Tal russian
сказа́ть
to say, to tell, to speak, to talk
разгово́р
conversation, talk
(plural) rumors, talk
высо́кий
tall
high (altitude,intensity,pitch etc.)
good, favorable, great, selfless, noble
lofty, elevated
речь
speech, talk about, enunciation, style of speaking, language, discourse, oration, address
разгова́ривать
speak, talk, converse, be on speaking terms
поговори́ть
to have a talk, chat
заговори́ть
begin to speak, start a conversation
cast a spell, put on a spell, bewitch, enchant
distract, charm, soothe, smooth-talk, lull, manipulate with words
проговори́ть
to talk through
spend some time talking
бесе́да
conversation, debate, discussion
talk, chat, interview
толк
sense, use, meaning
rumour, rumor, talk
bias, orientation
push, shove, thrust
тала́нт
talent, gift, man of talent, gifted person, great talent
ска́зка
tale, fairy tale, story, fairytale
по́весть
novel, narrative, tale, story
дар
gift, talent
перегово́ры
negotiations, talks, parley
обсужда́ть
to discuss, talk over, consider
бесе́довать
to converse
to talk, to chat, to speak to
ро́слый
tall, stalwart, strapping
тала́нтливый
talented, gifted, clever
молчали́вый
not fond of talking much
understood or done without words
угова́ривать
persuade, talk into, convince
объясня́ться
explain, be explained, be accounted for, have a talk, have it out, speak
уговори́ть
persuade, talk into, convince
са́ло
fat, suet, lard, tallow, thin broken ice
верста́
Russian measure of length
(outdated) верстовой столб
(colloquial) about a man of very tall stature
at a great distance
ра́ция
portable radio transmitter, walkie-talkie
ко́готь
claw, talon
обсуди́ть
to discuss, talk over, consider
велика́н
a giant
tall and large person
someone who stands out from others
сходи́ться
converge
meet, gather, come together
get along, become friends
match, agree, tally
coincide
ска́зочный
fairy-tale, fantastic, improbable
dreamlike, fabulous
вы́говор
reprimand, pronunciation, accent, reproof, dressing-down, wigging, talking-to, scolding, telling-off
толкова́ть
to explain, to interpret
to talk (about something), to discuss
у́молк
incessantly without stopping (used with без/about talking)
говоря́щий
Talking, speaking
побесе́довать
to converse
to talk, to have a talk, to chat, to have a chat
разговори́ться
find plenty to talk about
fall into conversation
Та́ллинн
Tallinn
наговори́ть
to talk a lot
комо́д
chest of drawers, locker, tallboy, commode
говору́н
talker, chatterbox
болту́н
talker, chatterer, gas-bag, windbag, chatterbox, gossip, tattler, addle egg
объясни́ться
explain, be explained, be accounted for, have a talk, have it out, speak
расска́зчик
narrator, storyteller
talker
бре́дить
be delirious, rave, be mad, be infatuated
(figurative) to talk nonsense
ба́йка
fairy-tale, fable
exaggeration
го́вор
sound of talking, sound of voices, pronunciation, accent, dialect, patois
потолкова́ть
talk, have a talk
загова́ривать
cast a spell, put on a spell, bewitch, enchant
distract, charm, soothe, smooth-talk, lull, manipulate with words
start speaking, start a conversation, accost
Та́ллин
Tallinn
погова́ривать
talk
коще́й
A mythical character in Russian folk tales
skinny old tall or miserly man
кощей бессмертный
сове́товаться
consult, ask advice, talk things over, take counsel
ничья́
draw (talk about sports scores), drawn game, tie
фуже́р
tall wine glass
одарённый
gifted, talented
облома́ть
break off, talk in, cajole
моло́ть
grind, mill
talk nonsense, bang on about
переговори́ть
talk over, discuss, talk down, out-talk
высоче́нный
very tall
о́сыпь
scree, talus
дарова́ние
gift, talent
торше́р
standing lamp, floor lamp, tall lamp
талисма́н
talisman, charm
разгово́рчивый
talkative, loquacious
трёп
idle talk, blether
болтли́вый
talkative, garrulous, indiscreet, blabbingy, chatty
безда́рность
lack of talent, mediocrity
person without talent
молва́
rumour, common talk, fame
отгова́ривать
dissuade, talk
са́льный
tallow, sebaceous, greasy, obscene, bawdy
неразгово́рчивый
not talkative, taciturn, reticent
словоохо́тливый
talkative, loquacious, garrulous
отговори́ть
dissuade
talk someone out of something
разглаго́льствовать
talk profusely, hold forth, expand, talk on and on
таратори́ть
to talk incessantly to chatter
безда́рно
without any show of talent
талму́д
Talmud
я́беда
snitch, tattle-tale, information, slander, sneak
зала́дить
take
harp on about, keep talking about
говорли́вый
talkative, garrulous, loquacious, murmuring
наплести́
make by weaving, talk a lot of nonsense, slander
кулуа́р
lobby, lounge, antechamber, corridor
informal talks, backstage discussions, behind the scenes
таллиннский
Tallinn, of Tallinn
наговори́ться
have a good long talk
тали́б
Taliban, member of the Taliban
обговори́ть
Talk it over, discuss
тальк
talc
би́рка
tally, name-plate, label, tag
переро́слый
overgrown, too tall
вя́кать
bark, talk nonsense, blather
когото́к
claw (diminutive), talon (diminutive)
вы́махать
chase, drive out, grow inordinately tall
потрепа́ться
get worn out, twaddle, prattle
to talk about something unimportant
болтли́вость
garrulity, talkativeness, indiscretion
сказ
tale, narration in first person
разболта́ться
to come loose, to become loose, to loosen
to chatter, to become talkative
спле́тничать
gossip, tittle-tattle, tell tales, talk scandal
обла́мывать
break off, talk in, cajole
разговори́ть
get talking, dissuade
Examples
Том посмотре́л на высо́кого челове́ка с подозре́нием.
Tom looked at the tall man suspiciously.
He's not tall, but strong.
Большинство́ баскетболи́стов очень высо́кие.
Most basketball players are very tall.
Я почти 180 сантиме́тров ро́стом.
I am almost 180 centimeters tall.
She is not tall.
Высо́кий челове́к посмотре́л на Тома и улыбну́лся.
The tall man looked at Tom and smiled.
В наше́й бейсбольной кома́нде есть два высо́ких игрока́.
We have two tall players in our baseball team.
Мы все говори́ли о дне за́втрашнем, теперь дава́йте вернёмся на зе́млю и поговори́м о дне сего́дняшнем.
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.
Я разгова́риваю не с тобой, а с обезья́нкой.
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.
Разгова́ривать с То́мом - всё равно что разгова́ривать с кирпи́чной стено́й.
Talking to Tom is like talking to a brick wall.
«Я просто с ним разгова́ривала». — «Разгова́ривала с ним о чём?» — «Э́то не твоё де́ло».
I was just talking to him. "Talking to him about what?" "That's none of your business."



















