Full russian
по́лный
full, complete
absolute, perfect
exhaustive, comprehensive
stout
full of
вполне́
fully entirely or perfectly
quite
по́лностью
completely, utterly, in full
владе́ть
to own or wield
have full control over
разверну́ть
To open something folded up, unfold.
To open, remove a wrapping, unwrap.
To position, deploy in width along the front line.
To manifest fully, to allow to develop.
To explain is details and extensively.
To organize, establish, undertake on a large scale.
To turn and direct in the opposite direction from the original one.
To achieve a change of a certain trend to the opposite one.
испо́лнить
to fullfill
to perform
наби́тый
Full, well packed, stuffed, crowded, congested, packed with
по́лно
fully
brim-full, full to the brim
целико́м
wholly, entirely, in full
сы́тый
be satisfied
being full
вовсю́
fully, completely
наби́ть
to stuff (full)
привста́ть
Rise slightly for a short time from your seat stand up not to your full height (about sitting lying)
преле́стный
Full of charm admirable charming adj
перепо́лненный
overflowing full crowded (adj)
непо́лный
incomplete, imperfect, not full
полноце́нный
of full value (fully-fledged)
набива́ть
to stuff (full)
вы́платить
pay off or pay in full
жизнера́достный
cheerful, joyous, buoyant, bubbling with life, full of joie de vivre, animado
нае́сться
be full (from food)
выпла́чивать
pay, pay off, pay in full
сполна́
completely, in full
закипе́ть
begin to boil, be on the boil simmer, bubble, be in full swing
закипа́ть
begin to boil, simmer, bubble, be in full swing
be boiling
насы́титься
to get full
зава́ливаться
fall, be mislaid, lie down, tumble down, be packed, be full
пы́хать
blaze, give out, put forth, be full, be the picture
широкопо́лый
wide-brimmed, full-skirted
наутёк
on the run, in full flight
страда́льческий
full of suffering
полнокро́вный
full-blooded, sanguineous, plethoric
инициати́вный
initiative, full of initiative
полнолу́ние
full moon
полнове́сный
of full weight, full-weight, sound
задо́рный
fervent, ardent, provocative, perky, full of life, animated
вскачь
at a gallop, full gallop
вы́знать
To fully know
преиспо́лненный
full, filled
злопа́мятный
vindictive, rancorous, full of rancour
привстава́ть
Rise slightly for a short time from your seat stand up not to your full height (about sitting lying)
любвеоби́льный
loving full of love
напиха́ть
cram, stuff, pack full
насыща́ться
be full, be sated, become saturated
анфа́с
full face
карье́р
full gallop, open-cast mine, open pit, quarry, sand-pit
всеору́жие
fully armed
полново́дный
full-flowing
развёрнутый
unfolded, extensive, large-scale, full-scale, all-out, detailed, deployed
аншла́г
full house, banner-headline
валя́льня
fulling-mill
валя́льщик
fuller
валя́льщица
fuller
валя́ние
fulling, milling
врастя́жку
at full length
всеме́рный
all-round
fully
догружа́ть
finish loading, load full, load additionally, add to the load
колоси́стый
eared, full of ears
многово́дный
abounding in water, full, having high water-level
многово́дье
fullness, high water-level, time of high water
напи́хивать
cram, stuff, pack full
недобира́ть
not get the full amount
недогружа́ть
underload, not give full load, fail to load in full
недорабо́тать
not do the full amount of work
неполнопра́вный
not possessing full rights
непоча́тый
completely full and not started untouched
полнове́сность
full weight, soundness
полнопра́вие
full rights
полноце́нность
full value
полным-полно
full
поро́жистый
full of rapids
пропыли́ться
be covered with dust, be full of dust
прочу́вствованный
full of emotion, heart-felt, deep-felt
пузы́рчатый
full of bubbles
совершенноле́тний
(bookish/legal/formal) adult/of the full legal age (adj)
сукнова́л
fuller
сукнова́льный
fulling
сукнова́льня
fullery, fulling mill
укомплекто́ванность
full strength
опери́ться
become fully fledged, become independent
целико́м и по́лностью
completely, fully, utterly
нака́ченный
Full
Examples
- Ко́смос полон тайн.The universe is full of mysteries.
- Она несла́ корзи́ну, по́лную цвето́в.She was carrying a basket full of flowers.
