Tal russian
сказа́ть
to say, to tell, to speak, to talk
говори́ть
to speak, talk
suggest
разгово́р
conversation, talk
(plural) rumors, talk
высо́кий
tall
high (altitude,intensity,pitch etc.)
great (favorable, approving, good), selfless, noble
lofty / elevated
речь
speech, talk about, enunciation, style of speaking, language, discourse, oration, address
разгова́ривать
speak, talk, converse, be on speaking terms
нести́
to carry, bear, bring
to lay eggs
to talk
поговори́ть
have a talk, talk
проговори́ть
to talk through
spend some time talking
бесе́да
conversation, talk, debate, discussion, interview
толк
sense, use, meaning
rumour, rumor, talk
bias, orientation
push, shove, thrust
тала́нт
talent, gift, man of talent, gifted person, great talent
ска́зка
tale, fairy tale, story, fairytale
по́весть
novel, narrative, tale, story
перегово́ры
negotiations, talks, parley
обсужда́ть
discuss, talk over
бесе́довать
talk, converse, chat
ро́слый
tall, stalwart, strapping
тала́нтливый
talented, gifted, clever
молчали́вый
not fond of talking much
understood or done without words
угова́ривать
persuade, talk into, convince
объясня́ться
explain, be explained, be accounted for, have a talk, have it out, speak
уговори́ть
persuade, talk into, convince
са́ло
fat, suet, lard, tallow, thin broken ice
верста́
Russian measure of length
(outdated) верстовой столб
(colloquial) about a man of very tall stature
at a great distance
ра́ция
portable radio transmitter, walkie-talkie
ко́готь
claw, talon
обсуди́ть
to discuss, talk over, consider
велика́н
a giant
tall and large person
someone who stands out from others
сходи́ться
converge
meet, gather, come together
match, agree, tally
coincide
ска́зочный
fairy-tale, fantastic, improbable
dreamlike, fabulous
вы́говор
reprimand, pronunciation, accent, reproof, dressing-down, wigging, talking-to, scolding, telling-off
у́молк
incessantly without stopping (used with без/about talking)
говоря́щий
Talking, speaking
побесе́довать
have a chat, chat, have a talk, talk
разговори́ться
find plenty to talk about
fall into conversation
Та́ллинн
Tallinn
наговори́ть
to talk a lot
комо́д
chest of drawers, locker, tallboy, commode
говору́н
talker, chatterbox
болту́н
talker, chatterer, gas-bag, windbag, chatterbox, gossip, tattler, addle egg
объясни́ться
explain, be explained, be accounted for, have a talk, have it out, speak
расска́зчик
narrator, storyteller
talker
ба́йка
fairy-tale, fable
exaggeration
го́вор
sound of talking, sound of voices, pronunciation, accent, dialect, patois
потолкова́ть
talk, have a talk
загова́ривать
speak, address, accost, talk head off, tire out with much talk, cast a spell, put on a spell
Та́ллин
Tallinn
погова́ривать
talk
коще́й
A mythical character in Russian folk tales
skinny old tall or miserly man
кощей бессмертный
сове́товаться
consult, ask advice, talk things over, take counsel
фуже́р
tall wine glass
ска́зывать
to say, tell, talk
одарённый
gifted, talented
облома́ть
break off, talk in, cajole
моло́ть
grind, mill
talk nonsense, bang on about
переговори́ть
talk over, discuss, talk down, out-talk
высоче́нный
very tall
о́сыпь
scree, talus
дарова́ние
gift, talent
торше́р
standing lamp, floor lamp, tall lamp
талисма́н
talisman, charm
разгово́рчивый
talkative, loquacious
трёп
idle talk, blether
болтли́вый
talkative, garrulous, indiscreet, blabbingy, chatty
безда́рность
lack of talent, mediocrity
person without talent
молва́
rumour, common talk, fame
отгова́ривать
dissuade, talk
са́льный
tallow, sebaceous, greasy, obscene, bawdy
неразгово́рчивый
not talkative, taciturn, reticent
словоохо́тливый
talkative, loquacious, garrulous
отговори́ть
dissuade
talk someone out of something
разглаго́льствовать
talk profusely, hold forth, expand, talk on and on
таратори́ть
to talk incessantly to chatter
безда́рно
without any show of talent
талму́д
Talmud
я́беда
snitch, tattle-tale, information, slander, sneak
говорли́вый
talkative, garrulous, loquacious, murmuring
наплести́
make by weaving, talk a lot of nonsense, slander
наговори́ться
have a good long talk
обговори́ть
Talk it over, discuss
тальк
talc
би́рка
tally, name-plate, label, tag
вя́кать
bark, talk nonsense, blather
вы́махать
chase, drive out, grow inordinately tall
потрепа́ться
get worn out, twaddle, prattle
to talk about something unimportant
болтли́вость
garrulity, talkativeness, indiscretion
сказ
tale, narration in first person
спле́тничать
gossip, tittle-tattle, tell tales, talk scandal
обла́мывать
break off, talk in, cajole
разговори́ть
get talking, dissuade
загова́риваться
be carried away by a conversation, talk nonsense, ramble in speech, wander
база́рить
chat, talk, gossip
разглаго́льствование
profuse talk, lofty phrases, expatiation, verbiage
враки
nonsense, rubbish, idle talk, fibs, lies
наболта́ть
talk nonsense, gossip, bear tales, mix in
спле́тник
gossip, taleteller, tale-bearer, scandal-monger
выма́хивать
chase, drive out, grow inordinately tall
высокоодарённый
highly gifted, very talented
говори́льня
talking-shop
Examples
- Мой оте́ц высо́кий.My father is tall.
