Fallen russian
упа́вший
cheerless, disappointed
fallen
зава́л
а large amount of something that has accumulated over a period of time
state of being very busy overloaded with work
a blockage consisting of something fallen or fallen (usually trees or stones)
па́вший
the fallen, fallen
валежник
fallen trees, twigs and branches
бурело́м
wind-fallen trees
па́дший
fallen
опа́льный
disgraced, fallen into disgrace, out of favour
сушня́к
dry brushwood, deadwood, fallen branches
hangover, severe thirst (colloquial)
па́лый
fallen
ввали́вшийся
sunken or fallen in
поро́ша
newly-fallen snow
па́далица
windfall (fruit), fallen fruit
баба́хнувшийся
crashed, fallen with a bang, collapsed
бря́кнувшийся
fallen with a thud, flopped down
бу́хнувший
having fallen (with a thud), having plumped, thudded
poured (heavily/suddenly), sloshed
having drunk a lot, drunk, tipsy
бу́хнувшийся
having fallen heavily, having flopped down, having crashed down
вваливавший
fallen in, caved in, sunken
влипа́вший
having gotten into trouble, caught, entrapped, having fallen for (a trick)
вло́павшийся
having blundered into, having gotten into trouble, having fallen into
влюби́вший
who has fallen in love, having fallen in love, enamored
влюби́вшийся
fallen in love, in love, smitten
вста́вившийся
having stood up, risen
having stopped drinking, sobered up
having fallen into place, having been inserted
вы́валившийся
fallen out, spilled out, tumbled out
вы́павший
fallen out, dropped out
fallen (snow, rain)
missing, omitted, skipped
вы́тряхнувшийся
shaken out, emptied out (by shaking), that has fallen out (by shaking)
выва́ливавшийся
fallen out, spilled out, tumbled out
выпада́вший
fallen out, dropped out, missing, omitted
гро́хавшийся
crashed, fallen heavily, collapsed with a crash
гро́хнувший
crashed, banged, having fallen with a loud noise, having struck forcefully
гро́хнувшийся
crashed, fallen with a crash, having fallen noisily
докати́вшийся
rolled to, reached by rolling
degraded, fallen (to a low state), sunk (to a low level), down-and-out
доста́вшийся
fallen to one's lot, received, obtained
заболе́вший
sick, ill, having fallen ill
заболева́вший
who was ill, who had been ill, having fallen ill
завали́вшийся
fallen, collapsed, caved in
lost, misplaced, stuck (somewhere), buried
задрема́вший
dozing, having dozed off, having fallen asleep
закати́вшийся
rolled away, fallen behind, lost (by rolling)
замо́лкнувший
silent, hushed, having fallen silent
замолка́вший
having fallen silent, having stopped speaking, having quieted down
замолча́вший
silent (having fallen silent), having stopped speaking
занемо́гший
unwell, sick, fallen ill
започива́вший
sleeping, at rest, who had fallen asleep
засну́вший
asleep, fallen asleep
зати́хнувший
quieted, fallen silent, hushed
заткну́вшийся
silenced, having fallen silent, having shut up
затёкший
numb, stiff, fallen asleep
захвора́вший
fallen ill, sick
купи́вшийся
taken in, duped, fooled, having fallen for (a trick)
мо́лкнувший
fallen silent, hushed, silenced
навали́вшийся
piled up, accumulated, overwhelming (of problems, work)
fallen, descended (upon), that has come down
наверну́вшийся
fallen, stumbled
that has appeared, that has turned up, incidental
welled up (tears)
наки́нувшийся
having pounced, having attacked, having fallen upon
налёгший
pressed down, having fallen upon, settled heavily, accumulated
обва́ливавшийся
collapsed, fallen down, caved in
обвали́вший
collapsed, fallen down, caved in
обвали́вшийся
collapsed, caved in, fallen down
облета́вший
shed, fallen (leaves, petals), flown around
облете́вший
fallen, shed, defoliated
having flown around, having flown over
облюбова́вший
having taken a liking to, having chosen (as a favourite), having fallen for
обру́шенный
