tight russian
кре́пко
tightly
firmly
прикры́ть
cover, to close (but not tightly)
сверну́ть
turn, wrap tightly, roll up, curtail, reduce, cut down, turn
те́сный
tight, close, narrow
small
cramped
пло́тно
tightly
прикрыва́ть
cover, to close (but not tightly)
те́сно
tightly, narrowly, closely
вплотну́ю
very tightly close cramped (adv)
very seriously
ту́го
tight, with difficulty, slowly
туго́й
tight, hard, difficult
сжа́ться
compress
tighten
зажму́риться
to close one's eyes tight
поджа́ть
tighten up
tuck
стяну́ть
pull together
steal
tighten
затяну́ть
to tighten
to prolong, delay, drag out
to take a drag, a hit
напря́чься
to strain oneself to exert oneself
to tense (up) to be tense to tighten
натя́гивать
to stretch on pull or tighten
жать
press, press out, squeeze out, draw near
squeeze / tight, pinch, hurt, be tight
reap, cut, crop
затя́нутый
tightened
подтяну́ть
pull, pull up, haul up, bring up, move closer up, tighten, join in singing, join in song
затя́гиваться
prolonged, protracted, extended, be tightened, jam, cover, grow overcast, be covered with clouds, skin over, be delayed, be dragged out, drag on, be drawn out, inhale
покре́пче
tight
strong
затя́гивать
to tighten
to prolong, drag out
to take a drag, hit
на́глухо
tightly securely (leaving no gaps)
напряга́ться
to strain oneself to exert oneself
to tense (up) to be tense to tighten
теснота́
crampdness tightness closeness
подтяну́ться
to tighten one's belt
to pull oneself up, to do pull-ups
to improve one's standard, to catch up with the rest
to brace oneself up, to pull oneself together
на́мертво
tightly, fast
стя́гивать
tighten, tie up, gather, draw up
завора́чивать
to screw tight, tighten
to tuck up, roll up
to wrap up
to turn
перетяну́ть
outbalance, overbalance, outweigh, stretch again, pull in too tight
подтя́гивать
pull, pull up, haul up, bring up, move closer up, tighten, join in singing, join in song
тесни́ть
to press crowd squeeze
Squeeze press so that it becomes tight Deprive of space
жму́риться
to close one's eyes tight
напива́ться
get drunk, get tight
поджима́ть
tighten up, squeeze up
захмеле́ть
become tipsy, get tight
колго́тки
tights, panty-hose
облега́ть
cover, fit tightly, cling
подтя́гиваться
to tighten one's belt
to pull oneself up, to do pull-ups
to improve one's standard, to catch up with the rest
to brace oneself up, to pull oneself together
со́мкнутый
tightly closed
трико́
tricot, tights, fleshings, flesh-tights, knickers, pants
кургу́зый
dock-tailed, too tight and short
потесни́ть
press, crowd, squeeze, be too tight
закру́чивать
twirl, twist, wind round, turn right off, turn tight, tighten
сплочённый
cohesive tight-knit close-knit
непло́тно
not closely, not tightly
у́зко
narrowly, tightly
стя́гиваться
tighten, gather, draw
утяну́ть
tighten, steal
прижи́мистый
stingy/tight with money (adj)
запахну́ться
wrap oneself tighter
перетя́гивать
outbalance, overbalance, outweigh, stretch again, pull in too tight
хмеле́ть
become tipsy, get tight
балансёр
tightrope-walker
вприти́рку
very tightly
газонепроница́емый
gas-proof, gas-tight
завёртывать
wrap up, turn, drop in, call, screw tight, tighten, tuck up, roll up
запа́хиваться
wrap oneself tighter
крепко-на́крепко
very tightly, very firmly, doubly tight
на́туго
tightly
облега́ющий
tight-fitting, clinging
паронепроницаемый
steam-tight, steam-proof
перетя́гиваться
lace oneself too tight
подви́нчивать
screw up, tighten, screw
подвы́пивший
a bit, slightly, tight
та́лреп
lanyard, turn-buckle, tightening screw
у́зость
narrowness, tightness, narrow-mindedness
утя́гивать
tighten, steal
поджа́ться
tighten
squeeze
shrink
перетяну́ться
lace oneself too tight
стяну́ться
tighten, gather, draw
лоси́ны
tights
leggings
Examples
- Напря́чь оборо́ну! Они иду́т!Tighten the defences! They're coming!
