Wal russian
идти́
to go, to walk
to be
пойти́
to go
walk
ходи́ть
go, walk, move, pass
стена́
wall
подойти́
to approach, to come to, to walk to, to draw near
to fit, to suit, to match, to be right
проходи́ть
to pass, to go to, to walk
to host, to take place
to pass (time), to elapse, to go by
to go off (meeting, gathering), to be held
to study
to undergo
дно
bottom
Solid surface soil under the water of a reservoir
lower wall of a vessel box or other container bottom
social bottom degraded and disadvantaged part of society
найти́сь
be found, turn up, find the right word to say, find the right thing to do, be, walk for a long time, tire oneself by walking
гуля́ть
walk
па́лка
stick, walking-stick, cane, staff
валя́ться
to wallow or lie around
to roll around, roll side to side
шага́ть
to step (feet), walk, stride, pace
доро́жка
trail / path, walkway, track, lane, band
strip of carpet (runner, rug), stair-carpet
отходи́ть
leave, pull out, depart, put out, sail, withdraw, draw off, fall back, step aside, walk away, deviate, digress, diverge, come off, pass away, be dying, be going, recover, come to oneself, be all right again
прогу́лка
walk, stroll
пройти́сь
walk, stroll, take a walk
увести́
take away, lead away, walk off, withdraw, carry off, lift
похо́дка
gait
Manner of walking
пляса́ть
to dance (hop/waltz around), to hop
ра́ция
portable radio transmitter, walkie-talkie
проститу́тка
prostitute, street-walker
зашага́ть
begin to walk
то́пать
to stomp, tramp, go, walk
погуля́ть
walk
кошелёк
wallet, purse
побрести́
plod
walk heavily
обо́и
wallpaper
уводи́ть
take away, lead away, walk off, withdraw, carry off, lift
бума́жник
wallet
расха́живать
walk about, strut about
ходьба́
walking, pacing, walk
хожде́ние
walking
трость
cane, walking-stick
вальс
waltz
проха́живаться
walk along walk up and down, stroll, take a stroll
поводи́ть
move, walk, take around
разгу́ливать
stroll about, walk about, keep from falling asleep
стенно́й
wall, mural
бара́хтаться
flounder roll wallow flop around
кото́мка
wallet, knapsack
ходо́к
a walker
ше́ствовать
walk
стенгазе́та
wall newspaper
ходя́чий
walking, current
по́прище
field, walk of life
насте́нный
wall
гре́цкий
walnut
бельмо́
wall-eye
то́пнуть
to stomp, tramp, go, walk
погря́знуть
be stuck, be bogged down, wallow
окле́ить
paste over
оклеить обоями - to wallpaper
морж
walrus, winter-swimmer
спляса́ть
to dance (to hop/waltz around), to hop
прозяба́ть
vegetate, languish, linger, wallow
гуля́нье
walk
ло́жа
lodge
A place against the wall in the auditorium set aside for several people.
прогу́ливать
be absent from work
spend some time walking
прошага́ть
to walk, step
to walk for some time
поваля́ться
roll about, wallow, stay in bed
луна́тик
lunatic, sleep-walker, somnambulist
плута́ть
stray, walk round in circles
канатохо́дец
rope-walker
тро́сточка
cane, walking-stick
набалда́шник
knob
walking stick head
прогуля́ть
walk, stroll about
to skip
глиноби́тный
wattle and daub, pise-walled
гуля́щий
idle, street-walker
остро́г
A wooden fortification in the form of a wall of pointed and dug in pillars in the border strip of the Old Russian principalities
дема́рш
walkout in protest
demarche
escapade
балансёр
tightrope-walker
бечева́
Twisted rope of different thickness
A long thick rope with straps harnessed to which barge haulers (or horses) walking along the shore pulled river vessels against the current
вальси́ровать
waltz
вмуро́вывать
wall in, wall into
дю́бель
dowel, wall plug
желтофио́ль
wallflower
загуля́ться
stay out walking, stay out late
лунати́зм
sleep-walking, somnambulism
моржи́ха
female walrus
нагуля́ться
have had a long walk
отшага́ть
walk, trudge, tramp
погряза́ть
be stuck, be bogged down, wallow
погу́ливать
walk up and down, go on the spree
полуботи́нки
walking shoes, low shoes
путеобхо́дчик
trackman, track-walker, permanent way man
сомна́мбула
sleep-walker, somnambulism
Уэ́льс
Wales
промена́д
Promenade, walk, prom
проходиться
to be walking
шага́вший
Walking
напо́лнитель
Filler (a substance that is used to fill small holes and cracks, especially in wood and walls)
походи́ть
to walk (for a while)
попа́л в мали́нник
hit the middle of the nest
fig.: cock of the walk (sourrounded by cute girls)
штроборе́з
wall chaser
slot milling machine
стеноре́з
wall cutter
бороздоде́л
slot milling machine, wall chaser
Examples
- Том пошёл через доро́гу.Tom walked across the street.
