shot russian
вы́стрел
a shot
ружьё
shotgun, gun, rifle (common in use but not quite correct, see info tag)
кадр
still (image), shot, frame, scene
cadre, military personnel, personnel
рю́мка
shot glass
голо́вка
leadership, heads, big shots, head, vamp
little head
сто́пка
shot glass, small glass
stack of coins, diminutive for pile / stack - from стопá
обре́з
sawed-off shotgun
отлива́ть
to pour out, pump out, found, cast, be shot
to pee
туз
ace, bigwig, big noise, big shot, dinghy
во́дочка
(a shot of) vodka
пробо́ина
hole, gap, bullet-hole, shot-hole
стрельну́ть
shoot (at), fire (at), fire a shot (at)
стре́ляный
shot, that has been under fire, used, fired, spent
сто́почка
shot glass, pony glass
карте́чь
case-shot, grape-shot, buck-shot
взрывни́к
shotfirer
дробови́к
shotgun
пу́шечка
little cannon, small gun, toy gun
(colloquial) powerful shot (in sports), stunner, beauty, something awesome/excellent
паха́н
gang leader, criminal boss, shot caller
бекаси́нник
small shot
дроби́нка
pellet, small shot
забро́с
throw, cast, shot (sports), pass (sports)
deployment, incursion, sending
переви́вка
revaccination, booster shot
regrafting
дроби́на
pellet, shot
дробово́й
buckshot, shotgun (as in shotgun shell or shotgun pellets)
буровзрывни́к
driller and blaster, blasting engineer, shotfirer
рюма́шка
shot glass
рю́мочный
shot-glass (adj.), for shot glasses, relating to shot glasses
лафи́тник
glass, shot glass
ча́рочка
small wine glass, shot glass, small cup
сня́тый
shot, taken, filmed, photographed
take off, take down
дострели́ть
to finish shooting, to shoot up
to finish off (with a shot), to shoot dead
ядротолка́тель
shot putter
цевьё
forend (shotgun, screw etc.)
pivot
ба́ханный
fired, shot
взметну́вший
having soared, having risen, having flown up, having shot up
взметну́вшийся
surging, having shot up, having darted up
вски́нувшийся
suddenly raised, having shot up, flared up, snapped up
вы́махавший
grown very tall, shot up, grown big, towering
вы́паливший
having scorched, having burned out, having seared
having fired, having shot
having blurted out, having rattled off
вы́стреленный
shot, fired
вы́стреливший
fired, having shot
выстре́ливаемый
fired, shot, launched, ejectable, launchable
достреливаемый
being shot (at), being finished shooting, being hunted down
жа́хнувший
who hit, who struck, who whacked
who fired, who shot
who gulped down, who downed
засня́тый
filmed, photographed, shot, recorded, captured
застре́ленный
shot, gunned down
застрели́вший
who shot, having shot, that shot
застрели́вшийся
having shot oneself, suicidal
исстре́лянный
shot through, riddled with bullets, bullet-ridden
исстреля́вший
having shot all ammunition, having fired all rounds, having expended ammunition
отсня́вший
having filmed, having shot (photos, video, a movie), who has filmed
отсня́тый
filmed, shot, photographed
отстре́ленный
shot off, fired, spent
shot, killed by shooting
отстре́ливаемый
being shot off, being shot down, being fired, separable (by shooting)
отстрели́вший
having shot, having fired, that has shot, that has fired
отщёлканный
clicked off, unlatched, snapped off
photographed, shot, taken (of a picture)
переснима́вшийся
re-shot, re-filmed, re-photographed, re-taken
перестре́лянный
riddled with bullets, shot up, shot to pieces
перестреля́вший
having shot (many/all), having killed (many/all), having outshot
подби́вший
damaged, shot down, bruised (e.g., an eye)
подби́тый
hit, damaged, crippled, shot down
bruised, black (as in 'black eye')
подстре́ленный
shot, wounded by a shot
подстрели́вший
who shot, having shot, having wounded by shooting
подстреливаемый
being shot, being wounded by a shot, being hunted
постре́лянный
shot, bullet-riddled
постреливаемый
being shot at occasionally, being potshotted
постреля́вший
having shot, who has shot
пристре́ленный
zeroed (in), sighted (in), adjusted (of a firearm)
shot, shot dead
пристрели́вший
who shot dead, having shot dead
проби́вший
having pierced, having punched, having broken through, having shot through
having made one's way, having pushed through, having broken through (figuratively)
прони́занный
permeated, pervaded, imbued, saturated, shot through (with)
простре́ленный
shot through, perforated (by a bullet), bullet-ridden
простре́ливавшийся
swept by gunfire, under fire, shot through
прострели́вший
that has shot through, that has pierced, that has shot (and killed)
пуля́вший
shooting, firing, having shot, pelting, having thrown
пуля́емый
shootable, being shot at
расстре́ливавший
shooting, executing by firing squad, having shot
расстре́ливаемый
being shot, being executed
расстре́лянный
shot, executed (by shooting)
расстреля́вший
having shot, who shot, that shot, having executed by shooting
сбива́емый
capable of being shot down, interceptable
сня́вшийся
filmed, shot, photographed
removed, taken off, withdrawn
стре́лянный
shot, fired
experienced, seasoned, battle-hardened
стрельну́вший
shot, fired, having shot
стреля́вший
who shot, that shot, having shot, shooting (as an adjective)
стреля́вшийся
who shot himself, who attempted suicide by shooting, having shot himself
Examples
- Репортер засыпал поли́тика вопро́сами.The reporter shot questions at the politician.
