Trick russian
но́мер
number, size, room, issue, item on the programme, turn, trick
шту́ка
piece, thing, each
trick
shtick
обману́ть
deceive, cheat, trick, swindle
фо́кус
trick, double-dealing, trickery, whim, freak
focus
стру́йка
trickle dribble
хи́трость
cunning/trick
га́дость
beastliness, abomination, meanness
disgusting / vile act, dirty trick
станда́рт
standard, cliche, stereotype, stock tricks
трюк
trick, sleight-of-hand, stunt, feat
обста́вить
to surround (with), encircle (with)
to furnish
to arrange
(coll) to trick, cheat
(coll) to get ahead of, beat, defeat
вы́ходка
trick, freak, escapade, prank
уло́вка
ruse, dodge, trick, subterfuge
проса́чиваться
percolate, leak, ooze, seep, exudate, soak, trickle, filter, infiltrate
проде́лка
trick prank shananigan
худо́жество
art, trick
баловство́
petting, spoiling, over-indulgence, mischievousness, naughtiness, monkey tricks
сви́нство
swinishness, swinish trick
фи́шка
piece in board game
a specific feature essence peculiarity of something(trick)
gambling chip
повести́сь
to fall for, take the bait, get tricked
га́дить
defecate, foul, make mischief, play dirty tricks
ухищре́ние
subterfuge, trick
прока́за
prank, trick, mischief
leprosy
финт
trick, ruse, feint
ка́верзный
tricky, ticklish, scheming
обряди́ть
get up, trick out
ка́верза
chicanery, mean trick
фо́ртель
trick, stunt
взя́тка
bribe, graft, palm-oil, hush-money, trick
вольтижёр
trick-rider
дура́чество
tomfoolery, folly, foolish trick
заковы́ристый
tricky
надува́ла
swindler, cheat, trickster
надува́тельство
swindle, cheating, trickery
обма́нщица
deceiver, cheat, fraud, trickster, impostor
обряжа́ть
get up, trick out
обставля́ть
to surround (with), to encircle (with)
to furnish
to arrange
(coll) to trick, cheat
(coll) to get ahead of, to beat, defeat
озорнича́ть
be naughty, play rough trick
плу́тни
swindle, tricks
плутовство́
trickery, imposture, knavery
подга́дить
spoil the effect, play a dirty a dirty trick
слука́вить
play a cunning trick
ухва́тка
way, manner, skill, trick
трюка́ч
trickster
па́лево
conflagration, fire
tricky or risky situation
adulterated liquor, hooch, rotgut
Examples
- Прекрати́ шути́ть над свои́м бра́том.Stop playing tricks on your brother.
- Э́то хи́трость Цао Цао.This is Cao Cao's trickery.
- Э́тим трю́ком ты меня не одура́чишь.You can't fool me with a trick like that.
- Он обма́ном вы́тянул из неё де́ньги.He got the money from her by a trick.
- Э́то непросто́й вопро́с.That's a tricky question.
- Он зна́ет много заба́вных фо́кусов.He knows many amusing magic tricks.
- Телегра́мма была́ уло́вкой, чтобы она верну́лась домой.The telegram was a trick to get her to come home.
- Ста́ршие ма́льчики всё вре́мя подшу́чивали над ним.The older boys are always playing tricks on him.
- Я хочу́ показа́ть фо́кус всего с четырьмя ка́ртами.I'm going to do a trick with only four cards.
- Том обману́л Мэри.Tom played a trick on Mary.
- Э́то ста́рый трюк.That's an old trick.
- Хо́чешь, фо́кус покажу́?Want to see a magic trick?
- Мой двою́родный брат уме́ет де́лать фо́кусы.My cousin is good at doing magic tricks.
- Э́то нелегкое де́ло.It's a tricky business.
- Она меня обману́ла.She tricked me.
- Майк сыгра́л плоху́ю шу́тку со свои́м бра́том.Mike played a bad trick on his brother.