collapsed, fallen, caved in, demolished
обру́шивший
collapsed, fallen down, that collapsed, having collapsed, that brought down
обру́шившийся
collapsed, fallen down, caved in
опа́вший
fallen, withered, shriveled
gaunt, sunken, hollow, shrunken
опада́вший
fallen, shed, having fallen
опусти́вший
lowered, fallen, sunken
run-down, dilapidated, degraded, neglected
отва́ленный
dumped, shoveled off, fallen off, detached
отвали́вший
fallen off, detached, come off
отвали́вшийся
fallen off, detached, come off
откати́вшийся
rolled back, receded, fallen back, reverted
отпа́вший
fallen off, detached, separated
apostate, renegade, having fallen away
отступа́вший
retreating, having retreated, that retreated, fallen back
отступи́вший
retreated, withdrawn, fallen back
перебрани́вшийся
having quarreled, having fallen out, having had a row
перевали́вшийся
fallen over, tipped over, rolled over
перегры́зшийся
bitten through, gnawed through
having fallen out, having quarreled severely
перепа́вший
that has fallen to one's lot, received, that has come one's way
переруга́вшийся
having quarreled, having fallen out (with everyone)
перессо́ренный
having quarreled, at odds, estranged, fallen out
побрани́вшийся
having quarreled, having fallen out, estranged
повали́вшийся
fallen, tumbled down, collapsed
поверга́вшийся
overthrown, thrown down, cast down, fallen
повёдшийся
gullible, easily deceived, taken in, having fallen for (a trick)
подешеве́вший
fallen in price, cheaper, having become cheaper
подпа́вший
succumbed to, fallen under, subjected to
подпада́вший
having fallen under, subject to, that was subject to
подыгра́вшийся
caught out, trapped, busted, having fallen for it
полюби́вший
who fell in love with, having fallen in love with, who came to love
полёгший
lodged, flattened, beaten down
fallen, deceased, laid low
пони́зившийся
decreased, lowered, fallen, reduced
поника́вший
drooping, fallen, withered, bowed
попа́вший
having gotten into, that has gotten into, having fallen into, that has hit
порошивший
lightly fallen, powdered, sprinkled
поруга́вшийся
having quarreled, having had a fight, fallen out, estranged
поссо́рившийся
quarreled, fallen out, at odds
привали́вший
that has unexpectedly arrived, that has been gained by chance, newly acquired
leaned against, fallen against, propped up against
привали́вшийся
leaned against, fallen against, propped against
примолкнувший
quieted, hushed, fallen silent
припада́вший
leaning, prostrated, clinging, fallen
прити́хнувший
quieted, hushed, fallen silent
прова́ленный
failed, botched, scuppered, fallen through, flunked (exam)
collapsed, caved-in, sunken
Examples
- Вы́пало много снега.Much snow has fallen.
- В после́дние годы мно́гие ме́стные тради́ции ста́ли забыва́ться.Many local traditions have fallen into decay in recent years.
- Ты что, влюби́лась? Я э́того не потерплю́! Чтобы э́тот мужчи́на стал мои́м шу́рином — для меня э́то абсолютно недопустимо!You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
- При ны́нешнем спа́де экономи́ческий рост упа́л до нуля́ проце́нтов.In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
- Он влюби́лся в неё.He had fallen in love with her.
- Он завёл привы́чку держа́ть руки в карма́нах.He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.
- Большо́е де́рево упа́ло на доро́гу и, когда я е́хал, загороди́ло мне путь.A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
- Упа́вшее де́рево перегороди́ло доро́гу.A fallen tree obstructed the road.
- Упа́вший ка́мень прегради́л ему путь.A fallen rock barred his way.
- Я не влюбля́лась так с семнадцати лет.I haven't fallen in love like this since I was seventeen.
- Когда ты вернёшься домой, уже весь вишнёвый цвет опадёт.By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.
