win russian
окно́
window, casement-window, window-sill, gap, opening, port, slot
ве́тер
wind, breeze
пра́вый
right-winger
стекло́
glass, glassware
pane, window
ле́вый
left-winger, leftist, the left
заво́д
factory, plant
winding mechanism, winding up
вино́
wine, liquor, spirits
зима́
winter
крыло́
wing
верну́ть
return, give back, bring back, send back
repay, pay back, reimburse, refund
recover, get back, win back
газ
gas, wind / flatulence
gauze, gossamery
завести
to get, acquire, have ( relationship)
start, wind up, to set
establish
одея́ло
blanket, quilt, patchwork quilt, counterpane
winter blanket
расположи́ть
dispose, have available, intend, propose, set, gain, win over
group, put st (in order)
зи́мний
Winter
победи́ть
to win
ро́за
rose, rose-bush, rosace, rose window
око́шко
(small) window
counter window
подоко́нник
windowsill
вы́играть
win
бока́л
glass (of wine), goblet
холоди́льник
refrigerator, fridge, wine-cooler, cold store, condenser
поры́в
impulse
gust(wind)
подмигну́ть
wink, give a wink
победи́тель
winner
помо́рщиться
to wince, to make a face
па́даль
carrion, cadaver, decaying flesh
vile person, objectionable person
windfall
ка́сса
checkout, till
ticket window, box office
cash
bank, fund
cash register
case (polygraphy)
взлете́ть
fly up, take wing, flush
take off (flying)
разма́х
a swing/wingspan
возвраща́ть
return, give back, bring back, send back
repay, pay back, reimburse, refund
recover, get back, win back
располага́ть
have, dispose, have available, intend, propose, set, gain, win over
склони́ть
to incline/bend, bow, try to persuade, to win over, persuade, win over, decline
уха́живать
to court or win the favor of a woman
to take care of someone/something
завоева́ть
to conquer, win, earn
мо́рщиться
to wince
дво́рник
A municipal worker who maintains cleanliness and order in the yard on the streets and around the house
(colloquial) windshield wipers
мота́ть
to wind
ку́бок
goblet prize winning cup
ме́льница
windmill
взлета́ть
fly up, take wing, flush
take off (flying)
фо́рточка
window pane, small opening window pane
подми́гивать
wink, give a wink
ве́ять
blow (weak wind)
swaying fluttering
eminate (create a sense of something) used with от
ви́ться
curl, wave, twine, hover, eddy, whirl, wind, meander, twist, writhe, flutter
побежда́ть
to win, triumph, prevail, conquer, defeat, vanquish
возврати́ть
return, give back, bring back, send back
repay, pay back, reimburse, refund
recover, get back, win back
тира́ж
the total number of copies of the printed edition
drawing winnings in a loan or lottery
circulation
око́шечко
Window
иллюмина́тор
porthole/window (plane)
смо́рщиться
make a wry face, wince, cockle, wrinkle up
выи́грывать
win
вы́игрыш
winnings
gain/win
извива́ться
coil, wriggle, twist, wind, meander, cringe
отбива́ть
to repulse/to repel, win over, retake, recapture, break off, take away, remove, whet
крыла́тый
winged (adj)
ви́нный
(relational) wine
winy, vinous
guilty -> виноватый
моргну́ть
blink, wink
кры́лышко
(diminutive) wing
портве́йн
port wine
обмота́ть
wind, wrap
фли́гель
wing, outbuilding, outhouse
болту́н
talker, chatterer, gas-bag, windbag, chatterbox, gossip, tattler, addle egg
морга́ть
blink, wink
око́нце
(small) window
оберну́ть
wrap up, wind round, wrap round, turn
изви́листый
winding, meandering, twisting, sinuous, tortuous
бо́ра
bora (wind)
изги́б
bend, curve, winding
завоева́ние
conquest, winning, achievements, gains
струси́ть
be afraid, fear, dread, be frightened, be in a funk, have the wind up, get cold feet, chicken out, shake, scatter, trot
стру́сить
be afraid, fear, dread, be frightened, be in a funk, have the wind up, get cold feet, chicken out, shake, scatter, trot
ла́пина
(Caucasian) wingnut
фуже́р
tall wine glass
духово́й
wind, air
ведо́мый
driven, supporting aircraft, second, wingman
фи́ниш
finish, winning post
обмо́тка
winding
зимо́вка
