public russian
- о́бщий- common, general, overall, total, whole - public 
- госуда́рственный- state - national - public 
- о́рган- organ (anatomy), body, agency, publication 
- обще́ственный- public - social 
- прочита́ть- read, spend reading - give (public speaking) 
- заявле́ние- statement - public official communication in oral or written form 
- вы́ступить- to protrude - to set out (go) - to perform - to oppose publicly - to advocate for 
- пу́блика- public, the audience 
- прокуро́р- public prosecutor, procurator 
- изда́ние- publication - edition 
- опубликова́ть- publish - make public 
- прокурату́ра- Office of Public Prosecutor 
- публика́ция- publication(ấn phẩm), advertisement 
- за́просто- (colloquial) Without ceremony without observing all the formalities in public life with ease - easily 
- обще́ственность- the public 
- публи́чный- public 
- сквер- public garden, square 
- публи́чно- publicly, in public, openly 
- дружи́нник- body-quard, man-at-arms, member of a public order squad 
- здравоохране́ние- healthcare, health protection, public health 
- гла́сность- publicity - transparency, openness 
- ди́спут- public debate 
- непристо́йный- obscene/indecent/shameless violating public morals 
- скве́рик- public garden, small square 
- огласи́ть- announce, make public, divulge, fill 
- смотр- review, inspection, public showing 
- публици́ст- publicist, pamphleteer 
- огла́ска- publicity 
- громогласно- loud, in a loud voice, openly, publicly 
- оглаша́ть- proclaim, announce, make public, divulge, fill 
- опубликова́ние- publication, promulgation 
- общенаро́дный- national, public, common to the whole people 
- общепи́т- public catering 
- паб- pub, public house, ale house 
- публици́стика- publicism, social and political journalism 
- всеуслы́шание- Public hearing 
- богослуже́ние- divine service, public worship, worship 
- общедосту́пный- of moderate price, public, open to general use, popular 
- всенаро́дно- publicly 
- обще́ственник- A person who actively participates in public life is engaged in social work 
- публицисти́ческий- publicistic or jounalistic (adj) 
- оглаше́ние- proclaiming, publication 
- и́грище- public merrymaking, festive gathering of young people 
- громогла́сный- loud, loud-voiced, open, public 
- пиа́р- PR, public relations 
- пивна́я- ale-house, beerhouse, public house, pub, bar-room 
- госслу́жащий- public servant 
- гласно- publicly, openly 
- каба́тчик- publican, tavernkeeper 
- майда́н- marketplace, market place - public square, maidan, meidan - glade, clearing - maidan movement 
- моле́бствие- public prayer, church service 
- обнаро́дование- promulgation, publication 
- опублико́вывать- publish, make public, promulgate 
- пищебло́к- public catering organization 
- публи́чность- publicity 
- ротапри́нт- machine for printing small-circulation publications 
- спич- speech, public address 
- телефо́н-автома́т- public telephone, telephone box, public call-box, telephone booth 
- целова́льник- tax-collector, publican 
Examples
- В це́лях обще́ственной безопа́сности авари́йные вы́ходы не до́лжны быть перекрыты.Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
- Грубо шути́ть над свои́м нача́льником на лю́дях.It's rude to make fun of your boss in public.
- Обще́ственное мне́ние реши́тельно на стороне́ э́того прое́кта.Public opinion was strongly in favor of the project.
- Обще́ственное мне́ние повора́чивается против половой дискримина́ции.The tide of public opinion is turning against sexism.
- Э́тот сканда́л нанёс большо́й уро́н и́миджу компа́нии.This scandal has severely damaged the public image of our company.
- Над ним публично насмея́лись.He was laughed at in public.
- Обще́ственное бла́го следует уважа́ть.The public convenience should be respected.
- Обще́ственное мне́ние повора́чивается против теле́сных наказа́ний.The trend of public opinion is against corporal punishment.
- Пробле́ма озада́чила обще́ственность.The problem puzzled the public.
- С э́той кни́гой ты обретёшь широ́кую изве́стность.You're going to get much publicity with this book.
- Не руга́йся в публи́чном ме́сте.Don't swear in public.
- Изве́стие о катастро́фе вы́звало публи́чный резона́нс.The news of the accident caused public alarm.
- Замок отреставрирован и откры́т для посети́телей.The castle has been restored and is open to the public.
- Он был отве́тственным за подгото́вку журна́ла к печа́ти.He was in charge of preparing a magazine for publication.
- На том углу́ есть таксофон.There is a public telephone on that corner.
- Э́ти дере́вья защитя́т наш но́вый дом от посторо́нних взгля́дов.These trees will screen our new house from public view.
- Проце́сс закры́т для пу́блики.The trial is not open to the public.
- Прислу́шайся к обще́ственному мне́нию.Heed public opinion.
