because of russian
благодаря́
thanks to, owing to, because of
и́з-за
because of, due to, which is why
Debido a (situación desfavorable)
from, from behind
Examples
- Мы не мо́жем спать из-за шума.We can't sleep because of the noise.
- Аэропо́рт был закры́т из-за тума́на.The airport was closed because of the fog.
- Из-за дождя́ нам пришло́сь отмени́ть игру́.We had to call off the game because of the rain.
- Мне нра́вится коре́йская ку́хня из-за о́стрых спе́ций.I love Korean food because of the hot spices.
- Из-за си́льного дождя́ слома́лся мой автомоби́ль.Because of heavy rain my car broke down.
- Нам не удалось осуществи́ть прое́кт из-за недоста́тка средств.We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
- Из-за пробле́мы загрязне́ния во́здуха, велосипе́ды, возможно, однажды заме́нят автомоби́ли.Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
- У отца́ бы́ло плохо́е настрое́ние, потому что из-за плохо́й пого́ды он не мог игра́ть в гольф.Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
- По́чта запа́здывает из-за забасто́вки.The mail is delayed because of the strike.
- Он опозда́л на по́езд из-за ава́рии на доро́ге.He missed the train because of the traffic accident.
- Я не мог пойти́ из-за дождя́.I couldn't go out because of the rain.
- Мост подломи́лся из-за наводне́ния.The bridge gave way because of the flood.
- Из-за плохо́го урожа́я цены на зерно́ взлете́ли в после́дние шесть ме́сяцев.Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.
- Богдан Таневич ушёл на пе́нсию из-за ра́ка то́лстой кишки́.Bogdan Tanevich resigned because of colon cancer.
- Она отсу́тствовала в шко́ле по боле́зни.She was absent from school because of sickness.
- Ты простуди́лся, потому что сиде́л на сквозняке́ и тебя проду́ло.You have caught cold because of your sitting in the draught.
- Из-за Ибрагима Люся потеря́ла аппетит.Because of Ibragim, Lyusya lost her appetite.
- Он не смог прийти́ из-за боле́зни.He could not come because of his illness.
- Благодаря э́той побе́де он стал геро́ем.Because of the victory, he became a hero.
- Он не мог спать из-за жары.He could not sleep because of the heat.
- Я должен всегда одева́ть га́лстук из-за свое́й рабо́ты.I always have to wear a tie because of my job.
- Она родила́сь всего одно поколе́ние после отме́ны ра́бства. Когда на доро́гах не бы́ло автомоби́лей, в не́бе не бы́ло самолетов, когда таки́е как она не могли́ голосова́ть по двум причи́нам: потому, что она была́ же́нщиной и из-за ее цвета ко́жи.She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
- Мы опозда́ли из-за што́рма.We were late because of the storm.
- Э́то из-за вас я изувечен.It's because of you that I'm an invalid.
- Люде́й эвакуи́ровали из-за пото́па.The people were evacuated because of the flood.
- Я не мог дыша́ть из-за ды́ма.I was unable to breathe because of the smoke.
- Населе́ние бы́ло эвакуировано в свя́зи с наводне́нием.The people were evacuated because of the flood.
- Благодаря вашему сове́ту у меня всё получи́лось.I was able to succeed because of your advice.
- Мои́ зу́бы стуча́т от холода.My teeth are chattering because of the cold.
- Мы отложи́ли отъе́зд из-за грозы.We postponed our departure because of the storm.
- Я не мог спать из-за шума.I could not sleep because of the noise.
- Она популя́рна не из-за свое́й красоты, а из-за доброты.She is popular not because of her beauty, but because of her kindness.
- Из-за густо́го тума́на бы́ло сложно ви́деть доро́гу.Because of the thick fog, the street was hard to see.
- Из-за сплошно́го тума́на дорога плохо просматривалась.Because of the thick fog, the street was hard to see.
- Пикник был отменён из-за дождя́.The picnic was called off because of the rain.
- Наси́лие вспы́хнуло во всем го́роде из-за нехва́тки продово́льствия.Violence erupted all over the city because of the food shortages.
