achieve russian
о́рден
decoration for achievement (~ медаль)
доби́ться
to achieve
дости́гнуть
reach, attain, achieve, mount
разверну́ть
To open something folded up, unfold.
To open, remove a wrapping, unwrap.
To position, deploy in width along the front line.
To manifest fully, to allow to develop.
To explain is details and extensively.
To organize, establish, undertake on a large scale.
To turn and direct in the opposite direction from the original one.
To achieve a change of a certain trend to the opposite one.
достиже́ние
achievement
достига́ть
to reach get to
to attain, to achieve
добива́ться
to achieve
to get
соревнова́ние
competition
form of activity struggle rivalry to achieve superiority
хлопота́ть
to make an effort/do with diligence/bustle to achieve something
дости́чь
to reach
to achieve
просла́виться
to become famous/achieve notoriety
завоева́ние
conquest, winning, achievements, gains
дости́гнутый
reached, achieved, obtained, won
достига́ться
to reach or be achieved
сверше́ние
achievement
вы́страдать
to suffer, endure
to gain/achieve through much suffering
похлопота́ть
to make an effort/do with diligence/bustle to achieve something
сраба́тываться
achieve harmony in work, work well together, wear out
срабо́таться
to become unusable from long term work
to achieve harmony and work together
Examples
- Без уси́лий ты ничего не добьёшься.You cannot achieve anything without effort.
- Она дости́гла порази́тельных результа́тов.She achieved remarkable results.
- Без уси́лий никто ничего не мо́жет доби́ться.No one can achieve anything without effort.
- Я дости́г всего, что планировал сде́лать на сего́дня.I achieved all I hoped to do today.
- Они не остано́вятся ни пе́ред чем, чтобы дости́чь свои́х полити́ческих це́лей.They'll stop at nothing to achieve their political goals.
- Он дости́г в жи́зни большо́го успе́ха.He achieved great success in life.
- Мы дости́гли всех свои́х це́лей.We have achieved all our aims.
- Мы обя́заны дости́чь наше́й цели любо́й цено́й.We must achieve our aim at any price.
- Нельзя дости́чь невозмо́жного, не делая безу́мных попы́ток.You cannot achieve the impossible without attempting the absurd.
- Невозмо́жное бы́ло дости́гнуто.The impossible has been achieved.
- Наконец, он дости́г свое́й цели.Finally, he achieved his goal.
- Она дости́гла свое́й цели.She had achieved her objective.
- Он дости́г свое́й цели.He achieved his goal.
- Они дости́гли свое́й цели.They achieved their goal.
- Его очень уважа́ют за достиже́ния.Because of his achievements, he is held in high esteem.
- Как можно дости́чь бала́нса между рабо́той и личной жи́знью?How can we achieve a balance between work and personal life?
- Сколько вре́мени вы репети́ровали, чтобы дости́чь тако́го соверше́нства?How long did you train in order to achieve such perfection?
- Огро́мных успе́хов дости́гло социалисти́ческое земледе́лие.The socialist agriculture achieved great success.
- Если вы мечта́ете основа́ть свой со́бственный би́знес, но сиди́те, развлека́етесь и ничего не де́лаете в э́том направле́нии — у вас ничего не полу́чится.If you dream of starting your own business, but sit, enjoy yourself and don't do anything in that direction, you will not achieve anything.
- Аня дости́гла желаемой цели.Ann has achieved her desired goal.
- Патриоти́зм в самом просто́м, я́сном и несомне́нном значе́нии своем есть не что ино́е для прави́телей, как ору́дие для достиже́ния властолюби́вых и коры́стных це́лей, а для управля́емых – отрече́ние от челове́ческого досто́инства, ра́зума, со́вести и ра́бское подчине́ние себя тем, кто во вла́сти.Patriotism in its simple, clear and plain meaning is nothing else for the rulers as an instrument to achieve the power-hungry and self-serving purposes, and for managed people it is a denial of human dignity, reason, conscience, and slavish submission of themselves to those who are in power.
- Страда́ние приня́ть и искупи́ть себя им, вот что надо.Accept suffering and achieve atonement through it — that is what you must do.
- Соверше́нство дости́гнуто не тогда, когда нечего доба́вить, а тогда, когда нечего отня́ть.Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.
- Без уси́лий ничего не добьешься.Nothing is achieved without effort.
- Сидя на дива́не, немно́гого дости́гнешь.Sitting on a couch, you won't achieve a lot.
- Вы многого доби́лись.You've achieved a lot.
- Тому пришло́сь преодоле́ть много препя́тствий, прежде чем он доби́лся успе́ха.Tom had to overcome many obstacles before he achieved success.
- Же́нщины доби́лись свое́й цели.The women achieved their goal.
- Неда́вний спад цен на дома помо́жет пе́рвым покупа́телям дости́чь их мечты́ о владе́нии со́бственным до́мом.A recent drop in house prices will help first home buyers to achieve their dream of owning their own home.
