ke russian
име́ть
to have, keep, hold, possess, carry, be, mean
по́мнить
to remember, recollect, keep in mind
вести́
to lead, conduct, direct
to behave (oneself)
to keep a diary
to drive
be engaged
продолжа́ть
to continue, go on, proceed, extend, prolong
to keep on
держа́ть
to hold, keep, support
to take
оста́вить
to leave, to leave alone
to abandon, to give up
to drop, to stop
to keep, to reserve, to leave in the care of
си́льный
strong, powerful, fierce, keen, intense, violent, towering, potent, impressive, hard, heavy, good
обнару́жить
discover, reveal, realize
keşfetmek
держа́ться
keep(за что?), keep oneself
to hold
ключ
key, clue, clef, source, spring, wrench (tool)
следи́ть
watch or follow
Keep an eye on
соста́вить
amount to
compose, produce, create, draw up
keep
помолча́ть
be silent, keep quiet
содержа́ние
content, matter, substance, table of contents
maintenance, keeping, upkeep, pay, salary, wages
сохрани́ть
keep
to preserve, to conserve
to retain
to save (computing)
подде́рживать
support, back, second, maintain, keep up, bear
continue
задержа́ть
detain, delay, arrest, be behindhand, retard, hamper
hold, keep
погля́дывать
cast a glance, look, keep an eye
поддержа́ть
support
keep/hold up and not let fall
продо́лжить
continue, go on, proceed, keep on, extend, prolong
содержа́ть
to contain, to hold
keep, maintain, support
храни́ть
to keep, to protect, to guard
удержа́ться
to restrain oneself/to help it/to keep yourself from
ча́йник
teapot, kettle
котело́к
pot or kettle for cooking
bowler hat
зажа́ть
to clamp (press / squeeze), to clutch, to stop up, keep down
to suppress
зерно́
grain, seed, core, kernel, corn, cereals, grain crop
скрыть
hide conceal, dissemble, keep back, keep to oneself, cover
храни́ться
be kept, stored
сохраня́ть
to keep
to preserve, to conserve
to save (computing)
удержа́ть
to hold (keep from falling)
to restrain a movement (hold back)
сде́рживать
to hold in, keep back, restrain, hold in check, contain, deter, hold, keep in, suppress, check
to contain
жи́во
vividly, strikingly, keenly, with animation, quick, promptly
закуси́ть
bite
have a snack, eat, get a bite
keep one's mouth shut
о́стро
sharply, sharp, keenly
соблюда́ть
observe or keep
honor or follow
хране́ние
keeping, custody
storage
бухга́лтер
book-keeper, accountant
проследи́ть
spy
observe keep an eye on
trace, track, retrace, trace back
сдержа́ть
hold in, keep back, restrain, hold in check, contain, deter, hold, keep in, suppress, check
увле́чься
to be absorbed in
to be extremely interested in
to be keen on
подержа́ть
hold for some time, keep for some time
take
храни́тель
keeper
guardian
укла́дываться
pack, be packing, go, keep, confine oneself, lie down
клю́чик
key
пома́лкивать
keep quiet
запомина́ть
memorize, remember, keep in mind, memorise
чу́ткий
sensitive, keen, delicate, tactful
кла́виша
key (on a keyboard or typewriter)
ключево́й
key (adj)
кероси́н
kerosene
притаи́ться
lurk, hide, conceal oneself, keep quiet
отгоня́ть
drive off, keep off, fight back, suppress, distill off
кефи́р
kefir
бухгалте́рия
book-keeping, bookkeeping, accounts department, counting-house
поспева́ть
keep pace with, keep up with
ripen
to be in time (for)
изощрённый
highly sensitive, refined, keen
вычита́ть
deduct, keep back, subtract
вы́читать
deduct, keep back, subtract
to find out by reading
покорми́ть
feed, suckle, nurse, breast-feed, keep
при́мус
