Bite russian
жа́лить
sting, bite
закуси́ть
bite
have a snack, eat, get a bite
сти́снуть
to bite/clench
грызть
Gnaw, Bite
куса́ть
bite, sting, bite off, nibble
укуси́ть
to bite
впи́ться
stick, pierce, bite, drive its sting, dig its fangs
клева́ть
peck, bite
клю́нуть
peck, bite
fall (for something)
откуси́ть
bite off, take a bite, snap off, nip off
уку́с
bite, sting
прикуси́ть
bite
щипа́ть
pinch, nip, tweak, bite, shred, nibble, browse, pluck
впива́ться
stick, pierce, bite, drive its sting, dig its fangs
раскуси́ть
figure a person out
bite through
поку́сывать
bite
заеда́ть
bite to death, oppress, worry, wear out, jam, foul
покуса́ть
bite, sting
отку́сывать
bite off
ужа́лить
sting, bite
загры́зть
bite to death, worry to death, worry the life out
клёв
biting, bite
тя́пнуть
hit, chop, bite, grab, snatch, knock back
вгрыза́ться
to bite into, to sink one's teeth into
to delve into, to dig into, to tackle (a problem/subject)
искуса́ть
bite, sting
перегры́зть
bite to death
прокуси́ть
bite through
кус
bite, morsel, mouthful
bite
надкуси́ть
take a bite
заклева́ть
begin to peck, begin to bite
кусну́ть
to bite
отгры́зть
bite off, gnaw off
загрыза́ть
bite to death, worry to death, worry the life out
обку́сывать
bite, nibble
отгрыза́ть
bite off, gnaw off
прику́с
bite
проку́с
bite
разгрыза́ть
bite in two, crack
вгры́зться
to bite into, to sink one's teeth into, to delve into
разгры́зть
bite in two, crack, gnaw
клевание
pecking
bite (of a fish), nibble
поклёвка
bite, nibble
надку́с
bite
надку́шенный
bitten into, partially eaten, with a bite taken out of it
прику́сывать
bite
вы́кусить
take a bite
выку́сывать
take a bite
переку́сывать
to bite in two
eat a little or have a snack
проку́сывать
bite through
раску́сывать
bite through
надку́сывать
take a bite
уку́шаться
to bite oneself badly, to get badly bitten
иску́сывать
to bite all over, to sting all over, to cover with bites
закуса́ть
to bite (repeatedly), to attack by biting, to bite severely
to eat a snack (after drinking alcohol), to have a bite (with a drink)
обкуси́ть
to bite off, to nibble all around
куса́ние
biting, a bite
надкуси́вший
have taken a bite
загры́зенный
bitten to death, gnawed to death, killed by an animal's bite
куса́вшийся
biting (past habit), that used to bite, prone to biting (in the past)
надку́сывавший
biting into, taking a bite of, having bitten into
надку́сывающий
biting into, taking a bite of
отхва́тывать
to snap off, to bite off, to tear off, to snatch
to get, to obtain, to snag, to land, to secure
перекуси́вший
having snacked, having had a bite
прокуси́вший
having bitten through, that bit through, having pierced (with a bite)
угры́зть
to bite, to gnaw at, to sting (conscience)
склёвка
pecking; peck
bite; nibble (of fish)
поку́сывание
nibbling; biting lightly
itching bite sensation
куса́ться
bites
куса́ка
biter
жа́лимый
stung, bitten, susceptible to stings, susceptible to bites
отку́сываемый
biteable, snappable, being bitten off, that can be bitten off
переку́сываемый
biteable, that can be bitten through
проку́сываемый
biteable, pierceable (by biting)
раску́сываемый
crackable, biteable
decipherable, understandable, solvable, fathomable
Examples
Bite the bullet.
Разреша́лось всё: можно бы́ло пина́ть проти́вника, ста́вить ему подно́жки, бить его и куса́ть.
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.
Я бы не стал больше его тро́гать. Вы не зна́ете, на что он спосо́бен. Здесь нельзя переусе́рдствовать с осторо́жностью. Говоря́т, даже обречённые мы́ши куса́ют ко́шку, если у них нет вы́бора.
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
Can I have a bite?
Do you feel like having a bite to eat?
Мне пришло́сь прикуси́ть губу́, чтобы не рассмея́ться.
I had to bite my lip to prevent myself from laughing.
Соба́ка редко куса́ет, не будучи атакованной.
A dog seldom bites unless it is attacked.
Вакци́на от столбняка́ причини́ла мне больше бо́ли, чем уку́с соба́ки.
The tetanus shot hurt more than the dog bite.
Давай пойдем переку́сим где-нибудь.
Let's go grab a bite somewhere.
Приви́вка от столбняка́ была́ болезненнее уку́са соба́ки.
The tetanus shot hurt more than the dog bite.
Я бы не стал на него слишком дави́ть. Неизвестно, на что он спосо́бен. По-моему, осторо́жность изли́шней не будет. Говоря́т, что даже за́гнанная мышь уку́сит кота́, когда дева́ться некуда.
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
Не отку́сывай больше, чем смо́жешь проглоти́ть.
Don't bite off more than you can chew.
Take a bite.
Take a bite.
Почему комари́ные уку́сы че́шутся?
Why do mosquito bites itch?



