- Се́рдце моё бы́ло переполнено, и я не мог вы́молвить ни слова.I could not speak a word, for my heart was full.
- Сы́тый голо́дного не понима́ет.A man with a full belly thinks no one is hungry.
- Он очень хорошо знал, что ему недолго оста́лось жить.He knew full well that he didn't have long to live.
- Про́шлый раз я не смогла́ выносить ребёнка весь срок.Last time I couldn't carry my baby to full term.
- Мы отпра́вились в наше путеше́ствие по́лные наде́жды.We set out on our journey full of hope.
- О́фис весь день был за́нят рабо́той.The office was full of activity all day.
- Говори́ть с наби́тым ртом плохо.It is not good to talk with your mouth full.
- Она была́ полна́ ра́дости.She was full of joy.
- Не спорь, когда ты зол, и не ешь, когда ты сыт.Don't argue when you are angry and don't eat when you are full.
- Его по́лное описа́ние повторя́лось во всех газе́тах.A full description of him has been circulated in every newspaper.
- Горы в э́той части страны полны́ разнообразия.The mountains in this part of the country are full of variety.
- Э́та статья́ в журна́ле вы́ставила напоказ всему́ све́ту его дья́вольские дея́ния.That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
- Её се́рдце бы́ло полно ра́дости.Her heart was full of joy.
- Отцы́, живущие в города́х, ка́ждый день прово́дят восемь часо́в в о́фисе и ещё два тра́тят на доро́гу на рабо́ту и обратно утром и вечером в переполненных электри́чках.Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
- Я рад уве́домить вас, что я полностью вы́здоровел.I am happy to notify you that I have fully recovered.
- В э́том национа́льном па́рке много прекра́сных пейза́жей.This national park is full of beautiful scenery.
- Класс был полон ученико́в.The classroom was full of pupils.
- Не разгова́ривай с наби́тым ртом.Do not talk with your mouth full.
- Большие города полны́ собла́знов.The big cities are full of allurements.
- Я полностью убежден в твое́й невино́вности.I am fully convinced of your innocence.
- Ей полностью гаранти́ровали свобо́ду.She was fully guaranteed her liberty.
- Его ча́ша страда́ний была́ полна́.His cup of misery was full.
- Я нае́лся!I'm full.
- Мир полон дурако́в.The world is full of fools.
- Пусто́й дом был по́лным пыли.The empty house was full of dust.
- На э́той неде́ле ви́шня в па́рке стоит в по́лном цвету.This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.
- Спасибо, я сыт.Thanks, I'm full.
- У неё была́ корзи́на, по́лная я́блок.She had a basket full of apples.
- Он всё ещё полон эне́ргии.He is still full of energy.
- В э́той кни́ге полно оши́бок.This book is full of errors.
- Ви́шни сейчас в по́лном цвету.The cherry trees are in full bloom now.
- Заво́д рабо́тает на по́лной мо́щности.The factory is running at full capacity.
- Он не совсем понима́ет речь молодёжи.He doesn't fully grasp what young people are saying.
- На не́бе полно звёзд.The sky is full of stars.
- Бы́ло полнолу́ние или новолу́ние?Was it a full moon or a new moon?
- Э́того сле́довало опаса́ться с самого начала.We should have been fully aware of this risk all along.
- Жизнь полна́ взлётов и падений.Life is full of ups and downs.
- На конфере́нции был аншла́г.The conference had a full house.
- Цвете́ние абрико́сов в самом разга́ре.The apricot trees are in full blossom.
- Стака́н полон молока́.The glass is full of milk.
- Поле би́твы бы́ло полно мертвых и умира́ющих.The battlefield was full of the dead and the dying.
- Я вполне дово́лен свои́м но́вым до́мом.I am fully satisfied with my new house.
- Пе́рсиковые дере́вья все в цвету.The Peach Trees are in their full bloom.
- Ко́мната полностью обставлена ме́белью.The room is fully furnished.
- Стоя́л тако́й хоро́ший день, поэтому на у́лице бы́ло много наро́ду.It was such a nice day that the street was full of people.
- Спасибо, я нае́лся.Thanks, I'm full.
- Мы могли́ полностью ви́деть из гости́ницы весь парк.We could see the full extent of the park from the hotel.
- Купите по́лную ве́рсию.Buy the full version.
- Ты сыт?Are you full?
- Ты сыта́?Are you full?
- Нам нужно бы́ло опаса́ться э́того с самого начала.We should have been fully aware of this risk all along.