- Начнём-ка прока́зы!Let the tricks begin!
- Ста́рую соба́ку но́вым фо́кусам не обу́чишь.You can't teach an old dog new tricks.
- Чи́стить апельси́н быва́ет сложно, никогда не зна́ешь, не бры́знет ли он тебе в лицо́.Peeling an orange can be tricky at times, you never know if it will squirt you in the face.
- Том обману́л Мэри, заставив плати́ть за его биле́т.Tom tricked Mary into paying for his ticket.
- Я обхитрил тебя.I tricked you.
- Я перехитри́л тебя.I tricked you.
- Я тебя обману́л.I tricked you.
- Я научи́лся но́вой шту́ке.I learned a new trick.
- Я научи́лась но́вой шту́ке.I learned a new trick.
- По его ше́е потекла́ стру́йка кро́ви.A trickle of blood ran down his neck.
- Если вы хорошо зна́ете испа́нский, вам не соста́вит пробле́м иска́ть рабо́ту. А вот найти́ её...If you speak good Spanish, you should have no problem looking for a job... the trick is finding one!
- У Гэнона есть ещё уло́вка в запа́се.Ganon has another trick up his sleeve.
- Я чу́вствовал, как пот стека́ет по моему́ лбу.I felt the sweat trickle down my brow.
- Я почу́вствовал, как пот течёт по моему́ лбу.I felt the sweat trickle down my brow.
- Он жу́лик.He's a trickster.
- Отве́т найти́ непросто.The answer's tricky.
- Вы хоти́те наду́ть Лиизу? Без меня!You are going to play a trick on Liisa? Count me out!
- Ста́рого пса но́вым трю́кам не нау́чишь.You can't teach an old dog new tricks.
- Пона́добится изверну́ться, чтобы обойти́ э́ту пробле́му.You'll have to find a trick to circumvent that issue.
- Э́то был вопро́с с подво́хом.It was a trick question.
- Том опять нас обману́л.Tom tricked us again.
- Я слы́шал, что италья́нский — ка́верзный язы́к.I've heard Italian is a tricky language.
- Он произвел на меня впечатле́ние свои́ми фо́кусами.He impressed me with his magic tricks.
- Инвестицио́нная компа́ния обма́ном заста́вила клие́нтов купи́ть ничего не стоящие а́кции.The investment firm tricked customers into buying worthless stock.
- Мы обману́ли Тома.We tricked Tom.
- Он перепро́бовал всё, что только можно.He used every trick in the book.
- Фо́кус показа́ть?Want to see a magic trick?
- Хоти́те, фо́кус покажу́?Want to see a magic trick?
- Он поду́мал: возможно, э́то был обма́н.He thought maybe this was a trick.
- Ты меня обману́л.You tricked me.
- Вы меня обману́ли.You tricked me.
- Я обману́л их.I tricked them.
- Я обману́ла их.I tricked them.
- Мы обману́ли её.We tricked her.
- Мы её обману́ли.We tricked her.
- Мы обману́ли его.We tricked him.
- Мы его обману́ли.We tricked him.
- Мы обману́ли их.We tricked them.
- Мы их обману́ли.We tricked them.
- Мы обману́ли тебя.We tricked you.
- Мы обману́ли вас.We tricked you.
- Мы вас обману́ли.We tricked you.
- Трудно научи́ть ста́рого пса но́вым трю́кам.It's hard to teach an old dog new tricks.
- Любо́вь — инструме́нт, кото́рым приро́да побужда́ет люде́й размножа́ться.Love is nature's way of tricking people into reproducing.
- Э́то был гря́зный трюк.That was a dirty trick.
- Э́то тру́дный эта́п.This is the tricky part.
- Не ду́маю, что э́то обма́н.I don't think it's a trick.
- Э́то вопро́с с подво́хом?Is that a trick question?
