win russian
окно́
window, casement-window, window-sill, gap, opening, port, slot
ве́тер
wind, breeze
пра́вый
right-winger
стекло́
glass, glassware
pane, window
ле́вый
left-winger, leftist, the left
заво́д
factory, plant
winding mechanism, winding up
вино́
wine, liquor, spirits
носи́ть
to wear (clothes)
to carry, to bear
to carry along (of wind, water etc.)
зима́
winter
побе́да
victory, win, triumph
крыло́
wing
верну́ть
return, give back, bring back, send back
repay, pay back, reimburse, refund
recover, get back, win back
газ
gas, wind / flatulence
gauze, gossamery
завести́
to get, acquire, have ( relationship)
start, wind up, to set
establish
одея́ло
blanket, quilt, patchwork quilt, counterpane
winter blanket
расположи́ть
dispose, have available, intend, propose, set, gain, win over
group, put st (in order)
зи́мний
Winter
победи́ть
to win, to be victorious over
to beat, to overcome
ро́за
rose, rose-bush, rosace, rose window
око́шко
(small) window
counter window
подоко́нник
windowsill
вы́играть
win
бока́л
glass (of wine), goblet
холоди́льник
refrigerator, fridge, wine-cooler, cold store, condenser
поры́в
impulse
gust(wind)
подмигну́ть
wink, give a wink
победи́тель
winner
помо́рщиться
to wince, to make a face
to pucker
па́даль
carrion, cadaver, decaying flesh
vile person, objectionable person
windfall
ка́сса
checkout, till
ticket window, box office
cash
bank, fund
cash register
case (polygraphy)
взлете́ть
fly up, take wing, flush
take off (flying)
разма́х
a swing/wingspan
возвраща́ть
return, give back, bring back, send back
repay, pay back, reimburse, refund
recover, get back, win back
располага́ть
have, dispose, have available
intend, propose
gain, win over
arrange, set
склони́ть
to incline/bend, bow, try to persuade, to win over, persuade, win over, decline
to decline a noun
уха́живать
to court or win the favor of a woman
to take care of someone/something
завоева́ть
to conquer, win, earn
мо́рщиться
to wince
дво́рник
A municipal worker who maintains cleanliness and order in the yard on the streets and around the house
(colloquial) windshield wipers
мота́ть
to wind
ку́бок
goblet prize winning cup
ме́льница
windmill
взлета́ть
fly up, take wing, flush
take off (flying)
фо́рточка
window pane, small opening window pane
подми́гивать
wink, give a wink
ве́ять
blow (weak wind)
swaying fluttering
eminate (create a sense of something) used with от
ви́ться
curl, wave, twine, hover, eddy, whirl, wind, meander, twist, writhe, flutter
побежда́ть
to win, triumph, prevail, conquer, defeat, vanquish
to beat, to overcome
возврати́ть
return, give back, bring back, send back
repay, pay back, reimburse, refund
recover, get back, win back
тира́ж
the total number of copies of the printed edition
drawing winnings in a loan or lottery
circulation
око́шечко
Window
иллюмина́тор
porthole/window (plane)
смо́рщиться
make a wry face, wince, cockle, wrinkle up
выи́грывать
win
вы́рубить
to cut down, to fell to cut out (hole, window etc) to make (ore, coal) to cut, to hew (colloquial) to turn off, to switch off, to cut off
вы́игрыш
winnings
gain/win
извива́ться
coil, wriggle, twist, wind, meander, cringe
отбива́ть
to repulse/to repel, win over, retake, recapture, break off, take away, remove, whet
крыла́тый
winged (adj)
ви́нный
(relational) wine
winy, vinous
guilty -> виноватый
моргну́ть
blink, wink
кры́лышко
(diminutive) wing
портве́йн
port wine
обмота́ть
wind, wrap
фли́гель
wing, outbuilding, outhouse
болту́н
talker, chatterer, gas-bag, windbag, chatterbox, gossip, tattler, addle egg
морга́ть
blink, wink
око́нце
(small) window
оберну́ть
wrap up, wind round, wrap round, turn
изви́листый
winding, meandering, twisting, sinuous, tortuous
одержа́ть
gain, win
бо́ра
bora (wind)
изги́б
bend, curve, winding
завоева́ние
conquest, winning, achievements, gains
струси́ть
be afraid, fear, dread, be frightened, be in a funk, have the wind up, get cold feet, chicken out, shake, scatter, trot
стру́сить
be afraid, fear, dread, be frightened, be in a funk, have the wind up, get cold feet, chicken out, shake, scatter, trot
ла́пина
(Caucasian) wingnut
фуже́р
tall wine glass
духово́й
wind, air
ведо́мый
known, familiar
following, driven
follower, slave, wingman
conducted, guided
фи́ниш
finish, winning post
обмо́тка
winding
зимо́вка
wintering, winter stay, hibernation, winter-camp, polar station
moving to warm places during the cold season
ве́треный
windy, frivolous, giddy, empty-headed, thoughtless, flighty, unstable, fickle
за́гнанный
tired out, completely exhausted, winded, driven too hard, ridden too hard, maltreated, downtrodden, cowed
мигну́ть
to wink / to blink
to twinkle
зати́шье
calm or lull
A quiet place protected from the wind
Temporary cessation of the wind
Suspension weakening of some action
намота́ть
to wind
ветро́вый
wind
обве́трить
to expose to the wind (weathered)
опу́тать
enmesh, entangle, wind, ensnare
растя́нутый
stretched, long-winded, prolix
лебёдка
female swan, pen
winch, hoist
ма́рго
Margaux (French red wine)
задви́жка
bolt, door-bolt, window-catch, damper, slide-valve
заводно́й
clockwork, mechanical, wind-up, lively, quick-moving, active
бара́шек
young male sheep (ram, lamb), lambskin
wing-nut, thumbscrew
склоня́ть
to bend or tilt
to bow
to persuade
to win over to your side
to decline a noun
завоёвывать
conquer, win, earn
подкупи́ть
bribe, suborn, graft, win over, buy some more, buy extra
Examples
- Ты не ду́маешь, что моя́ ло́шадь победи́т в Де́рби?Don't you think my horse ought to win the Derby?
