fine russian
прекра́сный
wonderful, beautiful, fine, excellent
здо́рово
great, magnificently, splendidly, superbly, healthily, soundly, wholesomely, fine
молоде́ц
Well done, good job
fine fellow, fine girl
великоле́пный
splendid, magnificent, gorgeous, excellent, fine
ме́лко
fine, not deep, finely
шика́рный
chic, stylish, gorgeous, smart, fancy, fine, splendid, grand
ве́ер
fan, sheaf of fire, lines of fine
мельча́йший
the smallest, the finest
ювели́рный
jewellery, jewelry, fine, minute, intricate
проволо́чка
delay, procrastination, fine wire, short wire
пе́ня
fine
благообра́зный
handsome, fine-looking
точёный
sharpened, chiselled, turned, finely-moulded, tapering
ба́рыня
fine lady, lady of the manor, barinia
madam, mistress
пого́жий
serene, fine
оштрафова́ть
fine
франт
dandy, first-rate, fine, a well-off person
штрафова́ть
fine
молодчи́на
fine fellow, brick
тала́нтливо
ably, finely
рафини́рованный
purified, fine, refined
руба́ка
fine swordsman
аванта́жный
fine
баккара
Baccara, fine-cut glass
ба́рич
young barin, fine gentleman
боро́здка
small furrow
fine groove
ве́дренный
fine
вы́севки
siftings, bran, dross, fines
вы́черченный
drawn, traced, finely drawn
вышива́ние
embroidery, fancy-work, fine needle-work
краше
more beautiful, finer, better
крупча́тка
fine wheat flour
мелкозерни́стый
fine-grained, small-grained
молодча́га
fine fellow, fine girl
отто́ченный
finished, fine
реми́з
fine
утончённость
refinement, finesse
фарто́вый
lucky, fine, smashing
тонкору́нный
fine-fleeced
изо́
fine arts
изобрази́тельное иску́сство
fine arts
visual arts
на я́ть
flawless / perfect, fine
Examples
- День был настолько хоро́ший, что мы реши́ли устро́ить пикник.It was such a fine day that we decided to have a picnic.
- Ду́маю, он спра́вится.I believe that he'll do fine.
- «Не беспоко́йся, у меня всё в поря́дке. :)» — «Э... смайлик?»'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"
- Сего́дня годи́тся. Дава́йте в шесть.Tonight will be fine. Let's make it for 6:00.
- Он написа́л превосхо́дное предисло́вие к пье́се.He wrote a fine preface to the play.
- Нет ничего лу́чше, чем в хоро́ший день пройти́сь вдоль берега.Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
- В сего́дняшнем прогно́зе сказано, что за́втра, вероятно, будет хоро́шая пого́да.Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
- У нас был до́лгий пери́од хорошей пого́ды.We had a long spell of fine weather.
- Был тако́й хоро́ший день, что мно́гие дети пошли́ игра́ть в парк.It was such a fine day that many children were playing in the park.
- За э́то её оштрафова́ли на десять до́лларов.She was fined 10 dollars for that.
- Скорее всего, всё будет в поря́дке.It is likely to be fine.
- Если пого́да будет хорошей, я пойду́ попла́ваю в реке́.If the weather is fine, I'll go swimming in the river.
- У неё хоро́шие черты́.She has fine features.
- День вы́дался хоро́шим.The day turned out to be fine.
- Судья́ взы́щет с него большо́й штраф?Will the judge fine him heavily?
- Его колледж горди́тся лу́чшим ви́дом в го́роде.His college boasts the finest view in the city.
- Де́вочки не могли́ дожда́ться, чтобы показа́ть нам, что вы́шили.The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.
- Располо́женная на холме́, це́рковь открыва́ет взо́ру прекра́сный вид.Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
- Сего́дня очень хоро́шая пого́да, поэтому я лу́чше пойду́ на у́лицу, чем буду сиде́ть дома.It is very fine today so I would rather go out than stay at home.
- Э́то отли́чный стол, за исключе́нием пустяка́ - он не помести́тся в мою ко́мнату.This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.
- Э́то хоро́шая гипо́теза, она объясня́ет много вещей.It is a fine hypothesis; it explains many things.
