interest russian
интере́с
interest
интере́сно
it is interesting, interestingly
interested in
интере́сный
interesting
проце́нт
percentage, rate, interest
интересова́ть
to interest, to be interested in
интересова́ться
be interested
жела́ющий
one who wishes, persons interested, those who so desire
willing
привлека́ть
to attract, to draw (arouse interest)
заинтересова́ть
to interest
заинтересо́ванный
interested
заинтересова́ться
take an interest/start to become interested
увле́чься
to be absorbed in
to be extremely interested in
to be keen on
увлека́ться
to take an interest in
be carried away be fond of be engrossed
поощря́ть
encourage, give an incentive, stimulate the interest, countenance
представи́тельство
An institution representing someone's interests
representatives
That which makes a favorable impression
бескоры́стный
selfless
devoid of self-interest who does not require a reward for his help
заинтересо́ванность
(bookish) interest
достопримеча́тельность
tourist attraction, place of interest, attraction, landmark
коры́сть
self-interest, greed
интере́снейший
most interesting
поиме́ть
to show (pity, interest, etc), to have
to screw over, pwn
лихва́
interest
поощри́ть
encourage, give an incentive, stimulate the interest, countenance
охладе́ть
grow cold, grow cool, lose interest
небезынтере́сный
not without interest
деля́га
a narrow-minded and self-interested one
беспроце́нтный
bearing no interest
корыстолюби́вый
self-interested, mercenary-minded
корыстолю́бие
self-interest, mercenariness
малоинтере́сный
of little interest
преинтере́сный
most interesting
своекоры́стие
self-interest
своекоры́стный
self-interested, self-seeking
интересу́ющийся
interesting
интересу́ющий
someone who is doing (интересова́ть)
interesting
Examples
- Обы́чные лю́ди меня не интересу́ют.I have no interest in ordinary people.
- Меня совсем не интересу́ют детекти́вы.I have not the least interest in detective stories.
- Э́то происше́ствие привлекло́ его интере́с.That incident drew his interest.
- Она живо интересу́ется всем вокруг нас.She has a lively interest in everything around us.
- У неё име́ются кру́пные капиталовложения в автомоби́льной промы́шленности.She has large interests in the car industry.
- Учи́тель возбуди́л наш интере́с.The teacher aroused our interest.
- Комме́рческое кредитова́ние фина́нсовыми учрежде́ниями расширя́ется благодаря ни́зкой проце́нтной ста́вке.Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
- Статья́ о будди́зме вновь возбуди́ла мой интере́с к восто́чным рели́гиям.The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
- Проце́нтные ста́вки повысятся из-за ужесточения монетарной поли́тики.Interest rates will rise due to monetary tightening.
- Найди́те о́бщий интере́с, и вы пола́дите друг с другом.Find mutual interests, and you will get along with each other.
- Он прояви́л интере́с к пла́ну.He showed interest in the plan.
- В э́той компа́нии у нас есть до́ля в 50 %.We have a 50% interest in the company.
- Депози́т прино́сит три проце́нта прибыли.This deposit bears three percent interest.
- Хотя они и близнецы, о́бщих интере́сов у них мало.Though they're twins, they don't have many interests in common.
- Они хотя́т поговори́ть с вами об областя́х взаи́много интере́са.They want to talk to you about areas of mutual interest.
- Если какая-то кни́га не заинтересова́ла чита́телей, э́то ещё не значит, что она плоха́.Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
- У неё нет ни о́пыта печа́тания, ни интере́са к э́тому на́выку.She has no experience in typing, nor does the skill interest her.
- Он смотре́л на сце́ну, затаив дыха́ние.He was watching the scene with breathless interest.
- Учи́тель пыта́лся заинтересова́ть ученико́в теку́щими собы́тиями.The teacher tried to interest the students in current events.
- Тому надое́ло смотре́ть телеви́зор.Tom has lost interest in watching TV.
- Ка́ждый челове́к име́ет пра́во на защи́ту его мора́льных и материа́льных интере́сов, являющихся результа́том нау́чных, литерату́рных или худо́жественных трудо́в, а́втором кото́рых он явля́ется.Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.
- Накопившийся проце́нт будет выплачен на Ваш счёт.Accrued interest will be paid into your account.
- Том потеря́л интере́с к изуче́нию францу́зского.Tom has lost interest in studying French.
- Там, где асфа́льт, нет ничего интере́сного, а где интересно, там нет асфа́льта.Where there is asphalt, there is nothing interesting, but where it's interesting, there is no asphalt.
