-D- russian
заку́ска
appetizer snack, hors d'oeurve
переворо́т
coup d'état
ре
re, D
подписа́ться
to sign
to subscribe (+to: mua dài hạn/ +for: đặt mua)
золотни́к
zolotnik, valve, slide, D-valve
ре-диез
D sharp
Examples
- Мне всегда бы́ло интересно, как э́то - име́ть бра́тьев и сестер.I've always wondered what it'd be like to have siblings.
- Э́то и есть то сло́во, для кото́рого я хоте́л бы найти́ заме́ну.It's a word I'd like to find a substitute for.
- Э́то бы́ло что-то, что я должен был запрограмми́ровать.It would be something I'd have to program.
- Быть мо́жет, я несча́стлив, но я не собира́юсь убива́ть себя.I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.
- Ты сам удиви́шься, сколько можно вы́учить за неде́лю.You'd be surprised what you can learn in a week.
- У меня нет нико́го, кто бы со мной пое́хал.I don't have anyone who'd travel with me.
- Вам лу́чше уйти́.You'd better leave.
- Я бы хоте́л пое́хать в Ло́ндон.I'd like to go to London.
- Я бы хоте́л пое́хать во Фра́нцию.I'd like to go to France.
- На твоём ме́сте я бы сразу пошёл домой.If I were you, I'd go home right away.
- Тебе лу́чше не пить так много ко́фе так поздно.You'd better not drink too much coffee so late at night.
- Я бы лу́чше оста́лся дома, а не шёл на у́лицу в таку́ю пого́ду.I'd rather stay home than go out in this weather.
- Я бы с ра́достью всё э́то перевёл, но не зна́ю голла́ндского.I'd be happy to translate all that, but I don't know Dutch.
- Если бы Бо́га не бы́ло, сто́ило бы Его приду́мать.If God did not exist, we'd have to invent him.
- Она сейчас бу́йная. Её лу́чше избегать.She's violent right now. It'd be better to avoid her.
- Поэтому нам лу́чше бы́ло бы оста́ться дома.So we'd better stay home.
- Если есть така́я возмо́жность, я бы хоте́л, чтобы Вы при́няли уча́стие в сле́дующей встре́че.If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.
- Я бы хоте́л забронировать но́мер в гости́нице.I'd like a hotel reservation.
- Да́йте, пожалуйста, три э́тих.I'd like three of these.
- Я бы предпочел, чтобы она сиде́ла рядом со мной.I'd rather she sat next to me.
- Лу́чше б тебе уже нача́ть.You'd better start now.
- Я интересу́юсь информа́цией о ваших но́вых компью́терах.I'd like some information about your new computers.
- Ты смог бы соста́вить пазл, если бы у тебя бы́ло немного больше терпе́ния.You'd be able to do the puzzle if only you had a little bit more patience.
- Я бы лу́чше был пти́цей, чем ры́бой.I'd rather be a bird than a fish.
- Я бы хоте́л, чтобы она бро́сила кури́ть.I wish she'd stop smoking.
- Я хоте́л бы позвони́ть роди́телям.I'd like to call the 'rents.
- Я бы хоте́л ка́рту города.I'd like a map of the city.
- Мы бы хоте́ли столик в отделе́нии для некуря́щих.We'd like a table in the non-smoking section.
- Я бы хоте́л некоторое вре́мя побы́ть один, если вы не против.I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.
- Я бы хоте́л что-нибудь вы́пить.I'd like something to drink.
- Мне стака́н воды, пожалуйста.I'd like a glass of water, please.
- Мне пришла́ глу́пая, но навя́зчивая мысль, что если я по неблагоразу́мию шевельну́ руко́й, то меня заме́тят.I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
- Тебе следует быть осторо́жным насчёт того́, чтобы пойти́ к ней домой.You'd better be careful about going to her house.
- Я хоте́л бы сразу сказа́ть, что своего́ мне́ния я не изменю́.I'd like to make it clear that I will not change my mind.
- Я бы хоте́л одолжи́ть у тебя пятьдесят до́лларов.I'd like to borrow fifty dollars from you.
- Джон сказа́л, что хо́чет жени́ться на мне, и я сча́стлива как никогда.John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.
- Лу́чше начни́ как можно скорее.You'd better start as soon as possible.
- Я бы на вашем ме́сте купи́л вот тот.If I were you, I'd buy that one.