- Кто-то ушёл, забрав мой каранда́ш.Someone has walked off with my pencil.
- Мы прогуля́лись до самого па́рка.We walked as far as the park.
- Я пошёл в лес один.I walked in the woods by myself.
- Я шёл тихо, боясь разбуди́ть ребёнка.I walked softly for fear of waking the baby.
- Молодожёны шли, взявшись за руки.The newly married couple walked hand in hand.
- Я прошёл у́лицу из конца́ в коне́ц.I walked the length of the street.
- Она вста́ла и подошла́ к окну́.She stood up and walked to the window.
- Он шёл медленно, чтобы поспева́л ребёнок.He walked slowly for the child to follow.
- Дверь откры́лась, и мужчи́на вы́шел.The door opened, and the man walked out.
- Я пошёл по тропе.I walked along the footpath.
- Э́то был пе́рвый раз, когда я шёл вдоль реки Могами.It was the first time I'd walked along the Mogami River.
- Ма́лые плане́ты, витающие вокруг Юпи́тера, напо́мнили ему стра́жу, окружа́ющую короля́, когда он выходит в свет, и Кеплер назва́л их спу́тниками.The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
- Она шла очень осторо́жно.She walked very carefully.
- Я шёл по ваго́нам поезда, чтобы найти́ ме́сто.I walked through the cars of the train to find a seat.
- Я гуля́л, пока не устали ноги.I walked until my legs felt tired.
- Я шёл бесцельно по у́лице.I walked aimlessly about the street.
- Мы шли быстре́е, чем обычно.We walked more quickly than usual.
- Я чита́л кни́гу, пока гуля́л.I read a book as I walked.
- Мой де́душка не мо́жет ходи́ть без па́лки.My grandfather cannot walk without a walking stick.
- Он шёл прихрамывая.He walked with a limp.
- Мы прошли́ пешком около шести километров.We walked for about 6 kilometers.
- Вы когда-нибудь гуля́ли по кла́дбищу в по́лночь?Have you ever walked through a graveyard at midnight?
- В тот день мы прошли́ десять миль.We walked ten miles that day.
- Я шага́л так медленно, как только мог.I walked as slowly as I could.
- Она прошла́ мимо, стуча высо́кими каблука́ми.She walked past clicking her high heels.
- Я вчера́ пошёл в парк.Yesterday I walked to the park.
- Они шли пешком в направле́нии моста́.They walked toward the bridge.
- Они вы́шли из авто́буса и шли два киломе́тра пешком под паля́щим со́лнцем.They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun.
- Он прошёл через лес.He walked through the forest.
- Кен ходи́л на костыля́х.Ken walked on crutches.
- Она ушла́, не подав ви́ду, что узнаёт меня.She walked away without acknowledging me.
- Я не могу́ идти́ быстро, зато могу́ идти́ долго.I can't walk fast, but I can walk for a long time.
- Я не могу́ идти́ быстро, но могу́ идти́ долго.I can't walk fast, but I can walk for a long time.
- Он шёл по у́лице.He walked along the street.
- Побродив немного, мы вы́шли к о́зеру.Having walked for some time, we came to the lake.
- Мы шли два часа.We walked for two hours.
- Мы гуля́ли два часа.We walked for two hours.
- После разры́ва с ней Симон ушёл, не оглядываясь назад.After splitting up with her, Simon walked away without looking back.
- Она гуля́ла по лесу́.She walked in the woods.
- Он, должно быть, хоро́ший ходок, раз прошёл таку́ю диста́нцию.He must be a good walker to have walked such a long distance.
- Они шли со ско́ростью 3 ми́ли в час.They walked at the rate of three miles an hour.
- Джон перешел мост и пересек доро́гу.John walked over the bridge and crossed the road.
- Он ушел с гру́стным выраже́нием на лице́.He walked away with a sad look on his face.
- Она ушла́, не попрощавшись.She walked away without saying good bye.
- Том ушёл из рестора́на.Tom walked away from the restaurant.
- Она медленно отошла́ от меня.She walked slowly away from me.
- Мы шли вдоль по алле́е из высо́ких тополе́й.We walked along an avenue of tall poplars.
- Мы прогу́ливались между дере́вьями.We walked among the trees.
- Гуляя по у́лице я нашёл бума́жник.Walking along the street, I found a wallet.
- Том зажег свет и вошел внутрь.Tom turned on the light and walked in.
- Том встал и пошел к окну́.Tom stood up and walked to the window.
- Том откры́л дверь и вошел внутрь.Tom opened the door and walked in.
- Он не кра́сит стены, а накле́ивает на них обои.He does not paint the walls but wallpapers them.