- Весь день была́ хоро́шая пого́да.It was fine all day.
- Спасибо, хорошо. А вы?Fine, thank you. And you?
- Не волну́йтесь, могу́ вас заве́рить, всё будет хорошо.Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
- Отли́чно!That's fine!
- Э́то бы́ло бы прекра́сно.That'd be fine.
- Все будет хорошо, ты мо́жешь э́то сде́лать! Пове́рь в себя! Ты уже замеча́тельный плове́ц!It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
- Правова́я систе́ма Америки лу́чшая в ми́ре.The legal system in America is the world's finest.
- Наде́юсь, за́втра будет хоро́шая пого́да.I hope we have fine weather tomorrow.
- Пого́да была́ хоро́шая, и мы устро́или пикник.The weather being fine, we went on a picnic.
- Спасибо, там все хорошо.Thanks, everything is fine there.
- Отли́чно. Где?Fine. Where?
- Мы будем поднима́ться на го́ру, если за́втра будет хоро́шая пого́да.We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.
- Вы в поря́дке? "Всё хорошо!"Are you OK? "I'm fine!"
- Она ста́нет хорошей па́рой моему́ сы́ну.She will make a fine match for my son.
- В Ло́ндоне хоро́шая пого́да.The weather is fine in London.
- Уве́рены ли мы, что всё будет прекра́сно?Are we sure that everything will go fine?
- Я чу́вствую себя хорошо сейчас.I'm feeling fine now.
- У неё краси́вые черты́ лица.She has fine features.
- Вы мо́жете получи́ть замеча́тельный вид на мо́ре с верши́ны горы.You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
- Кто будет чини́ть шум како́й, когда кора́бль идет на паруса́х, что за тем лю́ди не мо́гут слы́шать, что приказано будет, штрафован будет по разсмотрению команди́ра.He who makes noises while the ship is sailing, making people unable to hear orders, will be fined at the discretion of the captain.
- Не волну́йся, всё будет хорошо.Don't worry, everything will be fine.
- Э́то прекра́снейшая карти́на из всех, что я ви́дел.This is the finest picture I have ever seen.
- Э́то прекра́снейшая карти́на из всех, что я когда-либо ви́дел.This is the finest picture I have ever seen.
- Он хорошо у́чится в шко́ле.He is doing fine in school.
- Я не уме́ю писать дореформенные иеро́глифы, но чита́ть - могу́.I cannot write traditional characters, but I am fine reading them.
- В конце́ концо́в день разгуля́лся.The day turned out fine after all.
- Вожде́ние с непристегнутым ремнем безопа́сности обойдется тебе в 60 евро.Driving without a safety belt will cost you a fine of 60 euros.
- Если бы вы припарковали свою́ маши́ну здесь, вас оштрафова́ли бы.If you had parked your car here, you would have been fined.
- Хоро́ший день.It's a fine day.
- Он замеча́тельный ю́ноша.He's a fine young man.
- Он прекра́сный молодо́й челове́к.He's a fine young man.
- Э́то предложе́ние прекра́сно.This sentence is fine.
- Приме́рь э́ту руба́шку. Она сделана из превосхо́дного хлопка.Try on that shirt. It's made of fine cotton.
- Твои́ то́нкие курча́вые во́лосы вы́глядят так же аппетитно, как стекля́нная лапша́.Your fine, curly hair looks as appetizing as glass noodles.
- Меня оштрафова́ли на до́ллар.I was fined a dollar.
- Вчера́ я был бо́лен, но сего́дня я чу́вствую себя хорошо!I was ill yesterday but I am feeling fine today!
- Я ду́маю, что ты хорошо вы́глядишь.I think you look fine.
- Я ду́маю, что ты отли́чно вы́глядишь.I think you look fine.
- Замечательно!That's fine!
- Не зна́ю, как хорошо сло́жатся за́втра обстоя́тельства, но если всё будет хорошо, то мы пойдём на пикник.I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.
- С нами всё будет в поря́дке.We're going to be fine.
- Прекра́сно!That's fine!
- Давно у нас не бы́ло тако́й хорошей пого́ды.It's been a long while since we had such fine weather.
