laugh russian
смея́ться
laugh
laugh at
mock, deride
засмея́ться
begin to laugh
смех
laughter, laugh
смешно́
to consider something funny, ridiculous, it makes one laugh, comically
хохота́ть
laugh
рассмея́ться
begin to laugh burst out laughing
хо́хот
laughter
захохота́ть
burst out laughing, guffaw
посмея́ться
to laugh
га
ha (haha - laughter)
huh
ga / gak (chatter of a duck/goose)
посме́иваться
chuckle, laugh
расхохота́ться
burst out laughing, start roaring with laughter
гро́хнуть
to crash/rumble/bang let out a loud sound
to laugh loudly
смешо́к
chuckle, short laugh, giggle, jokes, jeers
заржа́ть
laugh, crack-up
neigh
ржать
laugh, crack-up
neigh
смеши́ть
to make laugh
хохотну́ть
to laugh, chuckle
смешли́вый
risible, much given to laughter, easily amused
гогота́ть
cackle, roar with laughter
смехотво́рный
laughable, ridiculous, absurd
потеша́ться
make fun, amuse oneself, laugh, mock
рассмеши́ть
make laugh, set laughing
посме́шище
laughing -stock
отшути́ться
dismiss the matter with a joke, laugh the matter off, make a joke in reply
подсме́иваться
laugh, make fun
отшу́чиваться
dismiss the matter with a joke, laugh the matter off, make a joke in reply
го́гот
cackle, honk, loud laughter, roars of laughter, guffaw
насмеши́ть
to make laugh
гро́хать
to crash/rumble/bang let out a loud sound
to laugh loudly
насмея́ться
laugh, make a laughing-stock, deride, insult, have had a good laugh
нахохота́ться
have laughed much, have had a good laugh
похохота́ть
laugh, have a laugh
смехотво́рность
laughableness, ridiculousness, absurdity
умори́тельно
it is extremely funny, it makes one rock with laughter
приколо́ться
laugh at someone, make fun of someone, mock
обхохота́ться
laugh
laugh until sick
Examples
- На самом де́ле я смея́лся до слёз над эпизо́дом 21.Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.
- Челове́к — э́то еди́нственное животное, кото́рое мо́жет смея́ться.Man is the only animal that can laugh.
- Чего ты смеёшься?Why are you laughing?
- Де́вочка поёт и танцу́ет, а потом смеётся надо мной.The girl sings and dances and then laughs at me.
- Я не смог удержа́ться от сме́ха.I couldn't help laughing out.
- На вечери́нке он был так коми́чен, что я не мог удержа́ться от сме́ха.He was so funny at the party that I simply couldn't restrain my laughter.
- Когда я услы́шал э́ту исто́рию, я не мог не рассмея́ться.I couldn't help laughing when I heard that story.
- О не могу́ удержа́ть от сме́ха от её шу́тки.I cannot help laughing at her joke.
- Э́то неприлично смея́ться над кем-то, когда он соверша́ет оши́бку.It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.
- Вчера́ все надо мной смея́лись.Everyone laughed at me yesterday.
- Над де́вочкой смея́лись все её однокла́ссники.The girl was laughed at by all her classmates.
- Над ним публично насмея́лись.He was laughed at in public.
- Джуди посмея́лась надо мной.Judy laughed at me.
- Из-за чего ты так смеёшься?What makes you laugh like that?
- Я не могу́ терпе́ть, когда надо мной смею́тся пе́ред други́ми.I can't stand being laughed at in front of others.
- От его шу́тки мы все рассмея́лись.His joke made us all laugh.
- Ма́льчика не смути́л смех однокла́ссников.The boy was not abased by the laughter of his classmates.
- Я не мог не рассмея́ться над его шу́тками.I cannot help laughing at her jokes.
- Джон расхохота́лся, когда смотре́л телеви́зор.John burst into laughter when he was watching TV.
- Когда я увида́л, как он танцу́ет, я не удержа́лся от сме́ха.I could not help laughing to see him dancing.
- Я не мог подави́ть жела́ния рассмея́ться.I could not subdue the desire to laugh.
- От его шу́тки все рассмея́лись.His joke set everyone laughing.
- Они смея́лись над фотогра́фией, на кото́рой я изображён мальчи́шкой.They laughed at the photograph of my boyhood.
- Хорошо смеётся тот, кто смеётся после́дним.He who laughs last, laughs best.
- Ты не должен смея́ться над его оши́бкой.You should not laugh at his mistake.
- Если ты сде́лаешь настолько глу́пую вещь, лю́ди будут над тобой смея́ться.If you do such a foolish thing, people will laugh at you.
- Все посмея́лись.Everybody laughed.
- Никто не смог удержа́ться от сме́ха, когда певе́ц свалился со сце́ны.There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage.
- Ко́мната напо́лнилась сме́хом.Laughter filled the room.
- Они за животы́ хвата́лись, хохоча над его шу́ткой.They held their sides with laughter at his joke.
- Все смея́лись над Джеком.Everybody laughed at Jack.
- Я смея́лась над его шу́ткой.I laughed at his joke.
- Сего́дня в шко́ле надо мной смея́лись.I was laughed at in school today.
- Я смея́лся.I was laughing.
- Её глаза смею́тся.Her eyes are laughing.
- Все рассмея́лись его шу́тке.His joke set everyone laughing.
- Ему свойственно смеясь относи́ться к неприя́тностям.Laughing troubles away is characteristic of him.
- А почему ты тогда смеёшься?Well then why are you laughing?
- Он всегда смеётся.He is always laughing.
- Надо мной все смея́лись.I was laughed at by everyone.