- Пу́блика - лу́чший судья́.The public is the best judge.
- Справедли́вость - э́то то, как на пу́блике вы́глядит любо́вь.Justice is what love looks like in public.
- Он привы́к говори́ть публично.He's used to speaking in public.
- Она ненави́дит говори́ть на пу́блике.She detests speaking in public.
- Он учи́лся в ча́стной шко́ле.He was educated at a public school.
- Он зна́ет, как держа́ть себя пе́ред аудито́рией.He knows how to behave in public.
- Никто не лю́бит станови́ться посме́шищем для наро́да.Nobody likes to be made fun of in public.
- Вопреки обще́ственному мне́нию о Ньютоне, большинство́ его рабо́т бы́ло посвящено не нау́ке, а теоло́гии, мистици́зму и алхи́мии.Contrary to Newton's public image, most of his work was not devoted to science but rather to theology, mysticism and alchemy.
- Том не лю́бит, когда Мэри критику́ет его на лю́дях.Tom doesn't like it when Mary criticizes him in public.
- Я хожу́ в ча́стную шко́лу.I attend a public school.
- Премьер-мини́стр заяви́л, что он не будет вводи́ть но́вые нало́ги без обще́ственного согла́сия.The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
- Я не могу́ его прости́ть, потому что он оскорби́л меня прилюдно.I cannot forgive him because he insulted me in public.
- Газе́ты распространя́ют информа́цию в о́бществе.Newspapers distribute information to the public.
- Ты поня́тия не име́ешь, как выступа́ть пе́ред пу́бликой.You have no idea of how to speak in public.
- Его обвини́ли в растра́те обще́ственных фо́ндов.He was accused of squandering public funds.
- Не выноси сор из избы.Don't air your dirty laundry in public.
- Не выставля́й напоказ своё гря́зное бельё.Don't air your dirty laundry in public.
- Публика́ция статьи́ была́ приурочена ко дню рожде́ния профессора.Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
- Не руга́йся прилюдно.Don't swear in public.
- Вы когда-нибудь пе́ли в обще́ственных места́х?Have you ever sung in public?
- Постоя́нный мир возмо́жен лишь в том слу́чае, пишет англи́йский ретрогра́д Норман Бентвич, если при́нципы христиа́нской рели́гии ста́нут осно́вой госуда́рственной поли́тики и всей обще́ственной жи́зни.Permanent peace is possible, says the reactionary Norman Bentwich, only if the principles of Christianity become the basis of public policy and social life.
- Я не привы́к выступа́ть на пу́блике.I'm not used to making speeches in public.
- А́втор мо́жет соверши́ть самоуби́йство, целясь во вку́сы пу́блики.The author may commit suicide as he aims at the tastes of public.
- Э́та колле́кция откры́та для пу́блики.The collection is open to the public.
- Всеросси́йский центр изуче́ния обще́ственного мне́ния прово́дит еженедельные измере́ния дове́рия россия́н поли́тикам.The All-Russian Public Opinion Research Center measures Russian citizens' trust in politicians every week.
- День за днем таблоиды будора́жили пу́блику сенсацио́нными подро́бностями о супру́жеской неве́рности президе́нта.Day after day the tabloids titillated the public with lurid details about the president's marital infidelity.
- Мне не нра́вится петь при лю́дях.I don't like to sing in public.
- После ава́рии она переста́ла быва́ть на лю́дях.She stopped appearing in public after her accident.
- Он зна́ет, как вести себя на лю́дях.He knows how to behave in public.
- Трудно говори́ть на пу́блике.It is hard to speak in public.
- Любо́й подозри́тельный случай рассма́тривается как чрезвыча́йная опа́сность для обще́ственного здоро́вья из-за тя́жести э́той боле́зни.Any suspect case is considered a public health emergency due to the severity of this illness.
- Э́то обще́ственный бассе́йн.The swimming pool is open to the public.
- Он прилюдно меня оскорби́л.He insulted me in public.
- Пожалуйста, воздержитесь от куре́ния в обще́ственных места́х.Please refrain from smoking in public places.
- Она была́ очень смущена́, когда её ребенок плохо повёл себя на лю́дях.She was very embarrassed when her child behaved badly in public.
- Э́та вы́ставка откры́та для пу́блики?Is the exhibit open to the public?
- Он присво́ил обще́ственные де́ньги.He embezzled public money.
- Здесь есть где-нибудь поблизости таксофон?Is there a public phone around here?
- Есть ли здесь где-нибудь поблизости таксофон?Is there a public phone around here?
- Я не привы́кла выступа́ть на пу́блике.I'm not used to making speeches in public.
- Я был публично уни́жен.I was humiliated in public.
- Я не привы́к произноси́ть ре́чи на пу́блике.I'm not used to making speeches in public.