wintering, winter stay, hibernation, winter-camp, polar station
moving to warm places during the cold season
ве́треный
windy, frivolous, giddy, empty-headed, thoughtless, flighty, unstable, fickle
за́гнанный
tired out, completely exhausted, winded, driven too hard, ridden too hard, maltreated, downtrodden, cowed
мигну́ть
to wink / to blink
to twinkle
зати́шье
calm or lull
A quiet place protected from the wind
Temporary cessation of the wind
Suspension weakening of some action
намота́ть
to wind
ветро́вый
wind
обве́трить
to expose to the wind (weathered)
опу́тать
enmesh, entangle, wind, ensnare
растя́нутый
stretched, long-winded, prolix
лебёдка
female swan, pen
winch, hoist
ма́рго
Margaux (French red wine)
задви́жка
bolt, door-bolt, window-catch, damper, slide-valve
заводно́й
clockwork, mechanical, wind-up, lively, quick-moving, active
бара́шек
young male sheep (ram, lamb), lambskin
wing-nut, thumbscrew
склоня́ть
to bend or tilt
to bow
to persuade
to win over to your side
завоёвывать
conquer, win, earn
подкупи́ть
bribe, suborn, graft, win over, buy some more, buy extra
позёмка
blizzard accompanied by ground wind
дунове́ние
breath(light gust of wind)
обви́ть
wind, twine, entwine
винтово́й
(relational) screw
helical / spiral, winding
lively (person), go-getting
Examples
- Да́йте мне буты́лку вина.Give me a bottle of wine.
- Они отпра́здновали успе́х, откупорив буты́лку вина.They celebrated his success by opening a bottle of wine.
- Он вы́пил стака́н кра́сного вина.He drank a glass of red wine.
- Европе́йцы лю́бят пить вино́.Europeans love to drink wine.
- Прави́тельство наложи́ло но́вый нало́г на вино́.The government has imposed a new tax on wine.
- Ей нра́вится вино́.She likes wine.
- Настрое́ние же́нщины и зи́мняя пого́да очень изме́нчивы.A woman's mind and winter wind change oft.
- Хоро́ший това́р сам себя хва́лит.Good wine needs no bush.
- И́стина в вине.Truth is in wine.
- До́ктор предписа́л пацие́нту отказа́ться от вина.The doctor has ordered the patient to abstain from wine.
- Он сиде́л и пил вино́.He was sitting drinking wine.
- Он и дня не мо́жет прожи́ть без вина.He can't go without wine for even a day.
- На вино́ наложи́ли большо́й нало́г.Heavy taxes are laid on wine.
- Windows 95 ОПЯТЬ у меня свалился!Windows 95 crashed on me AGAIN!
- Он вы́пил буты́лку вина.He drank a bottle of wine.
- У него была́ дурна́я привы́чка пить слишком много вина.He had the bad habit of drinking too much wine.
- Тра́пеза без вина, как день без со́лнечного све́та.A meal without wine is like a day without sunshine.
- Windows — ча́ще всего используемая операционная систе́ма в ми́ре.Windows is the most used operating system in the world.
- Она лю́бит пи́во больше, чем вино́.She prefers beer to wine.
- Кто не лю́бит вино́, же́нщин и пе́сни, тот будет всю жизнь дурако́м, хоть тре́сни.Who loves not women, wine and song remains a fool his whole life long.
- Наде́юсь, вино́ придется Вам по вку́су.I hope the wine is to your taste.
- Давай об э́том побесе́дуем за бока́лом вина в горя́чих исто́чниках.Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs.
- Бока́л бе́лого вина, пожалуйста.A glass of white wine, please.
- Он не пил вина.He didn't drink wine.
- Вина почти нет.There is little wine left.
- Вина оста́лось мало.There is little wine left.
- Его пода́рок - буты́лка вина.His present is a bottle of wine.
- Он напо́лнил бока́л вино́м.He filled the glass with wine.
- Вино́ спосо́бствует пищеваре́нию.Wine helps digest food.
- Мне, пожалуйста, стака́н вина.I'd like to have a glass of wine.
- Дай мне буты́лку вина.Give me a bottle of wine.
- Я не пью много вина.I don't drink much wine.
- Маде́ра - назва́ние вина.Madeira is the name of a wine.
- Он никогда не пил вина.He's never drunk any wine.
- Э́то отли́чное вино́.This is excellent wine.
- Вино́ — э́то поэ́зия в буты́лках.Wine is poetry filled in bottles.