- Она почти така́я же высо́кая, как и ты.She is almost as tall as you.
- Лю́ди лю́бят говорить-говорить-говорить.People love to talk - talk - talk.
- Како́й он высо́кий!How tall he is!
- Высо́кие зда́ния мо́гут кача́ться при си́льном ветре.Tall buildings may sway in a strong wind.
- Я не тако́й высо́кий, как он.I'm not as tall as he is.
- Мой брат очень высо́кий.My brother is very tall.
- Мой оте́ц горди́тся тем, что высо́к и краси́в.My father is proud of being tall and handsome.
- Я тако́й же высо́кий, как и он.I'm as tall as he is.
- В его семье́ все высо́кие.Everyone in his family is tall.
- Твой оте́ц высо́кий.Your father is tall.
- Он почти шести футов ро́сту.He is almost six feet tall.
- Так же, как и я, он невысо́кого роста.Like me, he's also not tall.
- Она не столь высока́, как он.She is not as tall as he.
- Том посмотре́л на высо́кого челове́ка с подозре́нием.Tom looked at the tall man suspiciously.
- Что игра́ет тот высо́кий челове́к?What's that tall man playing?
- Вы тако́й же высо́кий, как и я.You are as tall as I am.
- Я не помню, насколько ты высо́к.I don't remember how tall you are.
- Како́го роста ваш са́мый мла́дший брат?How tall is your youngest brother?
- Я говорю́ не с тобой; я говорю́ с обезья́ной.I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.
- В па́рке много высо́ких дере́вьев.There are a lot of tall trees in the park.
- Како́й у тебя рост?How tall are you?
- Тот высо́кий па́рень спас тонущего ребёнка.That tall boy saved the drowning child.
- Он не тако́й высо́кий.He isn't so tall.
- Мой оте́ц горди́тся тем, что я высо́кий и краси́вый.My father is proud of me being tall and handsome.
- Мэри высо́кая.Mary is tall.
- Она была́ высо́кая, стро́йная де́вушка с дли́нными, мя́гкими каштановыми волоса́ми.She was a tall, thin girl with long, soft brown hair.
- Како́й твой рост?How tall are you?
- Мой сын теперь с меня ро́стом.My son is now as tall as I am.
- Како́й у вас рост, и сколько вы ве́сите?How tall are you, and how much do you weigh?
- Я не так высо́к, как мой брат, но выше, чем мой оте́ц.I am not so tall as my brother, but taller than my father.
- Он невысо́кий, но си́льный.He's not tall, but strong.
- Мост очень дли́нный и очень высо́кий.The bridge is very long and very tall.
- Мой рост — пять футов, два дю́йма.I am five feet, two inches tall.
- Большинство́ баскетболи́стов очень высо́кие.Most basketball players are very tall.
- Том очень высо́кий.Tom is very tall.
- У во́рот стоит высо́кий па́рень.A tall boy is standing at the gate.
- Лю́дям лишь бы болта́ть, болта́ть, болта́ть.People love to talk - talk - talk.
- Я ви́дел тебя с высо́ким па́рнем.I saw you with a tall boy.
- Он настолько высо́кий, что достаёт до потолка́.He is such a tall man that he can touch the ceiling.
- Пе́ред мои́м до́мом растёт высо́кое де́рево.There is a tall tree in front of my house.
- Он был очень высо́кий и худо́й, с дли́нными рука́ми и нога́ми.He was very tall and thin, with long arms and legs.
- Я почти 180 сантиме́тров ро́стом.I am almost 180 centimeters tall.