A kerosene heating device with a pump that supplies kerosene to the burner
карау́лить
guard keep watch watch lie in wait
смотри́тель
supervisor, inspector, keeper, custodian
уде́рживаться
to restrain oneself/to help it/to keep yourself from
кероси́новый
kerosene
маринова́ть
marinate, pickle, delay, shelve, put off, keep waiting
разгу́ливать
stroll about, walk about, keep from falling asleep
присма́тривать
look after
keep an eye on
бочо́нок
keg
причита́ть
to lament, to bewail, to keen (over)
to add, to attach
клавиату́ра
keyboard
прокорми́ть
feed, keep, maintain, provide
киль
keel, fin
пытли́вый
inquisitive, searching, keen
присмотре́ть
look after
keep an eye on
сохра́нность
safety, safe keeping
взлома́ть
to break in without key/crack safe
утаи́ть
conceal, keep to oneself, keep a secret, steal, appropriate
усмотре́ть
perceive, discover, look, attend, keep an eye
пробе́л
blank, gap, omission, flaw, deficiency, space key
бо́дрствовать
be awake, keep awake, keep vigil
чу́тко
keenly, tactfully
хозя́йничать
to keep house, manage a household
to boss it, play the master, lord it
to do household chores
ла́вочник
shop-keeper
охраня́ться
be guarded / surveilled, (kept) under surveillance
be protected
соблюсти́
observe
keep
конура́
kennel, hovel
умолча́ть
pass over in silence, hold back, hush up, keep silent, keep quiet
кла́виш
Key, keys, clavis
агити́ровать
campaign, agitate, keep up an agitation, carry on propaganda, persuade
отдаля́ться
keep away, shun
блюсти́
guard, keep
отчётность
book-keeping/accounting
чугуно́к
(small, cast iron) pot, kettle, cauldron
отма́лчиваться
keep silent, keep mum
бухга́лтерский
book-keeping, account
тракти́рщик
tavern-keeper, innkeeper, eating-house keeper
ума́лчивать
pass over in silence, hold back, hush up, keep silent, keep quiet
продержа́ть
hold on/keep
уследи́ть
keep an eye, follow, keep track
Examples
- Не могли́ бы вы мне помочь поиска́ть мои́ ключи́?Would you help me look for my keys?
- Кажется, я потеря́л свои́ ключи́.I think I lost my keys.
- Ключи́ на столе́.The keys are on the table.
- Что я сде́лала со свои́ми ключа́ми‽What have I done with my keys?
- Его па́льцы быстро двигались над клавиату́рой.His fingers ran swiftly over the keys.
- Где мои́ ключи́?Where are my keys?
- Вот твои́ ключи́.Here are your keys.
- Поня́тия не име́ю, где я оста́вил ключи́.I have no idea where I left my keys.
- Вам нужны́ ключи́?Do you need keys?
- Тебе нужны́ ключи́?You need the keys?
- Я ищу́ свои́ ключи́.I'm looking for my keys.
- Мо́жет быть, тебе дать ещё ключ от кварти́ры, где де́ньги лежа́т?Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too?
- Дай мне ключи́, чтобы я мог откры́ть дверь.Give me the keys so I can unlock the door.
- Где твои́ ключи́?Where are your keys?
- Кен продолжа́л петь э́ту пе́сню.Ken kept on singing that song.
- Жизнь - как пое́здка на велосипе́де. Чтобы сохраня́ть равнове́сие, нужно дви́гаться.Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.
- Она потеря́ла ключи́ от маши́ны.She's lost her car keys.
- Ко́му ты дал ключи́ от дома?For whom did you give the keys of the house?
- У тебя есть какие-либо предположе́ния насчёт того́, куда Том положи́л ключи́?Do you have any idea where Tom put the keys?
- Э́то не мои́ ключи́.These aren't my keys.
- Э́ту сте́ну постро́или, чтобы держа́ть люде́й снаружи или чтобы держа́ть их внутри?Was this wall built to keep people out or to keep them in?
- Я потеря́л свои́ ключи́.I have lost my keys.