- В э́том во́зрасте я начал заду́мываться о смы́сле жи́зни.At this age, the meaning of life began to interest me.
- Совреме́нное иску́сство меня не интересу́ет.Modern art doesn't interest me.
- Я одолжи́л ей 500 до́лларов без проце́нтов.I lent her 500 dollars free of interest.
- Он проявля́ет интере́с к зи́мним ви́дам спо́рта.He shows interest in winter sports.
- Я весьма интересу́юсь поли́тикой.I have a keen interest in politics.
- Мои́ за́писи ничего интере́сного там не пока́зывают.My records show nothing of interest out there.
- Он потеря́л интере́с к поли́тике.He has lost interest in politics.
- Же́нщины автоматически теря́ют к нему интере́с, стоит им обменя́ться с ним па́рой слов.Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.
- Он совсем не интересу́ется иску́сством.He has no interest in art whatsoever.
- Их свя́зывают о́бщие интере́сы.They are bound together by common interests.
- Они связаны между собой о́бщими интере́сами.They are bound together by common interests.
- Больше всего он интересу́ется исто́рией.His main interest is in history.
- Я не испы́тываю никако́го интере́са к поли́тике.I have no interest in politics.
- Я не интересу́юсь поли́тикой.I have no interest in politics.
- Он де́йствовал в со́бственных интере́сах.He acted in his own interest.
- Брак не явля́ется чем-то интере́сным для молоды́х люде́й.Marriage isn't a subject that interests young people.
- У меня есть до́ля в предприя́тии моего́ дя́ди в Бостоне.I have an interest in my uncle's business in Boston.
- Том пыта́лся заинтересова́ть меня те́ннисом.Tom tried to interest me in tennis.
- Э́та кни́га меня совершенно не интересу́ет.That book is of no interest to me.
- Сколько э́то прино́сит проце́нтов?How much interest does it pay?
- Э́то вас интересу́ет?Does this interest you?
- Инвести́ции в знания всегда даю́т наибо́льшую при́быль.An investment in knowledge always pays the best interest.
- Он не проявля́ет никако́го интере́са к нау́ке.He doesn't show any interest in science.
- Поли́тика его не интересова́ла.Politics didn't interest him.
- У Тома нет интере́са к нау́ке.Tom has no interest in science.
- Том не интересу́ется нау́кой.Tom has no interest in science.
- Ты возбуди́л во мне интере́с.You've aroused my interest.
- Я не заинтересо́ван в тех же веща́х, в кото́рых, я ду́маю, заинтересо́ваны вы.I'm not interested in the same things I think you're interested in.
- Хоро́ший па́рень, - э́тим словом де́вушки обычно называ́ют мужчи́н, чтобы показа́ть, что они не вызыва́ют у них романти́ческого интере́са.Nice person, that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
- В свя́зи с высказанной Ангелой Меркель озабо́ченностью разви́тием собы́тий в Кры́му и на Украи́не в це́лом Владимир Пути́н обрати́л внима́ние на неослабевающую угро́зу наси́льственных де́йствий со стороны ультранационалистических сил, подвергающих опа́сности жизнь и зако́нные интере́сы росси́йских гра́ждан и всего русскоязы́чного населе́ния.In response to Angela Merkel's concern regarding the developments in Crimea and Ukraine as a whole, Vladimir Putin drew the attention to the unrelenting threat of violence by ultra-nationalist forces, endangering the lives and legitimate interests of Russian citizens and the entire Russian-speaking population.
- Я зна́ю, что тебя э́то не интересу́ет.I know that this doesn't interest you.
- Я интересу́юсь виолонче́лью и пиани́но.I have an interest in cello and piano.
- У нас есть о́бщие интере́сы.We have common interests.
- У нас о́бщие интере́сы.We have common interests.
- Я потеря́л интере́с к го́льфу.I've lost interest in golf.
- У Тома широ́кий круг интере́сов.Tom has a wide range of interests.
- Проце́нтные ста́вки бы́ли зафиксированы на у́ровне 5%.Interest rates have been fixed at 5%.
- Он даёт за́ймы под высо́кий проце́нт.He lends money at a high rate of interest.
- Я потеря́ла интере́с к го́льфу.I've lost interest in golf.
- Вечери́нку отмени́ли из-за отсу́тствия интере́са к ней.The party has been canceled due to a lack of interest.
- Э́то меня не интересу́ет.That doesn't interest me.
- Том быстро потеря́л интере́с.Tom quickly lost interest.