- Вы оде́ты не полностью, пока не нацепите улы́бку.You're never fully dressed, until you put up a smile.
- Я со все́ми полностью согла́сен.I fully agree with all of you.
- Мы счита́ем вполне возмо́жным ми́рное сосуществова́ние двух разли́чных социа́льных систе́м.We believe that peaceful coexistence of the two different social systems is fully possible.
- Франческа полне́е, чем мно́гие други́е моде́ли в аге́нтстве.Francesca has a fuller figure than many of the other models at the agency.
- Он был полностью оде́тый.He was fully clothed.
- Зале́йте макароны полностью водо́й.Cover the macaroni fully with water.
- Нам сле́довало знать о ри́ске всё вре́мя.We should have been fully aware of this risk all along.
- Мы полностью сознаём ва́жность ситуа́ции.We are fully aware of the importance of the situation.
- Мы полностью осознаём всю ва́жность ситуа́ции.We are fully aware of the importance of the situation.
- Мой дом полностью застрахован.My house is fully insured.
- Я полностью с тобой согла́сен.I fully agree with you.
- Дай челове́ку хле́ба - и он будет сыт один день. Дай челове́ку и́мя Сыт - и он будет сыт всегда.Give a man some bread, and he'll be full for a day. Give a man the name of Full, and he'll be full forever.
- Я прекра́сно зна́ю о заня́тиях Тома.I am fully aware of Tom's activities.
- Я полностью согла́сна.I fully agree.
- Хоть я и не согла́сен с тем, что вы говори́те, я признаю ваше по́лное пра́во э́то говори́ть.Even though I disagree with what you say, I fully acknowledge your right to say it.
- Я полностью попра́вился.I'm fully recovered.
- Я полностью пришёл в фо́рму.I'm fully recovered.
- Я полностью согла́сен со все́ми вами.I fully agree with all of you.
- Сожале́ю, но на сего́дня мест нет.I'm sorry, today is fully booked.
- У меня не бы́ло вре́мени обсуди́ть вопро́с с То́мом.I haven't had time to fully discuss the problem with Tom.
- Я полностью согла́сен с вашей то́чкой зре́ния.I fully agree with your point of view.
- Я полностью отдаю́ себе в э́том отчёт.I'm fully aware of that.
- Я э́то полностью осознаю.I'm fully aware of that.
- Я э́то целиком и полностью осознаю.I'm fully aware of that.
- Я не ду́маю, что вы в по́лной ме́ре осознаёте после́дствия.I don't think you fully understand the consequences.
- Я абсолютно убеждён, что вы невино́вны.I fully believe that you are innocent.
- Я полностью убеждён в вашей невино́вности.I fully believe that you are innocent.
- Ты полностью вы́здоровел?Are you fully recovered?
- Я вполне дово́льна свои́м но́вым до́мом.I am fully satisfied with my new house.
- Из экспериме́нта Паттерсона неясно, полностью ли соотве́тствуют полученные объе́кты исхо́дным моде́лям.It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.
- Я полностью с вами согла́сен.I fully agree with you.
- Я полностью понима́ю твои́ чу́вства.I fully understand your feelings.
- Том полностью в ку́рсе пробле́мы.Tom is fully aware of the problem.
- Том полностью восстанови́лся.Tom has fully recovered.
- Большинство́ иностра́нцев никогда в по́лной ме́ре не осво́ит неме́цкие мода́льные части́цы.Most foreigners will never fully master the use of German modal particles.
- Э́та фа́брика почти полностью автоматизирована.This factory is almost fully automated.
- Полностью с э́тим согла́сен.I fully agree with this.
- Полностью с э́тим согла́сна.I fully agree with this.
- Батаре́я полностью заряжена?Is the battery fully charged?
- Я полностью э́то подде́рживаю.I fully support that.
- Скоро ты полностью попра́вишься.Soon you'll recover fully.
- Те́ма ещё не до конца́ исследована.The subject has not yet been fully explored.
- Я полностью согла́сен со всем, что сказа́л Том.I fully agree with everything Tom said.
- Я ещё не совсем вы́здоровела.I haven't yet fully recovered.
- Я ещё не совсем вы́здоровел.I haven't yet fully recovered.
- Я полностью подде́рживаю Тома.I fully support Tom.
- Э́тот по́езд полностью автоматизирован.This train is fully automated.