- Тому удалось найти́ свои́ ключи́.Tom was lucky to find his keys.
- Его и́мя Кэндзи, но мы зовем его Кэн.His name is Kenji, but we call him Ken.
- Вот ваши ключи́.Here are your keys.
- Том пря́чет запасно́й ключ в са́ду.Tom keeps a spare key hidden in his garden.
- Он оста́вил свои́ ключи́ в маши́не.He left his keys in the car.
- Она оста́вила свои́ ключи́ в маши́не.She left her keys in the car.
- Ты нашёл свои́ ключи́?Did you find your keys?
- Я не зна́ю, где мои́ ключи́.I don't know where my keys are.
- Я урони́л свои́ ключи́.I dropped my keys.
- Ты ви́дел мои́ ключи́?Have you seen my keys?
- Вы нашли́ ключи́?Did you find your keys?
- Куда ты положи́л мои́ ключи́?Where did you put my keys?
- Он оста́вил мне ключи́.He left me the keys.
- Она оста́вила мне ключи́.She left me the keys.
- Я оста́вил мои́ ключи́ на столе́.I left my keys on the table.
- Дай мне ключи́ от свое́й маши́ны.Give me the keys to your car.
- Э́ти ключи́ не мои́.These keys are not mine.
- Где ключи́ от маши́ны?Where are the car keys?
- Она и́щет свои́ ключи́ от маши́ны.She is looking for her car keys.
- Она и́щет ключи́ от свое́й маши́ны.She is looking for her car keys.
- Я вы́ронил ключи́.I dropped my keys.
- Я наконец нашла́ свои́ ключи́.I finally found my keys.
- Я наконец нашёл свои́ ключи́.I finally found my keys.
- Том положи́л в карма́н ключи́.Tom pocketed the keys.
- Бери́ свои́ ключи́.Get your keys.
- Бери́те свои́ ключи́.Get your keys.
- Мне нужны́ те ключи́ от маши́ны.I need those car keys.
- Поня́тия не име́ю, где я оста́вила ключи́.I have no idea where I left my keys.
- Я потеря́л свя́зку ключе́й.I lost a bunch of keys.
- Говори́шь, что потеря́л ключи́? Да вот они, в замо́чной сква́жине оста́лись. И́щешь рукави́цы, а они за по́ясом.You say that you lost your keys? Why here they are, just hanging in the keyhole. You're looking for something when it's right under your nose.
- Я не мог найти́ мои́ ключи́.I couldn't find my keys.
- Я не могла́ найти́ мои́ ключи́.I couldn't find my keys.
- Куда я подевал свои́ ключи́?What have I done with my keys?
- Том обша́рил все карма́ны в по́исках ключе́й.Tom fished through his pockets for his keys.
- Я нигде не могу́ найти́ свои́х ключе́й.I can't find my keys anywhere.
- Где ключи́?Where are the keys?
- Его и́мя Кэндзи, но все зову́т его Кэн.His name is Kenji, but everyone calls him Ken.
- Где твои́ ключи́ от маши́ны?Where are your car keys?
- Возможно, что я забы́л свои́ ключи́.It is possible that I forgot my keys.
- Вы нашли́ свои́ ключи́?Did you find your keys?
- Я потеря́л ключи́ от моего́ дома.I lost my house keys.
- Я никак не найду́ свои́ ключи́.I can't find my keys.
- Э́то ключи́ Тома.These keys are Tom's.
- Я потеря́л ключи́, поэтому я не могу́ попа́сть в кварти́ру.I have lost my keys so I can't get into my flat
- Соба́ка продолжа́ла ла́ять на меня возле во́рот и не дава́ла мне войти́.The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.
- Я точно зна́ю, где оста́вил ключи́.I know exactly where I left my keys.
- Я не зна́ю точно, где я оста́вил ключи́, но я ду́маю, они на ку́хонном столе́.I don't know exactly where I left my keys, but I think they're on the dining room table.
- Куда я положи́л ключи́?Where did I put my keys?