- «Э, Карин... мо́жет, уже хва́тит на сего́дня?» — «Нет! Пока ещё не хва́тит! В сле́дующий раз я точно вы́играю!»Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon? "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"
- На э́тот раз Боб, вероятно, победи́т.This time Bob is likely to win.
- И я зна́ю, что вы э́то сде́лали не просто для того́, чтобы вы́играть выборы. И я зна́ю, что вы сде́лали э́то не для меня. Вы сде́лали э́то, потому что понима́ете масшта́бы предстоя́щей рабо́ты. И хотя э́тим вечером мы пра́зднуем, мы зна́ем, что за́втрашний день принесёт нам велича́йшие вы́зовы в наше́й жи́зни: две войны, угро́зу плане́те и ху́дший фина́нсовый кри́зис столе́тия.And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
- Он пры́гнул недостаточно высоко, чтобы завоева́ть приз.He didn't jump high enough to win a prize.
- Они действительно победи́ли.They really did win.
- Он предсказа́л, что она победи́т.He predicted she would win.
- Я мечта́ю получи́ть Но́белевскую Пре́мию.It's my dream to win a Nobel Prize.
- Я хоте́л, чтобы она вы́играла.I wanted her to win.
- Что нужно, чтобы вы́играть проце́сс?What is needed to win a lawsuit?
- Отва́живаться на вели́кое, выи́грывать сла́вные би́твы, пусть даже цено́й неуда́чи, - куда лу́чше, чем быть в ряда́х тех бе́дных душ, кото́рые не наслажда́ются и не страда́ют, ибо живу́т в се́рости сумерек, не ведающей ни триу́мфа, ни кра́ха.Far better it is to dare mighty things, to win glorious triumphs even though checkered by failure, than to rank with those poor spirits who neither enjoy nor suffer much because they live in the gray twilight that knows neither victory nor defeat.
- Я ве́рю, что и́скреннее наме́рение в коне́чном ито́ге победи́т.I believe the honest will win in the long run.
- Я ду́маю, Обама победи́т. Э́то будет лёгкая побе́да!I think Obama will win. It'll be a walkover!
- Похоже, что пе́рвый приз доста́нется ему.It appears that he will win first prize.
- Я уве́рен, что наша кома́нда вы́играет.I'm sure that our team will win.
- Трудно вы́играть в четырёх после́довательных и́грах.It is hard to win four successive games.
- Я уве́рен, что они победя́т.I'm sure they'll win.
- Купите нашу газе́ту и вы́играйте пое́здку в Хмельницкий!Buy our newspaper and win a trip to Khmelnytsky!
- Побе́ды я ожида́л ме́ньше всего.Little did I think that I would win the prize.
- Они ожида́ли, что брита́нцы победя́т.They expected the British to win.
- Бе́лые начина́ют и выи́грывают.White to play and win.
- Есть возмо́жность, что вы вы́играете состяза́ние.It is possible that you win the competition.
- Сначала они тебя не замеча́ют, потом смею́тся над тобой, затем бо́рются с тобой. А потом ты побежда́ешь.First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, then you win.
- Фана́ты бы́ли в восто́рге от побе́ды.The fans were ecstatic about the win.
- Не име́ет значе́ния, вы́играешь ты или нет.It doesn't matter whether you win or not.
- Кака́я кома́нда победи́т?Which team will win?
- Уве́рен, я вы́играю э́тот те́ннисный матч.I'm confident that I'll win the tennis match.
- В Олимпи́йских и́грах важна́ не побе́да, а уча́стие.The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
- Э́то вопро́с жре́бия, кто победи́т - обе кома́нды примерно равны́ по си́лам.It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
- Я вы́играю во что бы то ни ста́ло.I'll win no matter what it takes.
- Предпочте́ние одного пола пе́ред други́м не доба́вит вам здесь друзе́й.Favoring one gender over another won't win you any friends here.
- Мы до́лжны игра́ть че́стно, независимо от того́, вы́играем мы или проигра́ем.We have to play fair, whether we win or lose.