- После́дние не́сколько дней я разбира́лся, как мне можно будет извле́чь из прое́кта де́ньги, но, кажется, любо́й для меня вариа́нт предполага́ет круту́ю переме́ну в моём о́бразе жи́зни, что не так-то просто.I've been doing research over the last few days about how I might make money from the project, but I think all my options will require a severe shift in the way I live, which is a tricky thing.
- В о́бщем поня́тно, что в бу́дущем нас ожида́ют вели́кие возмо́жности. Но так же и лову́шки. Зада́ча состои́т в том, чтобы обойти́ лову́шки, не упусти́ть возмо́жности и верну́ться домой до шести.Summing up, it is clear the future holds great opportunities. It also holds pitfalls. The trick will be to avoid the pitfalls, seize the opportunities, and get back home by six o'clock.
- Том тебя обману́л.Tom has tricked you.
- Если ты нау́чишься пока́зывать ка́рточные фо́кусы, то всегда будешь душо́й компа́нии.If you learn how to do card tricks you'll always be the life of the party.
- Ты снова собира́ешься меня наду́ть, него́дник?Are you going to play tricks on me again, you naughty boy?
- Пиноккио по́нял, что ма́льчики над ним подшути́ли.Pinocchio understood that the boys had played a trick on him.
- Да что ж э́то тако́е? Ведь только вчера́ ему, ду́рню, бы́ло обо всем говорено, а сего́дня он снова своё зала́дил.Just yesterday I told that dope about everything, and today he's playing his old tricks again! What's wrong with him?
- Обезья́ны мо́гут вы́учить много фо́кусов.Monkeys can learn a lot of tricks.
- Мои́ глаза, должно быть, обма́нывают меня.My eyes must be tricking me.
- Ты всегда подшу́чивал надо мной, когда мы бы́ли в сре́дней шко́ле.You were always playing tricks on me when we were in junior high school.
- Одним из ее тала́нтов был разло́м гре́цких оре́хов квадрицепсом, что вводи́ло в изумле́ние даже большинство́ закаленных культури́стов.One of her choice parlor tricks was to crack walnuts with her quadriceps, to the amazement of even the most seasoned bodybuilders.
- Том нас провёл.Tom has tricked us.
- Э́то довольно просто, если сообрази́шь, в чём фи́шка.It's easy enough once you figure out the trick.
- Том зна́ет не́сколько фо́кусов.Tom knows a few magic tricks.
- Мэри попроси́ла Тома показа́ть один из его фо́кусов.Mary asked Tom to perform one of his magic tricks.
- Ста́рого учи́ть, что мёртвого лечи́ть.You can't teach old dogs new tricks.
- Нехорошо так люде́й обма́нывать.It's wrong to trick people like that.
- Проклятый жу́лик! Ты в самом де́ле ду́мал, что обма́нешь меня?Damn rascal! Did you really think you were going to trick me?
- Том пыта́лся нас обману́ть.Tom tried to trick us.
- Том пыта́лся нас наду́ть.Tom tried to trick us.
- Я не знал про э́тот трюк.I didn't know that trick.
- Без фо́кусов.Don't try any tricks.
- Не пыта́йтесь обману́ть нас.Don't try to trick us.
- Не пыта́йся обману́ть нас.Don't try to trick us.
- Ты меня наду́л.You tricked me.
- Вы меня наду́ли.You tricked me.
- Ты нас наду́л.You tricked us.
- Вы нас наду́ли.You tricked us.
- Ты нас обману́л.You tricked us.
- Вы нас обману́ли.You tricked us.
- Том сыгра́л с Мэри шу́тку.Tom played a trick on Mary.
- Он меня наду́л.He tricked me.
- Он меня облапошил.He tricked me.
- Э́то один из старе́йших приёмов в кни́ге.It's one of the oldest tricks in the book.
- Я уме́ю пока́зывать фо́кусы.I can do magic tricks.