- Куда я положи́л ключи́ от маши́ны?Where did I put the car keys?
- Ничто не предвеща́ло беды, но вдруг ключи́ вы́скользнули из мои́х рук.Nothing foretold troubles, but the keys suddenly slipped out of my hands.
- Я ищу́ свои́ ключи́. Вы их ви́дели?I'm looking for my keys. Have you seen them?
- Я ищу́ свои́ ключи́. Ты их ви́дел?I'm looking for my keys. Have you seen them?
- Переда́й мне ключи́.Hand me the keys.
- Эй, никто ключи́ не теря́л?Hey, did anybody lose their keys?
- Я за́пер ключи́ в маши́не.I've locked my keys in my car.
- Вот дерьмо́! Я потеря́л свои́ ключи́!Oh shit! I've lost my keys!
- Где ключи́ Тома?Where are Tom's keys?
- Я не могу́ найти́ свои́ ключи́.I can't find my keys.
- Том отдал Мэри ключи́.Tom gave Mary the keys.
- Мне нужны́ ключи́ от маши́ны.I need the car keys.
- Я схожу за ключа́ми.I'll get my keys.
- Ключи́ у меня.I have the keys.
- Я оста́вил свои́ ключи́ в маши́не!I left my keys in the car!
- Том прово́дит много вре́мени в по́исках свои́х ключе́й от маши́ны, моби́льного телефо́на или очко́в.Tom spends a lot of time looking for his car keys, mobile phone or glasses.
- Том тра́тит много вре́мени на по́иск свои́х ключе́й от маши́ны, моби́льного телефо́на или очко́в.Tom spends a lot of time looking for his car keys, mobile phone or glasses.
- Куда я положи́ла ключи́?Where did I put my keys?
- Ключи́ лежа́т на столе́.The keys are on the table.
- Я потра́тил весь ве́чер, пытаясь найти́ свои́ ключи́.I spent the whole evening trying to find my keys.
- Я провёл весь ве́чер в по́исках свои́х ключе́й.I spent the whole evening trying to find my keys.
- Том знал, что Мария де́ржит под ко́вриком ключ.Tom knew that Mary kept a key under the doormat.
- Том знал, что Мария держа́ла под ко́вриком ключ.Tom knew that Mary kept a key under the doormat.
- «Так, Кими, нам нужно прогрева́ть все четыре ши́ны, пожалуйста, прогрева́й все ши́ны». — «Да, да, да, да, я и так постоянно э́то делаю. Не надо напомина́ть мне ка́ждые десять секу́нд».Okay, Kimi, we need to keep working all four tyres please, keep working all four tyres. "Yes, yes, yes, yes, I'm doing that all the time. You don't have to remind me every ten seconds."
- «Что он ку́шал?» — «После́дним был, кажется, ча́йник». — «Ча́йник чего?» — «Нет. Ча́йник. Чёрный ча́йник с ру́чкой и но́сиком».What's he been eating? "The last thing, I think, was a kettle." "A kettle of what?" "No. A kettle. A black thing with a handle and spout."
- «Окей, Кими, маши́на позади тебя — Алонсо. Алонсо в пяти секу́ндах позади. Буду держа́ть тебя в ку́рсе по отстава́нию. Буду держа́ть тебя в ку́рсе по ско́рости». — «Просто оста́вь меня в поко́е, я зна́ю, что делаю!»OK, Kimi, the next car behind you is Alonso. Alonso five seconds behind you. I'll keep you updated on the gap. I'll keep you updated on the pace. "Just leave me alone, I know what I'm doing!"
- Чтобы наши ноги не замёрзли, мы вы́нуждены бы́ли переступа́ть с ноги на ногу́ и всё вре́мя дви́гаться.In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.
- Жизнь как ката́ние на велосипе́де. Чтобы сохраня́ть равнове́сие, надо продолжа́ть дви́гаться.Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.
- Оста́вь ключи́ у себя.Keep the keys.
- Оста́вьте ключи́ у себя.Keep the keys.