Translate russian
перевести́
Transfer
Translate
переводи́ть
transfer, move, take, remit, send through the bank, convert, move up into the next form, translate, interpret, exterminate, use up, dissipate, squander, shift
translate
take out of the bank
ль
if, maybe, whether, (difficult to translate)
переводи́ться
translate, transfer
переведённый
translated
Examples
- Переведи́те сле́дующие предложе́ния на япо́нский.Translate the following sentences into Japanese.
- Я бы с ра́достью всё э́то перевёл, но не зна́ю голла́ндского.I'd be happy to translate all that, but I don't know Dutch.
- Перево́д нескольких страни́ц на англи́йском за́нял у меня больше двух часо́в.It took me more than two hours to translate a few pages of English.
- Ладно, я переведу́ ещё пятнадцать предложе́ний на неме́цком, а потом уйду́.All right. I'll translate another fifteen sentences in German, and then leave.
- Ты мо́жешь помочь мне перевести́ э́ти предложе́ния на кита́йский?Can you help me to translate these sentences into Chinese?
- Мо́гут ли компью́теры на самом де́ле переводи́ть литерату́рные те́ксты?Can computers actually translate literary works?
- Перевести́ стихотворе́ние на друго́й язы́к сложно.It is difficult to translate a poem into another language.
- Вы мо́жете доба́вить предложе́ния, кото́рые вы не зна́ете, как перевести́.You can add sentences you don't know how to translate.
- Переведи́ э́то предложе́ние на англи́йский язы́к.Translate this sentence into English.
- Матема́тики — как францу́зы: что им ни ска́жешь — перево́дят на свой со́бственный язы́к и превраща́ют в нечто совершенно другое по смы́слу.Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
- Я перевожу́ предложе́ния на Татоэбе в своё свобо́дное вре́мя.I translate sentences on Tatoeba in my spare time.
- Дава́йте будем находи́ть фра́зы с но́выми слова́ми по э́той те́ме, добавля́ть их в спи́сок "_____" и переводи́ть.Let's find sentences with new vocabulary on this topic, add them to the following list: _____; and translate them.
- Сколько вре́мени у нас за́нял перево́д э́той кни́ги?How long did it take us to translate this book?
- Э́то сло́во нелегко перевести́.This word doesn't translate very well.
- Э́то сло́во перевести́ очень трудно.It's very difficult to translate this word.
- Мо́жешь мне помочь перевести́ э́ти предложе́ния на кита́йский?Can you help me to translate these sentences into Chinese?
- Вероятно, вы хоте́ли доба́вить перево́д предложе́ния, к кото́рому вы оста́вили коммента́рий. Чтобы перевести́ предложе́ние, нужно нажа́ть на э́ту кно́пку.I think that you wanted to add a translation of the sentence where you posted a comment. To translate a sentence, just click on this button.
- Вы мо́жете добавля́ть предложе́ния, перево́д кото́рых не зна́ете. Возможно кто-то друго́й зна́ет! Пожалуйста, не забыва́йте про загла́вные бу́квы и пунктуа́цию! Спасибо.You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
- Мне приходи́ться переводи́ть э́ти предложе́ния.I have to translate the sentences.
- Она не пыта́лась перевести́ письмо́.She didn't try to translate the letter.
- Кто-нибудь мо́жет перевести́ э́то предложе́ние?Can anyone translate this sentence?
- Я перевожу́ с ру́сского языка́ на каза́хский.I translate from Russian into Kazakh.
- Я должен перевести́ э́ти предложе́ния.I must translate the sentences.
- Том цепля́лся к касающимся его предложе́ниям, в то вре́мя как Мэри, как могла́, стара́лась их перевести́.Tom was quibbling about the sentences concerning him, while Mary was doing her best to translate them.
- Никто не име́ет права переводи́ть э́ту фра́зу.No one is allowed to translate this sentence.
- Но откуда мы берём все э́ти предложе́ния? И как мы их перево́дим?But where do we get those sentences? And how do we translate them?
- Как бы ты перевёл э́то предложе́ние?How would you translate this sentence?
- Испо́льзуете ли вы Татоэба, когда переводите?Do you use Tatoeba when you translate?
- Э́то сло́во очень трудно перевести́.That word is very difficult to translate.
- Вы не помо́жете нам перевести́ э́тот текст?Could you help us translate this text?