- Она упа́ла бы в пруд, если бы он не подхвати́л её за ру́ку.She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.
- Она никогда не влюбля́лась.She's never fallen in love.
- Нет, она никогда не влюбля́лась.No, she has never fallen in love.
- Дорога была́ перекрыта упа́вшими дере́вьями.The road was obstructed by fallen trees.
- Прое́кт постро́йки но́вого спорти́вного комплекса провали́лся из-за недоста́тка средств.The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
- Сад был укры́т опавшей листво́й.The garden was covered with fallen leaves.
- На пове́рхности пруда́ пестре́ли опавшие ли́стья.The pond was dotted with fallen leaves.
- Сего́дня утром температу́ра опусти́лась ниже нуля́.The temperature has fallen below zero this morning.
- Сде́лай ты ещё один шаг, и ты свалился бы с ле́стницы.Another step, and you would have fallen down the stairs.
- Челове́к сиде́л на поваленном де́реве.The man was sitting on a fallen tree.
- Том впал в неми́лость.Tom has fallen from grace.
- Все ли́стья опали.The leaves have all fallen.
- Она когда-нибудь была́ влюблена́?Has she ever fallen in love?
- Она когда-нибудь влюбля́лась?Has she ever fallen in love?
- Я в тебя влюби́лся.I've fallen in love with you.
- Э́та тради́ция была́ забы́та.That tradition has fallen by the wayside.
- Э́та тради́ция ушла́ в небытие́.That tradition has fallen into desuetude.
- Э́та тради́ция ка́нула в Ле́ту.That tradition has fallen into desuetude.
- Почти все ли́стья опали.Almost all the leaves have fallen.
- Опавший лист плыл по пове́рхности воды.A fallen leaf floated on the surface of the water.
- Упа́вшее де́рево прегради́ло нам доро́гу.The fallen tree barred our way.
- Цен на сельскохозя́йственную проду́кцию упа́ли на пятьдесят пять проце́нтов.Farm prices had fallen fifty-five percent.
- Цен на сельхозпродукцию упа́ли на пятьдесят пять проце́нтов.Farm prices had fallen fifty-five percent.
- Сад был покрыт опавшими ли́стьями.The garden was covered with fallen leaves.
- Том уже усну́л.Tom has already fallen asleep.
- Когда прошёл дождь, и по́чва вла́жная, стано́вится легче полоть сорняки́.When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
- Грузовику́ пришло́сь останови́ться, так как груз вы́валился.The lorry had to stop because its load had fallen off.
- Упа́ло только не́сколько капель дождя́.Only a few drops of rain have fallen.
- Дорога заблокирована упа́вшими дере́вьями.The road is blocked with fallen trees.
- Что?! Как мог культу́рный челове́к произнести́ таки́е слова? Мой моно́кль вы́пал из своего́ зако́нного места! Вам должно быть за себя сты́дно!What!? How could such a civilised man say such a thing! My monocle has fallen from its rightful perch! You ought to be ashamed of yourself!
- Том усну́л.Tom has fallen asleep.
- Когда прошёл дождь и по́чва сыра́я, стано́вится проще полоть сорняки́.When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
- Я, должно быть, усну́л.I must have fallen asleep.
- Я подозрева́л, что Том влюби́лся в Мэри.I suspected that Tom had fallen in love with Mary.
- Она в меня влюби́лась.She has fallen in love with me.
- Э́то пе́рвый раз, когда я вообще па́дал с ле́стницы.This is the first time I've ever fallen down the stairs.
- Как я могла́ влюби́ться в него так быстро?How could I have fallen in love with him so quickly?
- Как я мог влюби́ться в неё так быстро?How could I have fallen in love with her so quickly?