- Сиди́ и не двигайся.Sit tight.
- Она плотно сжа́ла у́ши рука́ми.She held her hands tightly over her ears.
- Его хо́бби — бодибилдинг, поэтому у него твёрдое пло́тное те́ло с ярко выраженными мы́шцами.Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.
- Проце́нтные ста́вки повысятся из-за ужесточения монетарной поли́тики.Interest rates will rise due to monetary tightening.
- Закро́йте дверь плотнее.Shut the door tight.
- Он держа́л ее крепко.He held her tightly.
- Когда Джейн игра́ла с отцо́м в лоша́дку, она крепко держа́лась за него.When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
- В э́том ме́сяце у меня туго с деньга́ми.Money's tight for me this month.
- Я цепко держа́лся за кана́т, чтобы не упа́сть.I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
- Я крепко обняла́ его и запла́кала.I hugged him tightly and cried.
- Э́ти боты настолько мне малы́, что я не могу́ их наде́ть.These shoes are so tight that I can't put them on.
- Э́ти джинсы ка́жутся слишком у́зкими. Могу́ я приме́рить друго́й разме́р?These jeans feel too tight. May I try on another size?
- Споко́йной но́чи и сла́дких снов.Good night and sleep tight!
- Он крепко сжал те́ннисную раке́тку.He gripped the tennis racket tightly.
- У меня пло́тный график.I have a tight schedule.
- Он крепко прижа́л её к себе.He hugged her tightly.
- Сапоги́ жмут в и́крах.The boots are tight around the calf.
- Держи́ верёвку крепко.Hold the rope tight.
- Держите верёвку крепко.Hold the rope tight.
- Э́ти ту́фли слишком у́зкие. Они жмут.These shoes are too tight. They hurt.
- Держи́ Тома крепко.Hold Tom tight.
- Держите Тома крепко.Hold Tom tight.
- Иногда мне кажется, Том, что мы с тобой еди́нственные адеква́тные лю́ди здесь. - "Ты права, Мэри. Как э́то ни приско́рбно, но нас окружа́ют одни идио́ты, и кольцо́ их неумолимо сжима́ется".Sometimes it seems, Tom, that we're the only reasonable people over here. "You're right, Mary. However sad it is, we're surrounded by idiots alone, and their ring is inexorably tightening."
- Мать Тома сильно больна́, а на рабо́те поджима́ют сро́ки, поэтому сейчас у него много забо́т.With his mother very sick and a tight deadline at work, Tom has a lot on his plate at the moment.
- Обними́ меня крепко.Hug me tight.
- Э́ти винты́ надо подтяну́ть.These screws need tightening.
- Завинтите э́то покрепче.Screw it in tight.
- Слишком си́льное сгибание ка́беля мо́жет также негативно повлия́ть на ка́чество сигна́ла.Bending the cable too tightly can also adversely affect signal quality.
- Том крепко закры́л глаза.Tom closed his eyes tightly.
- Держи́ раке́тку крепко.Hold the racket tight.
- Большие гру́ппы вооружённых до зубо́в солда́т уси́лили свой контро́ль над столи́цей. Они блоки́руют у́лицы, оцепля́ют прави́тельственные зда́ния и аэропо́рт.Scores of heavily armed soldiers tightened their grip on the capital. They are blocking streets and cordoning off government buildings as well as the airport.
- Давай переждём.Let's sit tight.
- У него пло́тный график.He has a tight schedule.
- Он оказа́лся в опа́сном положе́нии.He found himself in a tight spot.
- У нас сего́дня пло́тный график.We're on a tight schedule today.
- Э́та ю́бка ма́лость чересчур те́сная.This skirt is a little too tight.
- Держи́сь крепче.Hang on tight.
- Держитесь крепче.Hang on tight.
- Она в колготках.She's wearing tights.
- Не будь таки́м скря́гой!Don't be such a tightwad!
- Она плотно закры́ла за собой дверь.She closed the door tightly behind her.
- Кольцо́ те́сное.The ring is tight.
- Кольцо́ жмёт.The ring is tight.
- У меня вре́мя поджима́ет.I'm on a tight schedule.
- Мой график довольно пло́тный.My schedule is rather tight.