- Не сме́йся надо мной.Don't you laugh at me.
- Он постоянно смеётся.He is always laughing.
- Челове́к - э́то еди́нственное животное, кото́рое уме́ет смея́ться.Man is the only animal that can laugh.
- Как ты сме́ешь надо мной смея́ться?How dare you laugh at me?
- Он часто смеётся над со́бственными шу́тками.He often laughs at his own jokes.
- Весь класс смея́лся над его шу́ткой.The whole class laughed at his joke.
- Не сме́йся над мое́й неуда́чей.Don't laugh at my failure.
- То, что у россия́н всегда вызыва́ет только смех, европе́йцы мо́гут приня́ть и всерьёз.That which the Russians can only laugh at, the Europeans can take seriously.
- Ты собира́ешься меня учи́ть? Э́то смешно!You're going to teach me? That's laughable!
- Она очень красиво смеётся.She has a very beautiful laugh.
- Он засмея́лся.He started laughing.
- Они все рассмея́лись.They all burst out laughing.
- Я не мог переста́ть смея́ться.I could not stop laughing.
- Сначала они тебя не замеча́ют, потом смею́тся над тобой, затем бо́рются с тобой. А потом ты побежда́ешь.First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, then you win.
- Смех поле́зен для Вашего здоро́вья.Laughter is good for your health.
- Я услы́шал го́лос: "Помоги́те!" Я рассмея́лся.I heard a voice cry "Help!". I was laughing.
- Он зали́лся весёлым сме́хом.He laughed a merry laugh.
- Сме́йтесь вместе с ними.Laugh with them.
- Над ним будут смея́ться друзья́.He will be laughed at by his friends.
- Он рассказа́л нам таку́ю смешну́ю исто́рию, что все мы рассмея́лись.He told us such a funny story that we all laughed.
- Учи́тель никогда не должен смея́ться над ученико́м, кото́рый допусти́л оши́бку.A teacher should never laugh about a pupil who has made a mistake.
- Они смея́лись над мое́й иде́ей.They laughed at my idea.
- Прекрати́ ко́рчить дурака́ из себя. Все смею́тся над тобой.Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.
- Над Джеком смея́лись все ма́льчики.Jack was laughed at by all the boys.
- Я не зна́ю, пла́кать мне или смея́ться.I don't know whether to cry or to laugh.
- Он рассмея́лся мое́й шу́тке.He laughed at my joke.
- Я не мог удержа́ться от сме́ха.I could not help laughing.
- Не насмеха́йся над ними.Don’t laugh at them.
- Том забавно смеётся.Tom has a funny way of laughing.
- Кажется, он бои́тся того́, что над ним будут смея́ться, если он сде́лает оши́бку.He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.
- Все смея́лись над его оши́бкой.Everybody laughed at his error.
- Смех – лучшее лекарство.Laughter is the best medicine.
- Смех зарази́телен.Laughter is contagious.
- Я люби́л смеши́ть люде́й, и э́то сде́лало меня тем, кем я теперь явля́юсь.I liked to make people laugh and that got me all the way to where I am now.
- Его исто́рия нас рассмеши́ла.His story made us laugh.
- Все смея́лись.Everybody was laughing.
- Все смею́тся надо мной.Everybody laughs at me!
- Он боя́лся, что над ним будут смея́ться.He was afraid of being laughed at.
- Все они смея́лись над его шу́тками.They all laughed at his jokes.
- Не сме́йся над ним.Don't laugh at him.
- Много кто игнори́рует смех.A lot of guys ignore the laugh.
- Если ты собира́ешься попа́сть в Злу́ю Ли́гу Зла, у тебя должен быть запоминающийся смех.If you're gonna get into the Evil League of Evil, you have to have a memorable laugh.
- Почему я смею́сь?Why am I laughing?
- Францу́зу, например, мо́жет показа́ться тру́дным смея́ться над ру́сской шу́ткой.A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
- Над кем ты смеёшься?Who are you laughing at?
- Неожиданно неве́ста рассмея́лась.The bride suddenly laughed.
- Неожиданно неве́ста засмея́лась.The bride suddenly laughed.
- Внезапно неве́ста рассмея́лась.The bride suddenly laughed.
- Внезапно неве́ста засмея́лась.The bride suddenly laughed.
- Неве́ста вдруг рассмея́лась.The bride suddenly laughed.
- Неве́ста вдруг засмея́лась.The bride suddenly laughed.
- Не сме́йтесь!Don't laugh!
- Не сме́йся!Don't laugh!
- Я рассмея́лся.I burst out laughing.
- Э́то смешно до сме́рти!This makes me laugh to death!
- Не сме́йся над его оши́бкой.Don't laugh at his mistake.
- Точно так же ру́сский мо́жет не найти́ ничего смешно́го в шу́тке, кото́рая заста́вила бы англича́нина смея́ться до слёз.In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
- Еди́нственное лекарство против тщесла́вия - э́то смех; и еди́нственный недоста́ток, над кото́рым можно смея́ться, - э́то тщесла́вие.Laughter is the only cure against vanity, and vanity is the only laughable fault.
- «Я ду́мал, ты оце́нишь по досто́инству э́тот смех!» — «Э́то фигня! Они надо мной смею́тся!» — «Да ладно?»I thought you'd give this laughter its due! "This is crud! They're laughing at me!" "You don't say?"
- Мо́жет быть моя́ боль - э́то причи́на для чьего-то сме́ха. Но мой смех не должен никогда быть причи́ной для чей-то бо́ли.My pain may be the reason for somebody's laugh. But my laugh must never be the reason for somebody's pain.