- Како́й отли́чный вы́стрел!What a good shot!
- Только что я слы́шал вы́стрел.I heard a shot just now.
- Меня бы застрели́ли.I would have been shot.
- Охо́тник застрели́л лису.The hunter shot and killed the fox.
- Раздался вы́стрел.A shot rang out.
- Когда он говори́л, раздался вы́стрел.While he was talking, there was the sound of a shot being fired.
- Его застрели́ли, когда он выходил из гости́ницы.As he was leaving the hotel, he was shot.
- Ули́тка вы́пустила ро́жки.The snail shot out its horns.
- Когда на у́лице загреме́л гром и блесну́ла мо́лния, кот пу́лей влете́л под стол.The cat shot under the table when thunder rumbled and lightning flashed outside.
- Боль пронзи́ла его па́лец.Pain shot through his finger.
- В Вас стреля́ли?Have you been shot?
- Внезапно мы услы́шали вы́стрел снаружи.All at once we heard a shot outside.
- Мэри была́ уби́та вы́стрелом из пистоле́та в заты́лок с бли́зкого расстоя́ния.Mary was killed with a pistol shot to the back of the head at close range.
- Он вы́пил по́рцию виски.He drank a shot of whiskey.
- Охо́тник вы́стрелил в медве́дя.The hunter shot a bear.
- Он вы́стрелил в пти́цу, но промахну́лся.He shot at the bird, but missed it.
- Безоби́дный прохо́жий был застрелен среди бела́ дня.An innocent passer-by was shot dead in broad daylight.
- Стоит попро́бовать.It's worth a shot.
- Если вас укуси́ла разъярённая соба́ка, пона́добится сде́лать приви́вку от столбняка́.If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
- Лица, кото́рые попыта́ются найти́ в э́том повествова́нии моти́в, будут отданы под суд; лица, кото́рые попыта́ются найти́ в нем мора́ль, будут сосланы; лица, кото́рые попыта́ются найти́ в нем сюже́т, будут расстреляны.Persons attempting to find a motive in this narrative will be prosecuted; persons attempting to find a moral in it will be banished; persons attempting to find a plot in it will be shot.
- Ты когда-нибудь стреля́л из ружья?Have you ever shot a rifle?
- Хан вы́стрелил пе́рвым!Han shot first!
- Том застрелен.Tom's shot.
- Она бро́сила взгляд на мать.She shot a glance at her mother.
- Том получи́л два вы́стрела в грудь.Tom was shot twice in the chest.
- Попро́буйте!Give it a shot.
- Он вы́стрелил в меня.He shot at me.
- Том получи́л вы́стрел в спи́ну.Tom got shot in the back.
- Я стреля́л в ло́шадь.I shot the horse.
- Я стреля́ла в ло́шадь.I shot the horse.
- Я вы́стрелил в ло́шадь.I shot the horse.
- Я вы́стрелила в ло́шадь.I shot the horse.
- Они вы́стрелили в Тома.They shot Tom.
- Он пусти́л стрелу́ в оле́ня.He shot an arrow at the deer.
- Том был застрелен.Tom was shot and killed.
- Охо́тник застрели́л пти́цу.The hunter shot the bird.
- Он вы́стрелил ему в коле́но.He shot him in the knee.
- Сего́дня наша учи́тельница сказа́ла нам, что тот, кто ку́рит, никогда не вы́растет, и чтобы доказа́ть э́то, вы́стрелила в семикла́ссника Петю.Today, our teacher told us whoever smokes will never grow up. In order to prove it, she shot a seventh-grader named Petya.
- Она сби́ла вертолёт.She shot down a helicopter.
- Кто с мечо́м к нам придёт - тех проще застрели́ть!Whoever comes to us armed with a sword is easier to kill with a shot.
- В ми́ре, где полити́ческие и культу́рные разногла́сия вызыва́ют столько тру́дностей, мо́жет быть, наста́ло то самое вре́мя попро́бовать эсперанто.In a world where political and cultural divisions still cause so much hardship, maybe it's actually time that we gave Esperanto a real shot.
- Том подстрели́л медве́дя.Tom shot a bear.
- Мэри вы́хватила пистоле́т и застрели́ла Тома.Mary pulled out a pistol and shot Tom.
- Её застрели́ли во сне.She was shot in her sleep.
- В меня стреля́ли.I was shot.
- Э́то был запрещённый приём.That was a cheap shot.
- Э́то был уда́р по больно́му ме́сту.That was a cheap shot.
- Охо́тник застрели́л медве́дя.The hunter shot a bear.
