evening russian
день
day, daytime
afternoon, early evening
ве́чер
evening
вече́рний
(relational) evening
поу́жинать
to have dinner (evening meal)
to have supper (evening meal)
вечеро́к
evening
фрак
tail-coat, swallow-tail, evening dress
вечере́ть
to move into the evening
зарни́ца
An instantaneous flash of light without thunder in the sky at night or in the evening
просчита́ть
count, spend accounts the whole evening, he spent, sat up, the whole evening counting
предвече́рний
early evening
ввечеру́
in the evening
вечерко́м
in the evening
вече́рник
evening student, student attending evening classes, night-school student
ве́чером
in the evening
вече́рять
to have an evening meal, to have supper, to have dinner
ве́черя
the Lord's Supper, communion
evening meal, supper, dinner
завечере́ть
to get dark, to get late, to become evening, to fall (of evening)
до́брый вечер
good evening
вече́ряющий
having an evening meal, having supper
вече́рявший
having had an evening meal, having had supper
выра́внивающий
leveling, evening out, aligning, equalizing
выра́внивающийся
leveling, evening out, becoming even, becoming level, equalizing
зара́внивавший
leveling, smoothing out, evening out
зара́внивающий
leveling, smoothing, evening out
нивели́рующий
leveling, equalizing, evening out
подра́внивавший
evening out, trimming, leveling, that was evening out, that was trimming
подра́внивающий
evening out, levelling, trimming, aligning
равняющий
equalizing, levelling, making equal, evening out
aligning, straightening
разра́внивающий
levelling, smoothing, evening out
ровня́ющий
leveling, equalizing, evening out, bringing to a common level
Examples
Ветер успоко́ился вечером.
The wind died down by the evening.
Согласно сообще́ниям в газе́тах про́шлым вечером бы́ло авиацио́нное происше́ствие.
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
Дава́йте устро́им сего́дня вечери́нку.
Let's give a party this evening.
Отцы́, живущие в города́х, ка́ждый день прово́дят восемь часо́в в о́фисе и ещё два тра́тят на доро́гу на рабо́ту и обратно утром и вечером в переполненных электри́чках.
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
Сего́дня вечером я собира́юсь смотре́ть телеви́зор.
I am going to watch TV this evening.
Мы приглашены на ужин сего́дня вечером.
We have been invited to dinner this evening.
Благодарю́ за прия́тный ве́чер.
Thank you for the pleasant evening.
Вы не позвони́те мне сего́дня вечером?
Will you please call me this evening?
Сего́дня вечером я буду смотре́ть телеви́зор.
I am going to watch TV this evening.
Мо́жешь прийти́ в воскресе́нье вечером?
Can you come on Sunday evening?
Не хочу́ сего́дня вечером смотре́ть телеви́зор.
I don't want to watch television this evening.
Мы мо́жем доста́вить э́то сего́дня вечером.
We can deliver it this evening.
Он оста́нется тут на весь ве́чер.
He will be here all evening.
Э́тот магази́нчик закрыва́ется в девять вечера.
This store closes at nine in the evening.
Вечером у нас будут не́сколько госте́й.
In the evening, we will have some guests.
Сего́дня вечером глава́ изра́ильского прави́тельства господи́н Нетаньяху посети́т свою́ герма́нскую колле́гу - федера́льного ка́нцлера госпожу́ Меркель в её берли́нской резиде́нции.
Israeli Prime Minister Mr. Netanyahu will be hosted today evening by his German counterpart, Mrs. Merkel, in the Federal Chancellor's Office in Berlin.
Я расста́лся с ней вчера́ вечером.
I broke up with her yesterday evening.
Он весь ве́чер развлека́л нас шу́тками.
He entertained us with jokes all evening.
В тот ве́чер, в университе́те состоя́лась встре́ча иностра́нных студе́нтов и кита́йских студе́нтов, изучающих иностра́нные языки́.
That evening, the university held a meeting for foreign students and Chinese students studying foreign languages.
Уже ве́чер, я уста́л и должен зака́нчивать писать. Споко́йной но́чи!
It's already evening, I'm tired and have to finish writing. Good night!
Уже ве́чер, я уста́ла и должна́ зака́нчивать писать. Споко́йной но́чи!
It's already evening, I'm tired and have to finish writing. Good night!
Том лю́бит смотре́ть телеви́зор по вечера́м.
Tom likes watching TV in the evening.
В тече́ние вечера я был опечален, так как я съел анчо́усы. Утром врач приободрил меня, почему же я должен грусти́ть? В конце́ концо́в, э́то я съел анчо́ус, а не анчо́ус съел меня.
During the evening I've been sad as I've eaten anchovy. In the morning the doctor cheered me up; why did I have to be sad? After all, it was I who ate the anchovy, and not the anchovy that ate me.
Мы мо́жем добра́ться до места назначе́ния к ве́черу.
We can make our destination by evening.
Я привы́к ка́ждый ве́чер занима́ться англи́йским.
I am accustomed to studying English every evening.



