- Мы много гуля́ли.We walked a lot.
- Вчера́ он гуля́л в па́рке.He walked in the park yesterday.
- Я бесцельно слоня́лся вокруг.I walked around aimlessly.
- Я ходи́л на цыпочках, чтобы не разбуди́ть ребёнка.I walked on tiptoes so as not to wake the baby.
- Мы прошли́ ещё сто я́рдов.We walked another hundred yards.
- Он быстро шёл.He walked rapidly.
- Не иди́ за мной: быть мо́жет, я не веду́. Не иди́ передо мной: я могу́ не после́довать. Просто иди́ рядом и будь мои́м другом.Don't walk behind me; I may not lead. Don't walk in front of me; I may not follow. Just walk beside me and be my friend.
- Когда я вошёл в клуб, Том стоя́л у сто́йки.Tom was standing at the bar when I walked into the club.
- Она шла и говори́ла.She walked and talked.
- Том и его дя́дя шли вместе в молча́нии.Tom and his uncle walked together in silence.
- Том и его дя́дя молчаливо шли рядом.Tom and his uncle walked together in silence.
- Де́вочка медленно шла.The girl walked slowly.
- Де́вочка медленно шага́ла.The girl walked slowly.
- Он шёл домой.He walked home.
- Он ходи́л взад и вперёд по ко́мнате.He walked up and down the room.
- Они ушли́.They walked away.
- Мы долго гуля́ли.We walked for a long time.
- Прогуливаясь, мы пришли́ к о́зеру.Having walked for sometime, we came to the lake.
- Она шла медленно, чтобы не поскользну́ться.She walked slowly so she wouldn't slip.
- Он подошёл к ней.He walked up to her.
- Он подвёл свою́ ло́шадь к во́ротам.He walked his horse to the gate.
- Том шёл домой.Tom walked home.
- Том шага́л домой.Tom walked home.
- Я очень уста́ла, так как шла весь день.As I have walked all the day, I am very tired.
- Я уста́л, так как слишком много ходи́л.I'm tired because I walked too much.
- Я уста́ла, так как слишком много ходи́ла.I'm tired because I walked too much.
- Я действительно уста́л. Сего́дня я прошёл пешком слишком большо́й путь.I'm really tired. Today, I walked way too much.
- Я действительно уста́ла. Сего́дня я прошла́ пешком слишком большо́й путь.I'm really tired. Today, I walked way too much.
- Том пошёл к во́ротам.Tom walked to the gate.
- Майк подошел к ма́льчику.Mike walked up to the boy.
- Мне не сле́довало идти́ домой одному поздно но́чью.I shouldn't have walked home late at night by myself.
- Дверь откры́лась, и вошёл мужчи́на.The door opened and a man walked in.
- Я сего́дня прошёл десять километров.I walked 10 kilometers today.
- Они поднялись по ле́стнице.They walked upstairs.
- Мы поднялись по ле́стнице.We walked up stairs.
- Я шёл вдоль реки.I walked along the river.
- Он посви́стывал во вре́мя прогу́лки.He whistled as he walked.
- Том медленно шел к Мэри.Tom slowly walked towards Mary.
- Когда она вошла́ в дверь, моё се́рдце заби́лось быстре́е.When she walked through the door, my heart began to beat faster.
- Том прошёл через металлодетектор.Tom walked through the metal detector.
- Том подошёл к ра́ковине и включи́л кран.Tom walked over to the sink and turned on the faucet.
- Том подошёл ко двери и о́тпер её.Tom walked to the door and unlocked it.
- Твой муж хо́дит на рабо́ту пешком? – "Да, он лю́бит ходи́ть пешком".Does your husband walk to work? - "Yes, he likes walking."
- В кино́ привиде́ния мо́гут проходи́ть сквозь стены.In the movies, ghosts can walk through walls.
- Я заме́тил слова, небрежно написанные балло́нчиком на стене, возможно, молоды́м берли́нцем: "Э́та стена ру́хнет. Ве́ра обретёт реа́льность". Верно, стена ру́хнет по всей Евро́пе. Не мо́жет она вы́стоять против ве́ры, не мо́жет она вы́стоять против пра́вды. Стена не мо́жет вы́стоять против свобо́ды.I noticed words crudely spray-painted upon the wall, perhaps by a young Berliner, 'This wall will fall. Beliefs become reality.' Yes, across Europe, this wall will fall. For it cannot withstand faith; it cannot withstand truth. The wall cannot withstand freedom.
- Причи́на, по кото́рой мно́гие лю́ди, изучающие языки́, так никогда и не достига́ют свобо́дного владения ими, заключа́ется в том, что они больше рассужда́ют, чем де́лают.The reason why many language learners never become fluent is that they talk the walk more than they walk the talk.