- Я бы хоте́л, по кра́йней ме́ре, уме́ть подде́рживать повседне́вный разгово́р.At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.
- Я бы хоте́л быть гитари́стом.I'd like to be a guitarist.
- Я бы хоте́л как можно скорее уви́деть врача́.I'd like to come to see the doctor as soon as possible.
- Э́тот магази́н откры́т не так долго, как мне хотелось бы.This store doesn't stay open as late as I'd like.
- Я бы хоте́л обменя́ть ие́ны на до́ллары.I'd like to change yen to dollars.
- Я бы хоте́л ко́мнату с хоро́шим ви́дом.I'd like a room with a good view.
- Я ду́мал, она будет поле́зной, но получа́ется, что нам будет лу́чше без неё.I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
- М оскорбля́ет Д - и ба́за да́нных Татоэбы стано́вится на одно предложе́ние лу́чше. Д оскорбля́ет М - и ба́за да́нных Татоэбы стано́вится на одно предложе́ние лу́чше. Д и М квиты, и все остальные выи́грывают.M insults D - the Tatoeba database is one sentence better. D insults M - the Tatoeba database is one sentence better. D and M are even, and everyone else wins.
- Алфави́т эсперанто состои́т из 28 букв: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.The Esperanto alphabet consists of 28 letters: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.
- Ты бы дости́г намного бо́льшего успе́ха у же́нщин, если бы переста́л пыта́ться быть кем-то, кем ты не явля́ешься, и просто позво́лил себе быть очарова́тельно неуклю́жим.You'd have so much more success with women if you'd quit trying to be someone you're not and just let yourself be charmingly awkward.
- Я был бы благода́рен, если бы вы помогли́ мне.I'd appreciate it if you'd help me.
- Ха-ха... Она не челове́к. Она ро́бот. Андроид.Ha-ha ... She isn't human. She's a robot; A-n-d-r-o-i-d.
- Сначала я бы потуши́л ого́нь, а затем побежа́л бы в безопа́сное ме́сто.First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
- Я был бы сча́стлив, если бы ты пришёл.I'd be happy if you'd come.
- Я был бы сча́стлив, если бы ты пришла́.I'd be happy if you'd come.
- Я была́ бы сча́стлива, если бы ты пришёл.I'd be happy if you'd come.
- Я была́ бы сча́стлива, если бы ты пришла́.I'd be happy if you'd come.
- Я была́ бы сча́стлива, если бы вы пришли́.I'd be happy if you'd come.
- Я был бы сча́стлив, если бы вы пришли́.I'd be happy if you'd come.
- Если бы я усерднее учи́л францу́зский язы́к, когда был в шко́ле, то, наверное, не говори́л бы сейчас на нём так плохо.If I'd studied French harder when I was in school, I'd probably not be so bad at it now.
- Если бы я усерднее учи́ла францу́зский язы́к, когда была́ в шко́ле, то, наверное, не говори́ла бы сейчас на нём так плохо.If I'd studied French harder when I was in school, I'd probably not be so bad at it now.
- Мне нужно больше витами́на D.I need more vitamin D.
- Знай я пра́вду, я бы сказа́л тебе.If I'd known the truth, I'd have told you.
- Чтобы идти́ быстро - лу́чше идти́ одному, чтобы уйти́ дальше - лу́чше идти́ с кем-то.To go faster you'd better go alone, to go further you'd better go with someone.
- Если бы я знал, где был Том, я бы сказа́л тебе.If I'd known where Tom was, I'd have told you.
- Если бы я знал, что Том собира́ется в Бостон, я бы тебе сказа́л.If I'd known Tom was going to be in Boston, I'd have told you.
- Если бы у меня бы́ло больше вре́мени, я бы написа́л письмо́ покороче.If I'd had more time, I'd have written a shorter letter.
- Мы реши́ли е́хать на наше́й маши́не, а они пое́дут на свое́й.We decided that we'd go in our car and they'd take theirs.
- Я был бы очень призна́телен, если бы ты мне помо́г.I'd be very grateful if you'd help me.
- Я был бы очень призна́телен, если бы вы мне помогли́.I'd be very grateful if you'd help me.
- Если бы вы меня спроси́ли, я бы вам сказа́л.If you'd asked me, I'd have told you.
- Знай я, что ты собира́ешься де́лать, я бы попыта́лся останови́ть тебя.If I'd known what you were going to do, I'd've tried to stop you.
