rotate your screen to see other images.
- Вопреки обще́ственному мне́нию о Ньютоне, большинство́ его рабо́т бы́ло посвящено не нау́ке, а теоло́гии, мистици́зму и алхи́мии.Contrary to Newton's public image, most of his work was not devoted to science but rather to theology, mysticism and alchemy.
- Если увели́чивать изображе́ние, то оно мо́жет стать пикселизированным.If you scale the image up it might pixelate.
- Зерка́льное отображе́ние занима́ет ва́жное ме́сто в лакановской тео́рии Вообража́емого.Specular image holds an important place in Lakan's theory of the Imaginary.
- Язы́к - всего лишь ка́рта челове́ческих мы́слей, чувств и па́мяти. И как все ка́рты, язы́к - э́то в сто ты́сяч раз уменьшенное изображе́ние того́, что он пыта́ется переда́ть.Language is just a map of human thoughts, feelings and memories. And like all maps, language is a hundred thousand times the thumbnail image of what it is trying to convey.
- О́браз мое́й матери остается в мои́х мы́слях.The image of my mother is on my mind.
- Они похо́жи друг на дру́га как две ка́пли воды.They are the spitting image of one another.
- Бинокуля́рная диспаратность - э́то ра́зница между изображе́ниями, ви́димыми ка́ждым гла́зом.Binocular disparity is difference in images between the two eyes.
- Я ду́маю, что если дья́вол не существу́ет и, ста́ло быть, создал его челове́к, то создал он его по своему́ о́бразу и подо́бию.I think the devil doesn't exist, but man has created him, he has created him in his own image and likeness.
- Он вылитый оте́ц.He is the spitting image of his father.
- И сотвори́л Бог челове́ка по о́бразу Своему́.God created man in his own image.
- Я не могу́ сообрази́ть, каки́м о́бразом загрузи́ть изображе́ние.I can't figure out how to upload an image.
- «Гэнон сотвори́л челове́ка по о́бразу своему́ и заговори́л с созда́ниями свои́ми: «Вы мои́ пле́нники». Так, что э́то за чертовщи́на?» — «Э́то кни́га». — «Я спосо́бен узна́ть кни́гу по ви́ду, сестра́ Айпо. Что за кни́га—» — «Чита́й кни́гу!» — «Вот ду́ра».Ganon made man in his image, and spoke to his creations: You are my prisoners." Wait, what the hell is this..?" "It's a book." "I know a book if I see one, Sister Ipo. What book—" "Read the book!" "You goose."
- Вид с Луны на Зе́млю - одно из ку́льтовых изображе́ний 20 века.The view of the Earth from the Moon is one of the iconic images of the 20th century.
- У Марии искажённое представле́ние о себе, она не ве́рит в то, что она краси́ва.Mary has a distorted self image and doesn't believe that she's beautiful.
- Мо́жем ли мы улу́чшить изображе́ние?Can we enhance the image?
- Му́зыка не передаёт чу́вства, о́бразы, мы́сли или воспомина́ния, она всего лишь фоновый шум.Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise.
- Му́зыка не трансли́рует чу́вства, о́бразы, мы́сли или воспомина́ния, она всего лишь шум на за́днем пла́не.Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise.
- Том — вылитый оте́ц.Tom is the spitting image of his father.
- Аккура́тное испо́льзование вызыва́ющих воспомина́ния о́бразов явля́ется ва́жной ча́стью для образова́ния успе́шной рекла́мной кампа́нии.The careful use of evocative imagery is an important part of building a successful advertising campaign.
- Мы созданы по о́бразу и подо́бию Бо́га.We were created in God's image.
- На э́том изображе́нии можно уви́деть одновременно и у́тку и кро́лика.This image can be seen either as a duck or as a rabbit.