drunk russian
си́ний
blue, deep blue, indigo
drunk
пья́ный
drunk
напи́ться
to get drunk
набра́ться
gather or aquire
drink or be drunk
пья́ница
drunkard
напои́ть
have a drink
get someone drunk
хмель
hop, hops
tipsiness, drunkenness
нетре́звый
not sober, drunk
спи́ться
become an inveterate drunkard, ruin oneself by drinking, with drink
нажра́ться
Get drunk
выпива́ла
drunkard, boozer
напива́ться
get drunk, get tight
упива́ться
get drunk, revel, be intoxicated
хро́ник
chronic, chronic invalid
chronic alcoholic (drunkard)
пья́нствовать
to irresponsibly indulge in drunkenness
спья́ну
in a state of drunkenness
упи́ться
get drunk, revel, be intoxicated
надра́ться
to get drunk
спива́ться
become an inveterate drunkard, ruin oneself by drinking, with drink
перепи́ться
get completely drunk, drink oneself under the table
спа́ивать
accustom to drinking, make a drunkard, solder, braze, unite, knit together, weld
алка́ш
drunkard, drunk, lush
нализа́ться
lick, be drunk
напа́ивать
give to drink, water, suffuse, make drunk, solder
перепа́ивать
solder all over again, give too much to drink, make drunk, ply with too much wine, water too much
полупья́ный
tipsy, half drunk, half-seas-over
пропо́йца
drunkard
спья́на
in a state of drunkenness
бухо́й
Drunk
набуха́ться
get drunk
cпья́ну
drunkenly
Examples
- Он был так пьян, что его объясне́ния не име́ли смы́сла.He was so drunk that his explanation did not make sense.
- Я вы́пил всё своё молоко́.I have drunk all my milk.
- Ты вы́пил три ча́шки ко́фе.You've drunk three cups of coffee.
- Он пьян.He's drunk.
- Он бухо́й.He is drunk.
- Мужчи́на был пьян как сапо́жник.The man was drunk as a mouse.
- Лу́чше бы ты не вы́пил всё молоко́.You'd better not have drunk all the milk.
- Он был слишком пьян, чтобы не забы́ть закры́ть за́днюю дверь.He was too drunk to remember to shut the back door.
- Когда пьян, он не следи́т за свои́ми посту́пками.He doesn't behave himself once he's drunk.
- Её муж обычно пьян.Her husband is usually drunk.
- Он опьяне́л и стал болтли́в.He got drunk and became talkative.
- Он никогда не пил вина.He's never drunk any wine.
- Всё равно, каки́м ты был пья́ным, Гёте был поэ́т!No matter how drunk you were, Goethe was a poet!
- Я пьян.I'm drunk.
- Я немного пьян.I'm a little drunk.
- Он слишком пьян, чтобы е́хать домой на маши́не.He is too drunk to drive home.
- Я не был пья́ный.I was not drunk.
- Она всегда пла́чет, когда он пья́ный.She always cries when he is drunk.
- Том вы́пил уже три ча́шки ко́фе.Tom has already drunk three cups of coffee.
- Он выпива́ет.He's a bit of a drunkard.
- Том уже вы́пил три ча́шки ко́фе.Tom has already drunk three cups of coffee.
- Когда он пьян, он теря́ет контро́ль над собой.He is out of control when drunk.
- Я совершенно не удиви́лся, что Тома арестова́ли за вожде́ние в пья́ном ви́де.It didn't surprise me at all that Tom got arrested from drunken driving.
- На скаме́йке спал пья́ный.A drunken man was sleeping on the bench.
- В Гонко́нге есть два ти́па жи́дкой пищи, кото́рые счита́ются жизненно необходи́мыми: кантонский суп и ри́совая ка́ша конги. Любопытно отме́тить, что сколь бы густы́м и нава́ристым ни был суп, его всегда пьют, а сколь бы жи́дкой ни была́ конги, её всегда едя́т.In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten.
- Не так уж я и пьян.I'm not all that drunk.
- Ты вы́пил слишком много, чтобы вести.You're too drunk to drive.
- Она должна́ была́ вы́пить молоко́ в шко́ле, но вы́пила его дома.She was to drink the milk at school but drunk it at home.
- Он напи́лся пи́ва.He was drunk on beer.
- Он опьяне́л от пи́ва.He was drunk on beer.
- Том напои́л Мэри.Tom got Mary drunk.
- Они вы́пили две буты́лки вина.They have drunk two bottles of wine.
- Я не напи́лся.I'm not drunk.
- Когда ты после́дний раз напива́лся?When was the last time you got drunk?
- Хочу́ напи́ться.I want to get drunk.
- Остерега́йтесь пья́ных или хулиганствующих клие́нтов.Watch out for rowdy or drunk customers.
- Молодо́й челове́к, управлявший автомоби́лем, был пьян.The young man driving the car was drunk.
- Он был настоя́щим пья́ницей.He was a real drunkard.
- Я пья́ный, но пока ещё в состоя́нии говори́ть по-немецки.I'm drunk, but I can still speak German.
- Он слегка пьян.He's a bit drunk.
- Он опьяне́л от ра́дости.He was drunk with joy.
- Что у тре́звого на уме́, то у пья́ного на языке́.The words of a drunk man are the thoughts of a sober man.