- Всё бы́ло хорошо, кроме пого́ды.Everything was fine, except the weather.
- Я сказа́л, что всё хорошо.I said I was fine.
- Я сказа́ла, что всё хорошо.I said I was fine.
- Я сказа́л, что со мной всё хорошо.I said I was fine.
- Я сказа́ла, что со мной всё хорошо.I said I was fine.
- Полице́йский оштрафова́л его.The policeman fined him.
- Пого́да не будет хорошей.The weather won't be fine.
- Том чу́вствовал себя хорошо.Tom felt fine.
- Сейчас у меня всё хорошо.I'm fine now.
- Сейчас у меня всё в поря́дке.I'm fine now.
- Я буду чу́вствовать себя тут хорошо.I'll be fine here.
- Я буду чу́вствовать себя здесь хорошо.I'll be fine here.
- Мне тут будет хорошо.I'll be fine here.
- Мне здесь будет хорошо.I'll be fine here.
- Я зна́ю, что Том в поря́дке.I know Tom is fine.
- Я зна́ю, что с То́мом всё в поря́дке.I know Tom is fine.
- Судья́ оштрафова́л Тома на три ты́сячи до́лларов.The judge fined Tom three thousand dollars.
- Он был не только уволен, но ещё и вынужден заплати́ть за уще́рб.He wasn't only fined, he also had to pay for damages.
- Я тебя предупрежда́ю, что если ты еще хоть раз э́то сде́лаешь, то будешь наказан.I warn you against doing that again, or you'll be fined.
- Одино́чество - э́то хорошо, но вам ну́жен кто-нибудь, кто сказа́л бы вам об э́том.Solitude is fine, but you need someone to tell you that solitude is fine.
- Кена оштрафова́ли за превыше́ние ско́рости на 7000 ие́н.Ken was fined 7,000 yen for speeding.
- Меня оштрафова́ли.I got fined.
- Я сам не́сколько раз плати́л штра́фы за непра́вильную парко́вку.I've paid parking fines a number of times myself.
- Меня оштрафова́ли на тридцать до́лларов за превыше́ние ско́рости.I was fined thirty dollars for speeding.
- Судья́ оштрафова́л его на пять до́лларов.The judge fined him five dollars.
- Когда царь уви́дел полотно́, он был поражен от изумле́ния, каки́м оно бы́ло то́нким и прекра́сным.When the Tsar saw the linen he was struck with astonishment at its fineness and beauty.
- Скучно мне, ба́бушка, час за часом без дела сиде́ть. Мои́м рука́м рабо́та нужна́. Так что сходи купи́ мне куде́ли, самой лу́чшей и самой то́нкой, что только можно сыска́ть, я хотя бы прясть смогу́.It is dull for me, grandmother, to sit idly hour by hour. My hands want work to do. Go, therefore, and buy me some flax, the best and finest to be found anywhere, and at least I can spin.
- Э́то был бы блестя́щий образе́ц сарка́зма, сарка́зм чи́стой воды! Конечно, э́то у меня тоже был сарка́зм.That would be a shining example of sarcasm! It's sarcasm at its finest! Of course, I'm also being sarcastic.
- Э́то будет прекра́сный приме́р сарка́зма! То́ньше не быва́ет! Конечно, я тоже говорю́ э́то с сарка́змом.That would be a shining example of sarcasm! It's sarcasm at its finest! Of course, I'm also being sarcastic.
- Они оштрафова́л его на 5000 ие́н за непра́вильную парко́вку.They fined him 5,000 yen for illegal parking.
- Тома оштрафова́ли на триста до́лларов.Tom was fined $300.
- Том был оштрафован на триста до́лларов.Tom was fined three hundred dollars.
- Меня оштрафова́ли на триста до́лларов.I was fined $300.
- Меня оштрафова́ли за непристёгнутый реме́нь.I was fined for not wearing a seatbelt.
- Тома оштрафова́ли за непристёгнутый реме́нь.Tom was fined for not wearing a seatbelt.
- Поли́ция оштрафова́ла води́теля, не соблюдавшего правила доро́жного движе́ния.The police fined the driver who didn't obey traffic rules.