- Он сидя пил вино́.He was sitting drinking wine.
- Кра́сного вина, пожалуйста.A red wine, please.
- Писа́тель пил вино́.The writer drank wine.
- Писа́тельница пила́ вино́.The writer drank wine.
- Кра́сное вино́, пожалуйста.Red wine, please.
- Вы предпочита́ете кра́сное вино́ или бе́лое?Do you prefer red or white wine?
- Нет нужды реклами́ровать хоро́шее вино́.There's no need to advertise a good wine.
- Она вы́пила два бока́ла вина на вечери́нке.She drank two glasses of wine at the party.
- Мо́жешь нали́ть мне ещё вина?Can you please pour me some more wine?
- Они вы́пили две буты́лки вина.They have drunk two bottles of wine.
- Переда́йте вино́, пожалуйста.Pass me the wine, please.
- Ни вино́, ни о́пиум, ни таба́к не нужны́ для жи́зни люде́й.Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people’s lives.
- Из виногра́да де́лают вино́.Grapes are made into wine.
- Европе́йцы лю́бят вино́.Europeans like to drink wine.
- Я не люблю́ вино́.I don't like wine.
- Хо́чешь вина?Do you want some wine?
- Вино́ кра́сное?Is the wine red?
- Побе́да есть побе́да!A win is a win!
- Дава́йте откро́ем буты́лку вина.Let's open the wine.
- Хоти́те вина?Do you want some wine?
- Како́е вино́ ты предпочита́ешь: бе́лое или кра́сное?Which do you prefer, white wine or red wine?
- Я вы́пил вина.I drank some wine.
- Ры́ба и кра́сное вино́ не сочета́ются.Fish and red wine don't go together.
- Я купи́л три буты́лки вина.I bought three bottles of wine.
- У тебя найдётся немного вина?Do you have some wine?
- Том не лю́бит ни пи́ва, ни вина.Tom doesn't like either beer or wine.
- Они пое́ли и вы́пили вина.They ate and drank wine.
- Он напо́лнил бока́лы вино́м.He filled the glasses with wine.
- Мы вы́пили немного вина.We drank some wine.
- Бока́л кра́сного вина, пожалуйста.A glass of red wine, please.
- Како́е вино́ вам больше нра́вится: бе́лое или кра́сное?Which do you like better, white wine or red wine?
- Мне больше нра́вится бе́лое вино́, чем кра́сное.I like white wine better than red wine.
- Мне нра́вится бе́лое вино́ больше, чем кра́сное.I like white wine better than red wine.
- Ты предпочита́ешь бе́лое вино́ или кра́сное?Do you prefer white wine or red wine?
- Пришло́ вре́мя переустанавливать Windows!The time has come to reinstall Windows!
- Да́нная ко́пия ОС Windows не явля́ется по́длинной.This copy of Windows is not genuine.
- Ветер свисте́л в разби́том окне́.The wind was whistling through the broken window.
- Я ду́маю, маловероятно, что сле́дующая ве́рсия Windows вы́йдет до конца́ э́того ме́сяца.I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
- Windows явля́ется одним из ти́пов компьютерных операцио́нных систе́м.Windows is a type of computer operating system.
- Зи́мние Олимпи́йские игры 2014 будут проводи́ться в Сочи́, несмотря на то что э́то одно из немно́гих мест в России, где зимой не быва́ет снега.The 2014 Winter Olympics will be held in Sochi, even though it's one of the only places in Russia where there is no snow in winter.
- Како́е вино́ тебе больше нра́вится - бе́лое или кра́сное?Which do you like better, white wine or red wine?
- Како́е вино́ вам больше нра́вится - бе́лое или кра́сное?Which do you like better, white wine or red wine?
- «Ваше вели́чество, смотрите, что я взял на E-bay». — «Мне всё равно». — «Э́то X-крыл». — «О, дай погляде́ть! Хм, вы́глядит здорово...» — «Нет, Ваше вели́чество, вам нельзя заходи́ть в X-крыл. Только мне — блядь!»Your Majesty, look what I got on E-bay. "I don't care." "It's an X-Wing." "Oh, let me see! Hmm, looks very nice..." "No, Your Majesty, you may not enter the X-Wing. Only I can — fuck!"
- «Теперь поки́ньте X-Wing, Ваше вели́чество». — «Не вы́йдет. Я отправля́юсь в ко́смос». — «Как написано, вы — козёл!»Exit the X-Wing now, Your Majesty. "Not going to happen. I'm going to space." "It is written: you are an asshole!"