- Возможно, вы победи́те в соревнова́нии.It is possible that you win the competition.
- Исхо́д ма́тча был предрешен.Who was to win this match was a foregone conclusion.
- Ко́му предстоя́ло вы́играть э́тот матч, бы́ло ясно изначально.Who was to win this match was a foregone conclusion.
- Главное не побе́да, а уча́стие.The important thing is not to win but to take part.
- Я чу́вствую, мы победи́м.I feel we shall win.
- В конце́ концо́в, Марио удалось доби́ться любви́ принце́ссы.At last, Mario managed to win the princess's love.
- Не зна́ю, вы́играю я или проигра́ю.I don't know whether I will win or lose.
- Уступив, победи́шь.When you lose, you actually win.
- Он счита́л, что не́гры мо́гут победи́ть в борьбе́ за равнопра́вие, не прибегая к наси́лию.He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
- Я не сомнева́юсь, что Том победи́т на вы́борах.There is no doubt in my mind that Tom will win the election.
- Очевидно, что лу́чшие ша́нсы на побе́ду бы́ли у Уилсона.Wilson clearly had the best chance to win.
- Побе́да есть побе́да!A win is a win!
- На Олимпи́йских и́грах са́мым ва́жным явля́ется не побе́да, а уча́стие.The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
- Мы победи́м.We'll win.
- Я уве́рена, что они победя́т.I'm sure they'll win.
- Вы не до́лжны презира́ть его по причи́не того́, что он не вы́играл приз.You mustn't despise him because he didn't win a prize.
- Я съем свою́ шля́пу, если мой кандида́т не победи́т на вы́борах.I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
- Иди́ и вы́играй!Go in and win!
- Я заключи́л пари, что она вы́играет игру́.I made a bet that she would win the game.
- Похоже, он вы́играет.It looks like he will win.
- Похоже, он победи́т.It looks like he will win.
- Я здесь, чтобы победи́ть.I'm here to win.
- Невозможно всегда побежда́ть.You can't win all the time.
- Том чу́вствует, что его кома́нда вы́играет.Tom feels that his team will win the game.
- Все наде́ялись, что она победи́т.Everyone hoped that she would win.
- Ты сказа́л, что мне ни за что не победи́ть?Did you say that I could never win?
- Де́лай всё самое лучшее, на что ты спосо́бен, независимо от того́, вы́играешь ты или проигра́ешь.Do your best whether you win or lose.
- Мы обя́заны победи́ть.We ought to win.
- Том победи́т.Tom is going to win.
- Мы не победи́м.We aren't going to win.
- Мы не вы́играем.We won't win.
- Я хоте́л, чтобы ты победи́л.I wanted you to win.
- Я хоте́ла, чтобы ты победи́л.I wanted you to win.
- Я хоте́л, чтобы ты победи́ла.I wanted you to win.
- Я хоте́ла, чтобы ты победи́ла.I wanted you to win.
- Я хоте́л, чтобы вы победи́ли.I wanted you to win.
- Я хоте́ла, чтобы вы победи́ли.I wanted you to win.
- Я хоте́л, чтобы ты вы́играл.I wanted you to win.
- Я хоте́л, чтобы ты вы́играла.I wanted you to win.
- Я хоте́л, чтобы вы вы́играли.I wanted you to win.
- Я хоте́ла, чтобы ты вы́играл.I wanted you to win.
- Я хоте́ла, чтобы ты вы́играла.I wanted you to win.
- Я хоте́ла, чтобы вы вы́играли.I wanted you to win.
- Нам нужна́ побе́да.We've got to win.
- Мы наде́ялись, что она вы́играет.We hoped that she would win.
- Мы наде́ялись, что она победи́т.We hoped she would win.
- Мы до́лжны победи́ть.We've got to win.
- Я хоте́л, чтобы они победи́ли.I wanted them to win.
- Я хоте́л, чтобы они вы́играли.I wanted them to win.
- Я хоте́л, чтобы они одержа́ли побе́ду.I wanted them to win.
- Я ду́мал, что мы вы́играем.I thought we were going to win.
- Я ду́мал, что мы победи́м.I thought we were going to win.
- Есть большая вероя́тность того́, что он вы́играет.There is a good chance that he will win.
- Том вы́играл?Did Tom win?
- Том победи́л?Did Tom win?
- Ты победи́л?Did you win?
- Вы вы́играли?Did you win?
- Вы победи́ли?Did you win?
- Я позволя́ю тебе вы́играть.I let you win.
- Я позволя́ю тебе победи́ть.I let you win.
- Я позволя́ю вам вы́играть.I let you win.
- Я позволя́ю вам победи́ть.I let you win.
- Я хочу́, чтобы Том вы́играл.I want Tom to win.
- Я хочу́, чтобы Том победи́л.I want Tom to win.
- Я знал, что я мог вы́играть.I knew I could win.
- Я знал, что я мог победи́ть.I knew I could win.
- Здесь нет проигравшей стороны.It's a win-win situation.
- Э́то беспро́игрышная ситуа́ция.It's a win-win situation.

