- Сего́дня я призна́лся ей в любви́. Я сказа́л: «Я в тебя влюби́лся». Поначалу она не зна́ла, что сказа́ть. Прошло́ не́сколько минут, прежде чем она сказа́ла: «Всё э́то слишком быстро. Я бы хоте́ла сначала получше тебя узна́ть».Today, I confessed my love to her. I said, "I've fallen in love with you." After that, she didn't know what to say at first. A few minutes passed until she finally said, "Things are going a little too quickly. I'd like to get to know you better first."
- Том когда-нибудь влюбля́лся?Has Tom ever fallen in love?
- Том, кажется, я в тебя влюби́лась.Tom, I think I've fallen in love with you.
- Как могла́ Мэри так быстро влюби́ться в Тома?How could Mary have fallen in love with Tom so quickly?
- Температу́ра упа́ла ниже нулево́й отме́тки.The temperature's fallen below zero.
- Ибо ре́вность по до́ме Твоем снеда́ет меня, и злосло́вия злословящих Тебя па́дают на меня.Because zeal for Thy house hath eaten me up, and the reproaches of them that reproach Thee are fallen upon me.
- Я в тебя влюби́лась.I've fallen in love with you.
- Ты в меня влюби́лся?You've fallen in love with me?
- Ты в меня влюби́лась?You've fallen in love with me?
- Ещё шаг — и ты упа́л бы с ле́стницы.Another step, and you would have fallen down the stairs.
- Большая часть листвы́ опа́ла.Most of the leaves have fallen.
- Я ру́хнул в во́ду.I had fallen into the water.
- Прави́тельство Багда́да па́ло.The government in Baghdad had fallen.
- Похоже, Том снова засну́л.It looks like Tom has fallen back to sleep.
- Слишком много солдатов Конфедера́ции пали в би́тве.Too many Confederate soldiers had fallen in battle.
- Том по́нял, что влюби́лся в Мэри.Tom realized that he had fallen in love with Mary.
- Мировая эконо́мика впа́ла в рецессию.The global economy has fallen into a recession.
- От ку́ртки оторвала́сь пу́говица.A button's fallen off the jacket.
- От пиджака́ оторвала́сь пу́говица.A button's fallen off the jacket.
- Реа́льное значе́ние минима́льной за́работной пла́ты упа́ло приблизительно на одну треть по сравне́нию с пи́ком в 1968.The real value of the minimum wage has fallen by nearly one-third since its peak in 1968.
- Я не зна́ю, заме́тили ли Вы, но Том, кажется, влюби́лся в Вашу дочь.I don't know if you've noticed, but Tom seems to have fallen in love with your daughter.
- Я понима́ю, что э́то мо́жет каза́ться бре́дом, но я ду́маю, что влюби́лся в Вашу мла́дшую сестру́.I realize that this may sound crazy, but I think I've fallen in love with your younger sister.
- Он в меня влюби́лся.He has fallen in love with me.
- У мои́х часо́в одна стрелка отвали́лась.One of the hands has fallen off my watch.
- Том поша́рил рука́ми в по́исках упа́вшего за дива́н фона́рика.Tom groped for the flashlight that had fallen behind the couch.
- Ты когда-нибудь влюбля́лся?Have you ever fallen in love?
- Ты когда-нибудь влюбля́лась?Have you ever fallen in love?
- Вы когда-нибудь влюбля́лись?Have you ever fallen in love?
- Все де́вушки, кажется, влюби́лись в Тома.All the girls seem to have fallen in love with Tom.
- Том отчаянно в неё влюби́лся.Tom had fallen desperately in love with her.
- Малы́ш усну́л.The baby has fallen asleep.
- Том в меня влюби́лся.Tom has fallen in love with me.
- Покупа́тельная спосо́бность населе́ния сильно упа́ла.Purchasing power has greatly fallen.
- Ду́маю, Том никогда не влюбля́лся.I think Tom has never fallen in love.
- До́ллар в после́днее вре́мя па́дал.The value of the dollar has fallen recently.
- Весь са́хар упа́л на зе́млю.All of the sugar has fallen to the ground.
- Режи́м пал.The regime has fallen.


