- Ты мо́жешь перевести́ любо́вное письмо́?Can you translate a love letter?
- Пожалуйста, переведи́ э́то предложе́ние на япо́нский.Please translate this sentence into Japanese.
- Пожалуйста, переведи́те э́то предложе́ние на япо́нский.Please translate this sentence into Japanese.
- Переведи́те э́тот япо́нский текст на францу́зский, пожалуйста.Please translate this Japanese text into French.
- Мне больше нечего переводи́ть.I don't have anything more to translate.
- Переведи́те подчеркнутые предложе́ния.Translate the underlined sentences.
- Мы перево́дим предложе́ния на други́е языки́.We translate sentences into other languages.
- Э́то предложе́ние не переводи́ть!Do not translate this sentence!
- Я не хочу́ переводи́ть э́то предложе́ние.I don't want to translate that sentence.
- Ты перево́дишь с квенья на клингонский? Замечательно.You translate from Quenya to Klingon? Awesome.
- Мне нра́вится, когда мои́ друзья́ перево́дят мои́ предложе́ния.I like it when my friends translate my sentences.
- Что-либо сказанное на одном есте́ственном языке́ можно сказа́ть на любо́м другом, но иногда нужно много слов, чтобы перевести́ одно сло́во. Тогда э́то будет хорошей иде́ей просто позаи́мствовать э́то сло́во.Anything that can be said in one natural language can be said in any other, but sometimes it takes many words to translate one word. In such cases it's often a good idea just to borrow that word.
- Я бы хоте́л, чтобы ты перевёл э́ту кни́гу на англи́йский.I'd like you to translate this book into English.
- Сколько предложе́ний вы перевели́ на Татоэбе?How many sentences did you translate on Tatoeba?
- Могу́ ли я помочь перевести́ э́тот сайт на други́е языки́?Can I help translate the website into other languages?
- Перево́дчик Google недостаточно хоро́ш для перево́да Ubuntu. Также его испо́льзование идёт вразрез с поли́тикой Ubuntu.Google Translate is not good enough for Ubuntu Translations. Also this is against Ubuntu policy.
- Не надо пыта́ться перевести́ фра́зу дословно.There's no need to try to translate a phrase word-for-word.
- Э́то предложе́ние, кото́рое я не могу́ перевести́.This is the sentence which I can't translate.
- Пожалуйста, переведи́ э́то на францу́зский.Please translate this into French.
- Пожалуйста, переведи́те э́то на францу́зский.Please translate this into French.
- Почему никто не перево́дит мои́ предложе́ния?Why doesn't anybody translate my sentences?
- У меня ушло́ более трёх часо́в, чтобы перевести́ отчёт на францу́зский язы́к.It took me more than three hours to translate that report into French.
- Я потра́тил более трёх часо́в, чтобы перевести́ отчёт на францу́зский язы́к.It took me more than three hours to translate that report into French.
- Предложе́ния Мэри легко переводи́ть.Mary's sentences are easy to translate.
- Не переводите э́то предложе́ние!Do not translate this sentence!
- На Татоэба всегда есть что-нибудь для перево́да.There is always something to translate in Tatoeba.
- Теперь Александр мо́жет переводи́ть на испа́нский.Now, Alexander can translate in Spanish.
- Я буду переводи́ть.I will translate.
- Я переведу́.I will translate.
- Трудно переводи́ть стихотворе́ние на друго́й язы́к.It is difficult to translate a poem into another language.
- Я перевожу́ то, что я хочу́!I translate what I want!
- Нет никако́го спо́соба перевести́ э́то.There's no way to translate it.
- Э́то непереводи́мо.There's no way to translate it.
- Я не люблю́ испо́льзовать Google-переводчик.I don't like to use Google Translate.
- Сколько докуме́нтов ты должен перевести́?How many documents do you have to translate?
- Ты вы́йдешь в Скайп или предпочита́ешь переводи́ть предложе́ния на Татоэбе?Are you coming on Skype or do you prefer to translate sentences on Tatoeba?
- Как бы Вы перевели́ э́то предложе́ние?How would you translate this sentence?
- Сложно перевести́ шу́тку на друго́й язы́к.It is hard to translate a joke into another language.
- Ты помо́жешь мне перевести́?Will you help me translate?
- Вы не могли́ бы перевести́ э́то для меня?Could you translate that for me?