- Том не мо́жет объясни́ть ра́зницу между дешёвым и дороги́м вино́м.Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
- «Нам надо знать, нужно ли тебе пере́днее крыло». — «Мне не видно поврежде́ний, я не зна́ю». — «Дженсон, сообщи́, нужно ли тебе пере́днее крыло». — «Я не зна́ю! Посмотри́, когда я буду проезжа́ть мимо». — «По́нял... Всё в поря́дке, всё в поря́дке. Да, пере́днее крыло в но́рме».We need to know if you need a front wing. "I can't see the damage, I don't know." "Jenson, tell me if you need a front wing." "I don't know! Check the car when I come past." "Roger that... It looks okay, it looks okay. Yeah, the front wing is fine."
- Том по́льзуется Windows 7.Tom uses Windows 7.
- Том не отлича́ет на вкус дорого́е вино́ от дешёвого.Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
- Сходи в ви́нный по́греб и принеси́ па́ру буты́лок вина.Go to the wine cellar and get a couple of bottles of wine.
- Бескры́лые насеко́мые менее страшны, чем насеко́мые с кры́льями.Wingless insects are less scary than winged ones.
- Почему в меню́ свиные кры́лышки, хотя у свине́й на самом де́ле нет кры́льев?Why are there pork wings on the menu when pigs don't actually have any wings?
- Зимой окна иногда совсем замерза́ли. И тогда ма́льчик и де́вочка нагрева́ли ме́дные моне́тки на пе́чке, и прикла́дывали их к замерзшему стеклу́; очень скоро появля́лось ма́ленькое кру́глое отве́рстие, через кото́рое они могли́ смотре́ть, и не́жные сверка́ющие глаза ма́льчика и де́вочки сия́ли из обоих о́кон через э́ти ды́рки, когда они смотре́ли друг на дру́га.In winter, the windows were sometimes quite frozen over. But then the boy and the girl would warm copper pennies on the stove, and hold the warm pennies against the frozen pane; there would be very soon a little round hole through which they could peep, and the soft bright eyes of the little boy and girl would beam through the hole at each window as they looked at each other.
- В те́ннисном жарго́не вы́игрыш сета со счётом 6-0 зовётся бара́нкой. Вы́игрыш двух сетов под ноль называ́ется двойно́й бара́нкой. Вы́игрыш трёх сетов под ноль — что возможно лишь в ма́тче до трёх побе́дных сетов — ожидаемо называ́ется тройно́й бара́нкой. Тройны́е бара́нки — огро́мная ре́дкость в профессиона́льном те́ннисе.In tennis jargon, winning a set 6-0 is called a bagel. Winning two sets at love is called a double bagel. Winning three sets at love, only possible in a best-of-five match, is, unsurprisingly, referred to as a triple bagel. Triple bagels are extremely rare in professional tennis.
- Том не мо́жет отличи́ть дорого́е вино́ от дешёвого.Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
- Что лу́чше: Windows XP, Windows Vista, Windows 8 или Windows 10?Which one is better: Windows XP, Windows Vista, Windows 8 or Windows 10?
- Я по́льзователь Windows.I'm a Windows person.
- Том предпочита́ет кра́сное вино́ бе́лому.Tom prefers red wine to white wine.
- Том попроси́л Мэри помочь ему переустановить Windows.Tom asked Mary to help him reinstall Windows.
- Здесь нет проигравшей стороны.It's a win-win situation.
- Э́то беспро́игрышная ситуа́ция.It's a win-win situation.
- Э́та програ́мма совмести́ма с Windows XP?Is this program compatible with Windows XP?
- Том посреди но́чи броса́л ка́мни в окно́ Мэри, чтобы привле́чь её внима́ние, но вместо э́того в ито́ге разби́л стекло́, и оте́ц Мэри вы́звал поли́цию.Tom threw rocks at Mary's window in the middle of the night to get her attention, but he ended up breaking her window instead and Mary's father called the cops.
- К ве́черу разыгра́лась стра́шная бу́ря с дождём, и ветер дул так сильно, что что все окна и двери в ста́ром до́ме трясли́сь и греме́ли.Towards evening a violent storm of rain came on, and the wind was so high that all the windows and doors in the old house shook and rattled.
- Том до сих пор по́льзуется Windows XP.Tom still uses Windows XP.