- Ду́маю, маши́на и так доста́точно поломана. Я не могу́ ничего сде́лать го́лыми рука́ми.I think that machine doesn't need any more broken parts. I can't achieve anything with my bare hands.
- Для того́, чтобы дости́чь вели́ких вещей, мы до́лжны жить так, будто никогда не умрём.In order to achieve great things, we must live as though we are never going to die.
- Чего вы хоти́те дости́чь в свое́й рабо́те?What do you want to achieve in your work?
- Если ты не зна́ешь свое́й цели, ты никогда не смо́жешь дости́чь её.If you don't know what your goal is, you'll never be able to achieve it.
- Она доби́лась примеча́тельных результа́тов.She achieved remarkable results.
- Она доби́лась замеча́тельных результа́тов.She achieved remarkable results.
- Успе́ха можно дости́чь только усе́рдным трудо́м.Success can only be achieved through hard work.
- Ничего не достигается без борьбы́.Nothing is achieved without struggle.
- Если мы будем рабо́тать как одна кома́нда, мы смо́жем доби́ться чего угодно.If we work as a team, we can achieve anything.
- Э́та компа́ния дости́гла значи́тельного увеличе́ния товарооборо́та в про́шлом году.This company achieved a remarkable increase in turnover last year.
- Отправной то́чкой всех достиже́ний явля́ется потре́бность.The starting point of all achievement is desire.
- Отправной то́чкой всех достиже́ний явля́ется жела́ние.The starting point of all achievement is desire.
- Он доби́лся блестя́щих результа́тов.He has achieved very good results.
- Он доби́лся очень хоро́ших результа́тов.He has achieved very good results.
- Он наконец дости́г свои́х це́лей.He finally achieved his goals.
- Что важне́е, во́ля или спо́соб достиже́ния цели?What is more important, the will or the way to achieve a goal?
- День спонта́нного проявле́ния доброты, отмечаемый семна́дцатого февраля́, — один из недавно появившихся пра́здников, набравших по ми́ру некоторую популя́рность.Random Acts of Kindness Day, celebrated on February 17th, is one of the recently originated holidays that have come to achieve some popularity worldwide.
- Том дости́г свое́й цели.Tom achieved his goal.
- Том доби́лся очень хоро́ших результа́тов.Tom has achieved very good results.
- То́лстой доби́лся мирово́й изве́стности.Tolstoy achieved worldwide fame.
- Он никогда ничего не дости́гнет, если не будет рабо́тать упорнее.He'll never achieve anything unless he works harder.
- Вы тоже мо́жете доби́ться успе́ха, если попро́буете.You, too, can achieve success if you try.
- Том так многого доби́лся.Tom has achieved so much.
- Том столького дости́г.Tom has achieved so much.
- Архите́ктор доби́лся всеми́рной изве́стности.The architect achieved worldwide fame.
- Том горд свои́м достиже́нием.Tom is proud of his achievement.
- Том горди́тся свои́м достиже́нием.Tom is proud of his achievement.
- Я слишком много рабо́таю ради достиже́ния свои́х це́лей.I work too much in order to achieve my goals.
- Том уже осуществи́л мно́гие свои́ цели.Tom has already achieved many of his goals.
- Э́то будет большим достиже́нием.That'll be a big achievement.
- Мы доби́лись больших успе́хов.We have achieved great successes.
- На пути́ к цели Мэри ни пе́ред чем не остано́вится.Mary will stop at nothing to achieve her goal.
- Мы горди́мся нашим достиже́нием.We're proud of our achievement.
- Они не дости́гли цели.They didn't achieve their goal.
- Как ты намерен э́того дости́чь?How do you intend to achieve that?
- Том многого дости́г.Tom has achieved a lot.
- Оконча́ние строи́тельства Суэцкого кана́ла бы́ло колосса́льным достиже́нием.The completion of the Suez canal was a colossal achievement.
- Мы не смогли́ довести́ э́то до конца́.We haven't been able to achieve that.
- Том дости́г свои́х це́лей.Tom has achieved his goals.
- Том доби́лся свои́х це́лей.Tom has achieved his goals.
- Они пыта́ются заи́скивать пе́ред империали́стами, чтобы дости́чь свои́х полити́ческих це́лей.They are trying to cozy up to imperialist forces in order to achieve their political aims.
- Мы многого дости́гли за после́дние три года.We've achieved a lot in the past three years.
- Достиже́ния Тома говоря́т са́ми за себя.Tom's achievements speak for themselves.
- Как можно э́того дости́чь?How can this be achieved?
- Он упорно труди́лся, чтобы дости́чь цели.He worked hard to achieve the goal.
- Э́то большо́е достиже́ние.It's a big achievement.
- Том доби́лся выдаю́щихся результа́тов.Tom has achieved remarkable results.