- Она невысо́кая.She is not tall.
- Мэри выше Тома.Tom isn't as tall as Mary.
- Том не так высо́к, как Мэри.Tom is not as tall as Mary.
- Мы говори́ли и говори́ли, пока не рассвело.We talked and talked until the day broke.
- Он высо́кий.He's tall.
- Он сейчас почти тако́го же роста, как его оте́ц.He is now almost as tall as his father.
- Высо́кий челове́к посмотре́л на Тома и улыбну́лся.The tall man looked at Tom and smiled.
- Он не тако́й высо́кий, как его брат.He is not as tall as his brother.
- Како́й ты высо́кий!You are so tall!
- Како́е огро́мное де́рево!What a tall tree it is!
- Среди ребят э́того кла́сса нет таки́х высо́ких, как Билл.No boy in the class is as tall as Bill.
- В це́нтре города много высо́ких зда́ний.There are many tall buildings downtown.
- Я высо́кий.I'm tall.
- Он высо́кий и си́льный.He is tall and strong.
- Э́то очень большо́е де́рево.This is a very tall tree.
- Он не тако́й высо́кий, как ты.He is not so tall as you.
- Я очень высо́кий.I'm very tall.
- Я очень высо́кая.I'm very tall.
- Мы шли вдоль по алле́е из высо́ких тополе́й.We walked along an avenue of tall poplars.
- Како́й у Вас рост?How tall are you?
- Она примерно тако́го же роста, что и я.She is about as tall as me.
- Она тако́го же роста, что и я.She is as tall as I.
- Он почти тако́й же высо́кий, как я.He's almost as tall as me.
- Яков столь же высо́к, как и Вильгельм.Jim is about as tall as Bill.
- Кака́я ты высо́кая!How tall you are!
- В наше́й бейсбольной кома́нде есть два высо́ких игрока́.We have two tall players in our baseball team.
- Ма́льчик в семнадцать лет часто тако́й же высо́кий, как его оте́ц.A boy of seventeen is often as tall as his father.
- Он довольно высо́кий.He is quite tall.
- Ко мне подошел высо́кий мужчи́на.A tall man came up to me.
- Она така́я высо́кая!She is so tall!
- Том пыта́лся зале́зть на высо́кое де́рево.Tom tried to climb the tall tree.
- Вы ви́дите там высо́кое зда́ние.You see a tall building over there.
- Ты ви́дишь там высо́кое зда́ние.You see a tall building over there.
- Моя́ де́вушка высо́кая и краси́вая.My girlfriend is tall and beautiful.
- Билл не так высо́к, как ты.Bill is not as tall as you.
- Како́й рост у твоего́ бра́та?How tall is your brother?
- Надо же, како́е высо́кое де́рево!What a tall tree this is!
- В пала́тке мы болта́ли без у́молку.In the tent we talked and talked.
- Како́й у него рост?How tall is he?
- Вы счита́ете, я слишком высо́к?Do you think I'm too tall?
- Он высо́кий?Is he tall?
- Он высо́кий и краси́вый.He's tall and handsome.
- Он высо́к и краси́в.He's tall and handsome.
- Вы слишком высо́кий.You're too tall.
- Напротив моего́ дома росло́ высо́кое де́рево.There was a tall tree in front of my house.
- Э́то де́рево высо́кое.This tree is tall.
- Ты высо́кий, но он всё же выше.You are tall, but he is still taller.
- Я не с тобой говорю́, а с обезья́ной.I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.
- Прекрати́те говори́ть о себе и начни́те говори́ть о други́х!Stop talking about yourself and start talking about others!
- Он высо́к, но его брат намного выше.He is tall, but his brother is much taller.
- Мы все говори́ли о дне за́втрашнем, теперь дава́йте вернёмся на зе́млю и поговори́м о дне сего́дняшнем.We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.
- Я разгова́риваю не с тобой, а с обезья́нкой.I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.
- Разгова́ривать с То́мом - всё равно что разгова́ривать с кирпи́чной стено́й.Talking to Tom is like talking to a brick wall.
- Му́дрые говоря́т об иде́ях, интеллектуа́лы — о фа́ктах, а просто́й челове́к о том, что ест.Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
- Не говори́ со мной, пока я говорю́.Don't talk to me while I'm talking.
- «Я просто с ним разгова́ривала». — «Разгова́ривала с ним о чём?» — «Э́то не твоё де́ло».I was just talking to him. "Talking to him about what?" "That's none of your business."
- Том высо́кий, но не тако́й высо́кий, как я.Tom is tall, but not as tall as me.