- Моё расписа́ние не́сколько загружено.My schedule is a little tight.
- Я крепко обнял её.I hugged her tightly.
- Вы до́лжны затяну́ть у́зел.You must tighten the knot.
- Ты должен затяну́ть у́зел.You must tighten the knot.
- Я ду́маю, что свитер слишком плотно на тебе сиди́т.I think that sweater is too tight on you.
- У Тома пло́тный график.Tom has a tight schedule.
- Посиди́ смирно секу́нду.Sit tight for a second.
- У меня пло́тный график на сле́дующие три дня.My schedule is tight for the next three days.
- Я крепко держа́лся за верёвку, чтобы не упа́сть.I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
- Я крепко держа́лась за верёвку, чтобы не упа́сть.I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
- На э́той неде́ле у меня очень пло́тный график.I'm on a really tight schedule this week.
- Балери́ны бы́ли в колготках, па́чках и балетках.The ballerinas wore tights, tutus and ballet slippers.
- Сла́дких снов.Sleep tight.
- Том оказа́лся в тру́дном положе́нии.Tom found himself in a tight spot.
- Несмотря на свой пло́тный график, Том всегда нахо́дит вре́мя для свои́х дете́й.In spite of his tight schedule, Tom always has time to spend with his children.
- Том покрепче сжал биту руко́й.Tom tightened his grip on the bat.
- У Тома тако́й сексуа́льный го́лос! У меня от него прям в груди сжима́ет.Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!
- Потеряв равнове́сие от внеза́пного поры́ва ветра, канатохо́дец разби́лся насмерть.Losing his balance from a sudden gust of wind, the tightrope walker fell to his death.
- Она мёртвой хва́ткой вцепи́лась в мою ру́ку.She held on to my hand tightly.
- Ма́лому би́знесу придётся затяну́ть пояса, чтобы вы́жить.Small businesses will have to tighten their belts to survive.
- Затяни́ э́тот винт.Tighten this screw.
- У меня ту́фли жмут.My shoes are too tight.
- Мне ту́фли жмут.My shoes are too tight.
- Том обнял Мэри ещё крепче.Tom hugged Mary even tighter.
- Больная душа, кото́рая де́ржится за злость и не́нависть не исцелится до тех пор, пока не отпу́стит э́тих де́монов.A sick soul that holds on tight to anger and hate will never heal until it lets go of those demons.
- Я понима́ю, что у Тома пло́тный график, но я был бы очень призна́телен, если бы смог встре́титься с ним.I understand that Tom is on a tight schedule, but I'd really appreciate it if I could get an appointment with him.
- Он не лю́бит тра́титься.He's tight with money.
- Он прижи́мист.He's tight with money.
- Они тесно прижа́лись друг к дру́гу под одея́лами.They snuggled tightly beneath the blankets.
- Их исто́рии тесно переплетены.Their stories are tightly intertwined.
- С деньга́ми в да́нный моме́нт напряжно.Money is tight right now.
- С деньга́ми сейчас туго.Money is tight right now.
- С деньга́ми сейчас напряг.Money is tight right now.
- У нас напряжённое расписа́ние.We have a tight schedule.
- Том лю́бит носи́ть облегающую оде́жду.Tom likes to wear tight clothes.
- Держи́сь крепко, пожалуйста.Please hold on tight.
- Держитесь крепко, пожалуйста.Please hold on tight.
- Том затяну́л болты́.Tom tightened the bolts.
- Том затяну́л у́зел.Tom tightened the knot.
- Му́скулы Тома напрягли́сь, когда Мэри прикосну́лась к его плечу́.Tom's muscles tightened when Mary touched his shoulder.
- Тяни́те веревку сильне́е.Pull the rope tight.
- Том взял руки Мэри и крепко держа́л их.Tom took Mary's hands and held them tightly.
- Держи́ меня крепче.Hold me tighter.
- Держите меня крепче.Hold me tighter.
- Том крепко держа́л Мэри.Tom held Mary tightly.
- Теперь всё, что тебе надо сде́лать, э́то затяну́ть винт — и де́ло в шля́пе.Now all you have to do is tighten the screw, and Bob's your uncle.
- Держи́сь крепко.Hold tight.
- Держитесь крепко.Hold tight.
- Я затяну́л болты́.I tightened the bolts.