- Когда он пьян, он брюзжи́т и дерётся. Когда он трезв, он лежи́т на чём попа́ло и молчи́т.When he is drunk, he grumbles and fights. When he is sober, he lies on whatever comes to hand and says nothing.
- Том совсем пьян.Tom is quite drunk.
- Я сде́лал э́то, когда я был пьян.I did it while I was drunk.
- Я не была́ пья́ной.I was not drunk.
- Я не была́ пьяна́.I was not drunk.
- Он был в некоторой сте́пени пьян.He was more or less drunk.
- Он в изве́стной сте́пени упит.He is more or less drunk.
- Том бе́гал по у́лицам пья́ный и го́лый.Tom was running around the streets drunk and naked.
- Он сде́лал э́то по пьяни́.He did it while he was drunk.
- Ты слишком пьян, чтобы вести маши́ну.You're too drunk to drive.
- Она сде́лала э́то, когда он был пьян.She did it while he was drunk.
- Он мертвецки пьян.He is dead drunk.
- Сын моего́ сосе́да был уби́т пья́ным води́телем.My neighbor's son was killed by a drunk driver.
- Я конкретно надра́лся вчера́ вечером - так надра́лся, что и не зна́ю, как домой смог попа́сть.I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
- Пья́ный мужчи́на упа́л с ле́стницы.A drunk man fell down the stairs.
- Пья́ный челове́к скати́лся вниз по ле́стнице.A drunk man fell down the stairs.
- Его наказа́ли за вожде́ние в нетре́звом ви́де.He was punished for drunken driving.
- Он был пья́ный и злой.He was drunk and angry.
- Ты пья́ный!You're drunk!
- Когда я после́дний раз ви́дела Тома, он был пьян вдрыбаган.The last time I saw Tom he was as drunk as a skunk.
- Дети и пья́ные не врут.Children and drunks don't lie.
- Алкаши́ пьют не просыхая.Drunkards drink non stop.
- Проститу́ция, аза́ртные игры, употребле́ние наркоти́ческих веще́ств, пья́нство, наруше́ние установленного поря́дка и все други́е незако́нные де́йствия СТРОГО ЗАПРЕЩЕНЫ.Prostitution, gambling, the use of narcotic substances, drunkenness, disorder, and all other illegal activities are STRICTLY FORBIDDEN.
- Том пьян.Tom is drunk.
- Том пья́ный.Tom is drunk.
- Вожде́ние в нетре́звом ви́де - серьёзная пробле́ма.Drunk driving is a serious problem.
- Том утвержда́ет, что он тогда был пьян.Tom claims he was drunk at the time.
- Том утвержда́ет, что в то вре́мя он был пьян.Tom claims he was drunk at the time.
- Он или пьян, или безу́мен.He is either drunk or mad.
- Я слишком пьян.I'm too drunk.
- Я слишком пьяна́.I'm too drunk.
- Ты слишком пьян.You're too drunk.
- Том слишком пьян.Tom is too drunk.
- Она слишком пьяна́.She is too drunk.
- Мы слишком пья́ные.We are too drunk.
- Они слишком пьяны.They are too drunk.
- Я не был пьян.I was not drunk.
- Он слишком пьян.He's too drunk.
- Том заме́тил пья́ницу, лежащего на у́лице.Tom noticed a drunkard lying in the street.
- Не напива́йся.Don't get drunk.
- Я был слишком пьян.I was too drunk.
- Я была́ слишком пьяна́.I was too drunk.
- Ты пьян.You're drunk.
- Ты пьяна́.You're drunk.
- Пья́ный мужчи́на не мог идти́ прямо.The drunken man couldn't walk straight.
- Том - пья́ница.Tom is a drunkard.
- На скаме́йке спал пья́ный мужи́к.A drunken man was sleeping on the bench.
- Э́то бы́ло обраще́ние сосе́дей, вызванное тем, что пья́ница шуме́л в па́рке. Когда поли́ция прибыла́ на ме́сто происше́ствия, Кусанаги был один, он был смертельно пья́ным и полностью го́лым.There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
- Том — пьянчу́га.Tom is a drunkard.
- Дети, дураки́ и пья́ницы говоря́т пра́вду.Children, fools and drunkards tell the truth.
- Полице́йский арестова́л его за вожде́ние в пья́ном ви́де.The policeman arrested him for drunken driving.
- Тома приговори́ли к пяти дням тюрьмы и году условно за вожде́ние в нетре́звом состоя́нии.Tom was sentenced to five days in jail and a year on probation for drunken driving.
- Том заяви́л о нежела́нии оспа́ривать два пу́нкта обвине́ния о вожде́нии в состоя́нии алкого́льного опьяне́ния.Tom pleaded no contest to two counts of drunken driving.
- Том призна́л себя вино́вным в вожде́нии в нетре́звом состоя́нии, и его лиши́ли води́тельских прав на полго́да.Tom pleaded guilty to drunken driving and his driver's license was suspended for six months.
- Том был обвинен в вожде́нии в нетре́звом ви́де после того́, как он был уча́стником ава́рии в Бостоне.Tom was charged with drunken driving after he was involved in a car accident in Boston.
- Пья́ные моряки́ учини́ли разгро́м в ба́ре.The drunken sailors wrecked havoc inside the bar.
- Они уви́дели пья́ницу, лежащего на доро́ге.They saw a drunkard lying in the road.
- У неё пья́ный муж.She has a drunken husband.