- На э́тот счет наши интере́сы схо́дятся.Our interest converges on that point.
- Э́то меня и интересу́ет.That's what interests me.
- У моего́ дя́ди глубо́кий интере́с к иску́сству.My uncle has a deep interest in art.
- Те лю́ди, что не умнее меня, меня не интересу́ют.People who are not smarter than I am don't interest me.
- Эволю́ция диноза́вров очень меня интересу́ет.The evolution of dinosaurs interests me greatly.
- Его интере́сы конфликтуют с мои́ми.His interests clash with mine.
- Вам следует рабо́тать в интере́сах челове́чества.You should work in the interests of humanity.
- Наши интере́сы противоре́чат их интере́сам.Our interests conflict with theirs.
- Коллекти́вные интере́сы до́лжны быть защищены.Collective interests must be protected.
- Я потеря́л интере́с.I lost interest.
- Я потеря́ла интере́с.I lost interest.
- Учи́тель пробуди́л в нас интере́с.The teacher aroused our interest.
- Пути́н в нового́днюю ночь поблагодари́л россия́н за гото́вность отста́ивать интере́сы страны.On New Year's Eve, Putin thanked the citizens of the Russian Federation for their willingness to stand for the country's interests.
- Совреме́нное иску́сство Тома не интересу́ет.Modern art doesn't interest Tom.
- Они меня не интересу́ют.They don't interest me.
- Прави́тельство предоста́вит беспроце́нтные кредиты для фирм, участвующих в э́той програ́мме.The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
- На да́нный моме́нт у меня не только ещё не бы́ло де́вушки, но я и пыта́ться не хочу́, спасибо той сволочной су́ке, что довела́ бра́та до самоуби́йства... В о́бщем, сейчас я не очень ве́рю в отноше́ния. Отка́зываться совсем не ста́ну, но пока что даже и про́бовать не буду точно.At this point not only have I still not had a girlfriend, but I also have lost interest in trying, thanks to my brother's nasty bitch that drove him to suicide... So yeah, I'm more distrusting of relationships now. I won't refuse them, but I honestly don't think I'll even try for a while.
- Если бы в наши дни у студе́нтов бы́ло больше вре́мени, они, возможно, проявля́ли бы больше интере́са к поли́тике.If students today had more free time, they might show more interest in politics.
- Проце́нтные ста́вки коле́бались весь год.Interest rates have seesawed all year.
- Нас э́то совершенно не интересу́ет.That doesn't interest us at all.
- Он прояви́л интере́с к кни́ге.He showed an interest in the book.
- Нет ничего интере́снее, чем диало́г двух безмо́лвных влюбленных.Nothing holds more interest than the dialog between two silent lovers.
- Заголо́вки стро́ятся с расчётом на то, чтобы привле́чь чита́тельский интере́с.Headlines are supposed to grab the reader's interest.
- Предполага́ется, что заголо́вки до́лжны привлека́ть чита́тельский интере́с.Headlines are supposed to grab the reader's interest.
- У него нет други́х интере́сов, помимо рабо́ты.He has no interests, apart from his work.
- Прави́тельство должно слу́жит идеоло́гии или, вместо э́того, интере́сам наро́да?Does a government have to serve ideologies, or rather, the interests of the people?
- Когда я ви́жу опеча́тки, у меня пропадает интере́с отвеча́ть.When I see typos I lose interest in answering.
- Интересно, что игрока́м в квиддич в Хогвартсе разреша́ется по́льзоваться любы́ми мётлами, кото́рые им понра́вятся или кото́рые мо́гут себе позво́лить их спо́нсоры, несмотря на то, что более дороги́е мётлы часто (и, вероятно, несправедливо) даю́т большие преиму́щества в ско́рости и маневренности.Interestingly, Hogwarts Quidditch players are allowed to use whatever broomsticks they like or their sponsors can afford, despite the fact that more expensive brooms often confer great (and arguably unfair) advantages in speed and manoeuvrability.
- Она ста́вит свои́ со́бственные интере́сы превыше всего остально́го.She puts her own interests above everything else.
- Благодари́м Вас за интере́с, проявленный к наше́й компа́нии.We appreciate your interest in our company.
- Я не могу́ притвори́ться, что мне э́то интересно.I can't fake an interest in this.
- Ду́маю, э́то мо́жет тебя заинтересова́ть.I think this might interest you.
- Ду́маю, э́то мо́жет вас заинтересова́ть.I think this might interest you.
- Она потеря́ла интере́с к свое́й рабо́те.She lost interest in her work.