- При перево́де нужно помнить как о том, чтобы предложе́ния звучали естественно, так и о том, что они не до́лжны слишком уж отходи́ть от исхо́дного смы́сла переведённых слов.When you translate, you must remember that sentences should sound natural, and that the meaning of the original sentences should be preserved as much as possible.
- Я больше не перевожу́ рома́ны.I don't translate novels anymore.
- Я перевожу́ только для моего́ ме́неджера.I translate only for my manager.
- Вы мо́жете говори́ть на кита́йском. Ли́ли мне переведёт.You can speak in Chinese. Lily will translate for me.
- Google Translate не мо́жет переводи́ть фра́зы или дава́ть определе́ние отде́льных слов.Google Translate can't translate phrases or give definitions of individual words.
- Не испо́льзуйте Google Translate, чтобы изуча́ть выраже́ния на другом языке́, потому что э́то не всегда точно.Don't use Google Translate to learn phrases in another language because it's not always accurate.
- Как переводи́ть слова, кото́рых нет ни в каки́х языка́х, кроме моего́?How can I translate words that don't exist in any language besides my own?
- Сколько вре́мени ей тре́буется на перево́д э́той кни́ги?How much time does she need to translate this book?
- На Татоэбе вы не мо́жете перевести́ более 15 предложе́ний на страни́це.On Tatoeba, you can't translate more than 15 sentences on a page.
- Я попыта́лся перевести́ предложе́ние «Ко́шка говори́т "мяу"» на пять языко́в, но ни один из перево́дов не оказа́лся правильным.I tried to translate the sentence "The cat says 'meow'" into five languages, but none of the translations were correct.
- Я слы́шал, что он мо́жет переводи́ть даже с древнеевре́йского.I heard that he could even translate from Ancient Hebrew.
- Вы не могли́ бы перевести́ для меня э́то предложе́ние?Could you translate this sentence for me?
- Ты не мог бы перевести́ для меня э́то предложе́ние?Could you translate this sentence for me?
- Кто хо́чет перевести́ э́ту статью?Who wants to translate this article?
- Кстати, будете переводи́ть с япо́нского — избегайте предложе́ний без хозя́ина: среди них очень много ненатура́льных и просто непра́вильных.By the way, if you translate from Japanese, avoid unowned sentences - there are very many unnatural and just incorrect sentences among them.
- Вы мне не помо́жете перевести́ э́то?Would you please help me translate this?
- Ты мне не помо́жешь перевести́ э́то?Would you please help me translate this?
- Ты мо́жешь добавля́ть предложе́ния, кото́рые не мо́жешь перевести́ сам. Возможно, э́то смо́жет сде́лать кто-то друго́й!You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
- Прочита́й и переведи́.Read and translate.
- Прочита́йте и переведи́те.Read and translate.
- Я понима́ю предложе́ние, но не в состоя́нии его перевести́.I understand the sentence, but I'm not able to translate it.
- Том не знал, как перевести́ сло́во "компью́тер", потому что те, с кем он разгова́ривал, никогда его не ви́дели.Tom didn't know how to translate the word "computer" because the people he was talking to had never seen one.
- Я собира́юсь удали́ть э́то прежде, чем кто-нибудь попыта́ется э́то перевести́.I'm going to delete this before anyone attempts to translate it.
- На Татоэбе всегда найдётся что перевести́.There is always something to translate in Tatoeba.
- Не переводите, пожалуйста, э́то предложе́ние.Please don't translate this sentence.
- Не переводите э́то предложе́ние.Don't translate this sentence.
- Как вы смо́жете перевести́ то, чего вы не понима́ете?How can you translate what you don't understand?
- Если вы переводите с иностра́нного языка́ на ваш родно́й, а не наоборот, то менее вероятно, что вы сде́лаете оши́бку.If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
- Перефразируя применительно к Татоэбе изве́стный при́нцип Шо́у, можно сказа́ть: «Приду́майте предложе́ние, кото́рое смо́жет перевести́ даже дура́к, и только дура́к захо́чет его перевести́».Rephrasing the well-known principle of Shaw in conformity with Tatoeba, one can say: "Make up a sentence that even a fool can translate, and only a fool would like to translate it."
- Мэри утвержда́ет, что Google Translate перево́дит лу́чше меня. Э́то на́глая ложь.Mary claims that Google Translate translates better than I do. This is a bold lie.

