- Если бы я знал, что ты собра́лся де́лать, я бы попро́бовал тебя останови́ть.If I'd known what you were going to do, I'd've tried to stop you.
- Знал бы я, что вы собира́етесь де́лать, я бы попро́бовал останови́ть вас.If I'd known what you were going to do, I'd've tried to stop you.
- Когда б я знал, что вы собрались сде́лать, я бы попыта́лся вас останови́ть.If I'd known what you were going to do, I'd've tried to stop you.
- Кабы я знал, что ты намерева́лся сде́лать, я бы попыта́лся тебя останови́ть.If I'd known what you were going to do, I'd've tried to stop you.
- Зна́ла б я, что меня будут фотографи́ровать, оде́лась бы получше.If I'd known I was going to have my photo taken, I'd have dressed a bit better.
- Если бы я зна́ла, что мы будем фотографироваться, я бы получше оде́лась.If I'd known we were going to take a photo, I'd have dressed better than this.
- Я бы тебе помо́г, если бы ты попроси́л.I'd have helped you if you'd asked.
- Я слы́шала, ты измени́лся.I'd heard you'd changed.
- Я слы́шал, что ты перее́хал.I'd heard you'd moved.
- Ты бы рассказа́л чего-нибудь. Всё веселе́й бы́ло бы.I wish you'd tell me a story. That'd be some fun at least.
- Если бы я знал, что Том в Бостоне, то постара́лся б его навести́ть.If I'd known Tom was in Boston, I'd have tried to visit him.
- Со́лнечный свет - основной исто́чник витами́на D.Sunshine is the main source of vitamin D.
- Если бы ты слу́шал чуть повнимательнее то, что говори́т учи́тель, ты бы, возможно, смог поня́ть.If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.
- Со́лнечный свет — э́то основной исто́чник витами́на D.Sunlight is the main source of vitamin D.
- Я был бы очень призна́телен, если бы ты ушел.I'd appreciate it if you'd leave.
- В лати́нском же языке́ используются двадцать три бу́квы: a, b, c, d, e, f, g, h, i, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, x, y, z.Now, in Latin there are twenty-three letters: a, b, c, d, e, f, g, h, i, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, x, y, z.
- Сейчас в лати́нском языке́ используются двадцать три бу́квы: a, b, c, d, e, f, g, h, i, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, x, y, z.Now, in Latin there are twenty-three letters: a, b, c, d, e, f, g, h, i, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, x, y, z.
- Если бы у меня бы́ло больше де́нег, я бы купи́л э́ту ру́чку.If I'd had more money, I'd have bought that pen.
- Если бы у меня бы́ло больше де́нег, я бы купи́ла э́ту ру́чку.If I'd had more money, I'd have bought that pen.
- Если бы ты слу́шал, ты бы по́нял.If you'd listen, you'd understand.
- Том обеща́л Мэри, что отда́ст ей все де́ньги, кото́рые у нее занима́л.Tom promised Mary that he'd pay back all the money that he'd borrowed from her.
- Я ду́мал, что похо́д домой будет после́дним, что бы вы хоте́ли сде́лать сейчас.I'd think that the last thing you'd want to do right now is go home.
- Я ду́мал, что после́дняя вещь, кото́рую ты хо́чешь сде́лать сейчас, э́то поговори́ть с То́мом.I'd think that the last thing you'd want to do right now is talk to Tom.
- Я забы́л, что ты забы́л.I'd forgotten that you'd forgotten.
- Если бы мы полете́ли на том самолёте, мы сейчас уже бы́ли бы мёртвы.If we'd taken that plane, we'd be dead now.
- Если бы мне нужна́ была́ твоя́ по́мощь, я бы тебя попроси́л.If I'd wanted your help, I'd have asked for it.
- Если бы мне нужна́ была́ ваша по́мощь, я бы вас попроси́л.If I'd wanted your help, I'd have asked for it.
- Я бы был призна́телен, если бы ты купи́л хле́ба по доро́ге назад.I'd be grateful if you'd buy some bread on the way back.
- Я бы был призна́телен, если бы вы купи́ли хле́ба по доро́ге назад.I'd be grateful if you'd buy some bread on the way back.
- Францу́зский алфави́т состои́т из двадцати шести букв: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.The French alphabet contains twenty-six letters: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.