- «Ваше Вели́чество, вы давно ви́дели Намауга?» — «С тех пор, как он сли́лся после того́, как я застрели́л его ту́шку утром – нет». — «Да! Наш ста́рый коро́ль всем зада́ст!» — «Ладно. Держите меня в ку́рсе». — «Без пробле́м». — «Пока». — «Пока».Your Majesty, have you seen Namowg lately? "Not since he ragequit after I shot his ass this morning." "Yeah! That old king is the boss!" "Okay. Keep me posted." "Sure thing." "Bye." "Bye."
- Тебя не расстреля́ют.You won't be shot.
- Вас не расстреля́ют.You won't be shot.
- Я це́лился в воробья́, но застрели́л гу́ся.I aimed at a sparrow, but shot down a goose.
- Я це́лилась в воробья́, но застрели́ла гу́ся.I aimed at a sparrow, but shot down a goose.
- Громыха́л гром, а я́ркие вспы́шки мо́лний то и де́ло прорезали не́бо, превращая его в о́гненное мо́ре.It thundered, and bright flashes of lightning now and again shot across the sky, turning it into a sea of fire.
- Попро́буй!Give it a shot.
- Хоро́ший вы́стрел!Nice shot!
- Она вы́стрелила в него из пистоле́та.She shot him with a pistol.
- Она подстрели́ла его.She shot him.
- К сча́стью, нико́го не застрели́ли.Luckily nobody got shot.
- Том зна́ет, что в меня стреля́ли.Tom knows I've been shot.
- Он застрели́лся э́тим утром.He shot himself this morning.
- Держите руки над голово́й всё вре́мя, либо вы будете застрелены на ме́сте.Keep arms above head at all times or you will be shot on sight.
- Хоти́те рю́мку текилы?Would you like a shot of tequila?
- Мне нужна́ инъе́кция?Do I need a shot?
- Его хладнокровно застрели́ли.He was shot in cold blood.
- Сего́дня он застрели́л семь су́сликов из своего́ но́вого пневмати́ческого ружья.He shot seven gophers today with his new BB gun.
- Ты дважды вы́стрелил в Тома.You shot Tom twice.
- Охо́тник добы́л лиси́цу.The hunter shot a fox.
- Она застрели́ла его из пистоле́та.She shot him with a pistol.
- Она застрели́ла его из ружья.She shot him with a rifle.
- Том вы́стрелил в Мэри.Tom shot at Mary.
- Том застрели́л Мэри.Tom shot and killed Mary.
- Тебя подстрели́ли, Том.You got shot, Tom.
- Поли́ция прострели́ла Тому ши́ны.The police shot Tom's tires out.
- Он получи́л тя́жкое пулевое ране́ние.He was shot and seriously wounded.
- Врач сде́лал мне уко́л.The doctor gave me a shot.
- Кунихико поразил цель с пе́рвого вы́стрела.Kunihiko hit the target with his first shot.
- Том вы́стрелил в Мэри из дробовика́.Tom shot Mary with a shotgun.
- Вакци́на от столбняка́ причини́ла мне больше бо́ли, чем уку́с соба́ки.The tetanus shot hurt more than the dog bite.
- Вот э́то вы́стрел!What a shot!
- Вот э́то уда́р!What a shot!
- Ей повезло́, что её не пристрели́ли.She's lucky she didn't get shot.
- Ей повезло́, что её не застрели́ли.She's lucky she didn't get shot.
- Том вы́стрелил мне в ногу́.Tom shot me in the leg.
- Челове́к, застреливший Джона Кеннеди, рабо́тал на ЦРУ.The person who shot JFK worked for the CIA.
- В них стреля́ют.They're being shot.
- Том дважды вы́стрелил Мэри в ногу́.Tom shot Mary twice in the leg.
- Том тяну́лся за ружьем, когда Мэри в него вы́стрелила.Tom was reaching for his gun when Mary shot him.
- Том застрели́л медве́дя из винто́вки, кото́рую ему дал оте́ц.Tom shot a bear with the rifle his father gave him.
- Мы в Америке счита́ем, что упо́рный труд и отве́тственность на протяже́нии жи́зни до́лжны быть вознаграждены надёжной и досто́йной пе́нсией.In America, we believe that a lifetime of hard work and responsibility should be rewarded with a shot at a secure, dignified retirement.
- Том случа́йно вы́стрелил себе в ногу́.Tom accidentally shot himself in the foot.
- Том случа́йно вы́стрелил себе в ногу́, когда чи́стил ружье́.Tom accidentally shot himself in the foot while cleaning his gun.
- Извини́, что вы́стрелил в тебя.I'm sorry I shot you.
- Волк съел Кра́сную Ша́почку. Охо́тник застрели́л во́лка.The wolf ate Little Red Riding Hood. The hunter shot the wolf.
- Приви́вка от столбняка́ была́ больнее, чем уку́с соба́ки.The tetanus shot hurt me more than the dog bite did.
- Он сде́лал краси́вый сни́мок оле́ня.He took a beautiful shot at a deer.
- В тебя раньше когда-нибудь стреля́ли?Have you ever been shot at before?
- С дурака́ что возьмёшь.A fool's bolt is soon shot.
- Соба́ка пу́лей убежа́ла.The dog went away like a shot.


