- Из-за ра́зницы в кли́мате та же са́мая культу́ра не возделывается на се́вере и восто́ке страны.Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.
- Том рассерди́лся из-за того́, что сказа́ла Мэри.Tom got angry because of what Mary said.
- Финансы на́ции исчерпаны из-за войны.The nation's finances are bankrupt because of the war.
- Из-за нехва́тки кормо́в скот у́мер от го́лода.Because of the famine, the cattle starved to death.
- Лю́ди, живущие в э́том райо́не, умира́ют из-за недоста́тка воды.People living in this area are dying because of the lack of water.
- Он дрожи́т от холода.He’s shivering because of the cold.
- Экспериме́нт не уда́лся из-за небольши́х оши́бок.The experiment failed because of some minor faults.
- Я не могу́ ходи́ть из-за сломанной ноги.I can't walk because of my broken leg.
- Дети в шко́ле смея́лись над ним из-за его стра́нного акце́нта.The other kids at school made fun of him because of his strange accent.
- Она опозда́ла из-за про́бок.She was late because of the heavy traffic.
- Из-за внеза́пной боле́зни он отмени́л пое́здку за грани́цу.He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
- Из-за внеза́пной боле́зни он отмени́л заграни́чную пое́здку.He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
- Я должна́ всегда одева́ть га́лстук из-за свое́й рабо́ты.I always have to wear a tie because of my job.
- Из-за рабо́ты мне всё вре́мя прихо́дится носи́ть га́лстук.I always have to wear a tie because of my job.
- Мно́гие больны́е ра́ком теря́ют во́лосы от химиотерапии.Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.
- Его очень уважа́ют за достиже́ния.Because of his achievements, he is held in high esteem.
- Я опозда́л из-за про́бок.I was late because of the traffic.
- Я не смог прийти́ из-за дождя́.I wasn't able to come because of the rain.
- Э́та де́вушка высокоме́рна из-за свое́й красоты.That girl is arrogant because of her beauty.
- Я оста́лся дома из-за дождя́.I stayed home because of the rain.
- Она отсу́тствует из-за боле́зни.She is absent because of sickness.
- Из-за дождя́ мы не смогли́ поигра́ть в те́ннис на у́лице.Because of the rain, we weren't able to play tennis outside.
- Я здесь не поэтому.I'm here not because of that.
- У него не бы́ло друго́го вы́бора, кроме как бро́сить шко́лу из-за бе́дности.He had no choice but to give up school because of poverty.
- У него не бы́ло ино́го вы́бора, кроме как бро́сить шко́лу из-за бе́дности.He had no choice but to give up school because of poverty.
- Благодаря своему́ происхожде́нию, кана́дский англи́йский облада́ет черта́ми и америка́нского, и брита́нского англи́йского.Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
- Из-за дождя́ мы не смогли́ пойти́ на пляж.Because of rain, we couldn't go to the beach.
- Из-за густо́го тума́на не бы́ло видно ни еди́ной живо́й души.Because of the heavy fog, not a single person could be seen.
- Из-за густо́го тума́на ничего не бы́ло видно.Because of the dense fog, nothing could be seen.
- Из-за си́льного вчера́шнего снегопа́да земля́ очень ско́льзкая. Как только я вы́шел на у́лицу, то сразу поскользну́лся и упа́л на за́дницу.Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.
- Из-за си́льного вчера́шнего снегопа́да земля́ очень ско́льзкая. Как только я вы́шел на у́лицу, то сразу поскользну́лся и упа́л на жо́пу.Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.
- Я отложи́л свою́ пое́здку из-за плохо́й пого́ды.I postponed my trip because of the bad weather.
- Я не мог пойти́ на вечери́нку из-за боле́зни.I could not go to the party because of illness.
- Я не смог прийти́ на вечери́нку из-за боле́зни.I could not go to the party because of illness.
- Мы вы́нуждены отмени́ть за́втрашнее собра́ние из-за пробле́м с расписа́нием.We had to nix tomorrow's meeting because of a scheduling problem.