- Парк откры́т для пу́блики?Is the park open to the public?
- Не стира́й своё гря́зное бельё на лю́дях.Don't air your dirty laundry in public.
- Не выметай сор из избы.Don't air your dirty laundry in public.
- Дава́йте обрати́мся к наро́ду, что он ска́жет.Let's appeal to the public and see what it will say.
- Мужчи́на не пла́чет на пу́блике.Man will not cry in public.
- Я рабо́таю на бла́го о́бщества.I work for public welfare.
- Из-за снега обще́ственный транспорт останови́лся.The snow brought public transport to a halt.
- Фармацевтические компа́нии скрыва́ют информа́цию от обще́ственности о безопа́сности препара́тов, кото́рые они продаю́т.Pharmaceutical companies hide information from the public about the safety of the medications they sell.
- Англича́не никогда не будут раба́ми! Они всегда будут име́ть свобо́ду де́лать то, что от них тре́буют прави́тельство и обще́ственное мне́ние.Englishmen will never be slaves. They will always be free to do what the government and public opinion demand from them.
- Согласно опро́су обще́ственного мне́ния институ́та Гэллапа, 44% америка́нцев ду́мают, что ми́ру ме́ньше 10000 лет.In accordance with the public opinion poll of the Gallup university, 44% Americans think the world is younger than 10000 years.
- Восхище́ние пу́блики организо́ванной престу́пностью очень волну́ет.The public's fascination with organized crime is very disturbing.
- Занима́ться матема́тикой - э́то еди́нственный общественно прие́млемый спо́соб самоудовлетворе́ния на пу́блике.Doing math is the only socially acceptable way to masturbate in public.
- Том ушёл из обще́ственной жи́зни.Tom retired from public life.
- Том привы́к выступа́ть публично.Tom is used to speaking in public.
- Том привы́к выступа́ть на пу́блике.Tom is accustomed to speaking in public.
- Том был госуда́рственным слу́жащим.Tom was a public servant.
- Том был чино́вником.Tom was a public servant.
- Мы ждём вы́хода его кни́ги.We are expecting the publication of his book.
- Обще́ственное мне́ние ста́ло меня́ться.Public opinion began to change.
- Обще́ственное мне́ние начало меня́ться.Public opinion began to change.
- Пробле́ма ясна́ для италья́нской обще́ственности.The problem is clear to the Italian public.
- Он не лю́бит говори́ть на пу́блике.He doesn't like to speak in public.
- Она кра́сится на лю́дях.She makes up in public.
- Почти все неме́цкие университе́ты явля́ются госуда́рственными.Almost all German universities are public.
- Почти все неме́цкие университе́ты госуда́рственные.Almost all German universities are public.
- Я реши́л открыто отве́тить на все вопро́сы.I've decided to answer all questions publicly.
- Я не силён в публи́чных выступле́ниях.I'm not good at public speaking.
- Я не силён в выступле́ниях на пу́блике.I'm not good at public speaking.
- Университе́т даёт до́ступ к библиоте́кам ка́мпуса только тем гра́жданам, у кото́рых есть суще́ственная потре́бность в до́ступе к нашим собра́ниям для их изыска́ний.The university offers access to its campus libraries only to those members of the public with a legitimate research need to consult our collections.
- Шотла́ндские библиоте́ки откры́ты всем гра́жданам, спосо́бным доказа́ть свою́ ли́чность.Scottish libraries are open to all members of the public who can show appropriate proof of their identity.
- Гра́ждане и про́чие посети́тели мо́гут испо́льзовать центра́льную библиоте́ку, чтобы име́ть до́ступ к материа́лам, более недосту́пным где-либо ещё таки́м же о́бразом.Members of the public and other visitors may use the central library in order to gain access to material not easily available elsewhere.
- Я терпе́ть не могу́ е́здить на обще́ственном транспорте.I hate taking public transportation.
- Я терпе́ть не могу́ е́здить обще́ственным транспортом.I hate taking public transportation.
- Библиоте́ка откры́та для пу́блики.The library is open to the public.
- Я пока не хочу́, чтобы э́та но́вость ста́ла достоя́нием обще́ственности.I don't want this news to be made public yet.
- Име́ется ли обще́ственный туале́т в э́том зда́нии?Is there a public toilet in this building?
- Есть ли обще́ственная убо́рная в э́том зда́нии?Is there a public toilet in this building?
- Э́то обще́ственный пляж.This is a public beach.
- Том был обвинен в соверше́нии непристо́йного а́кта на пу́блике.Tom was accused of performing a lewd act in public.
- Э́та информа́ция еще не была́ обнародована.This information hasn't been made public yet.


 Dictionary
Dictionary Learn
Learn Media
Media