- Я из-за шума ничего не слы́шу.I can't hear anything because of the noise.
- Он опозда́л из-за снегопа́да.He was late because of the snow.
- Мы не мо́жем усну́ть из-за шума.We can't sleep because of the noise.
- Мы не мо́жем засну́ть из-за шума.We can't sleep because of the noise.
- Том потеря́л созна́ние от жары.Tom passed out because of the heat.
- Я уста́л из-за боле́зни и рабо́ты.I am tired because of illness and work.
- Я уста́ла из-за боле́зни и рабо́ты.I am tired because of illness and work.
- Он не смог вы́йти из дома из-за снегопа́да.He couldn't go out because of the snow.
- Встре́ча была́ отменена из-за дождя́.The meeting was canceled because of the rain.
- Собра́ние бы́ло отменено из-за дождя́.The meeting was canceled because of the rain.
- Он не мог засну́ть из-за шума за окно́м.He couldn't sleep because of the noise outside his window.
- Из-за нехва́тки воды, у нас был плохо́й урожа́й.We had a poor harvest because of the lack of water.
- Из-за густо́го тума́на мы почти не ви́дели пе́ред собой дороги.Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.
- Пожа́рные не смогли́ прибли́зиться к же́нщине в её до́ме, из-за огро́мной ку́чи му́сора, кото́рый она собира́ла годами.The firemen were prevented from reaching the woman trapped in her house, because of the huge pile of junk she had accumulated over many years.
- Челове́к сме́ртен из-за свои́х стра́хов, но бессме́ртен свои́ми наде́ждами.Men are mortal because of their fears, and immortal because of their hopes.
- Мы отложи́ли наш отъе́зд из-за дождя́.We put off our departure because of the rain.
- Из-за его привы́чки тра́тить де́ньги, он не смог жени́ться.Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.
- Цены на капу́сту упа́ли из-за перепроизво́дства.The price of cabbage fell because of overproduction.
- Она принадлежа́ла ко второ́му поколе́нию, рождённому после отме́ны ра́бства, когда ещё не бы́ло ни маши́н на доро́гах, ни самолётов в не́бе, когда таки́е, как она, не име́ли права голоса по двум причи́нам: из-за же́нского пола и из-за цвета ко́жи.She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
- Вы́растить сад здесь практически невозможно из-за оби́лия су́сликов.Growing a garden here is practically impossible because of the abundance of gophers.
- Том всегда подшу́чивает над Джоном из-за его диале́кта.Tom always makes fun of John because of his dialect.
- Ба́скский — возможно, са́мый необы́чный язы́к в Евро́пе: он облада́ет своеобра́зной структу́рой, не ро́дственен никако́му друго́му языку́ и как раз потому представля́ет собой благода́тную о́бласть иссле́дований для лингви́стов.Basque may well be the most unusual language of Europe: it has an unconventional structure and is not akin to any other language, and just because of that it lends itself as a worthwhile field of research for linguists.
- Из-за своего́ стра́стного увлече́ния тво́рчеством мексика́нских инде́йцев он прово́дит выходные в Тласкале или Теотиуакане в по́исках экземпля́ров хоро́ших статуэ́ток.Because of his passion for indigenous Mexican art, he spends his weekends in Tlaxcala or Teotihuacan looking for good specimens of small statues.
- Игра́ была́ отменена из-за дождя́.The game was called off because of the rain.
- Игру́ отмени́ли из-за дождя́.The game was called off because of the rain.
- Из-за дождя́ нам пришло́сь отмени́ть бейсбольный матч.We had to call off the baseball game because of the rain.
- Он никогда не отка́зывает други́м в по́мощи, и поэтому лю́ди испо́льзуют его на по́лную кату́шку.He never says no when people ask him for something, and because of that, naturally, everybody takes advantage of him for virtually everything.
- Я из-за тебя коне́ц фи́льма пропусти́л.I missed the end of the movie because of you.
- Я из-за вас коне́ц фи́льма пропусти́л.I missed the end of the movie because of you.