Usually russian
во́здух
air (usually uncountable)
(figuratively) atmosphere
(religion) veil
обы́чно
usually, generally, commonly, as a rule
по́ле
a field (literal/of activity)
(Usually plural) (Margins) A narrow strip along the edge of a sheet in a book or manuscript
(brim) Folded edge of the hat
a hunting season
слух
hearing, ear
rumor, rumour, hearsay (usually plural)
news, sign
учи́лище
Secondary or higher educational institution usually of some special purpose
отве́рстие
hole (usually small)
уле́чься
Lie down sit in a lying position (usually comfortable or for a long time)
to weaken or cease (about natural phenomena feelings)
ров
a deep ditch a long depression in the ground usually with high slopes
зава́л
а large amount of something that has accumulated over a period of time
state of being very busy overloaded with work
a blockage consisting of something fallen or fallen (usually trees or stones)
обыкнове́нно
usually, as a rule
причини́ть
to cause (usually something undesirable)
заяви́ться
come appear or turn up (usually unannounced)
перепра́вить
to transfer/ferry (usually across a river)
причиня́ть
to cause (usually something undesirable)
запроси́ть
to request (usually officially)
осу́нуться
lose a lot of weight (in the face usually)
брус
beam/bar
A long piece of wood/stone/metal usually rectangular/round
гости́нец
present (usually sweets)
хвалёный
vaunted
greatly praised vaunted (usually about some who turned out unworthy or praise)
запра́шивать
to request (usually officially)
ра́зность
difference (usually mathematical)
уколо́ть
to prick
Insert a sharp object usually a small one
переправля́ть
to transfer/ferry (usually across a river)
пора́нить
to injure (usually not severely)
кукова́ть
Make a sound usually made by a cuckoo
forced to stay somewhere inactive (usually due to the lack of a vehicle)
заявля́ться
come appear or turn up (usually unannounced)
пи́галица
lapwing
a nondescript and short person (usually about a woman)
анони́мка
anonymous letter usually containing contemptuous statements
расточа́ть
(bookish) to use recklessly/to waste/squander
Express your feelings and thoughts (usually benevolent) with immoderate generosity
нака́пать
to drip
inform on someone
accumulate (money usually)
заста́вка
screensaver
usually the width of a page preceding the beginning of a section of a book
переправля́ться
to cross (usually a river)
ука́лывать
to prick
Insert a sharp object usually a small one
изрыва́ть
make unsmooth/wrinkled (usually about the skin of the face)
cover surface with many holes/tear up
перепра́виться
to cross (usually a river)
притира́ться
get accustomed get used to (usually people)
тре́скать
to eat or drink (usually with appetite/greed)
Examples
- Да́та и а́дрес обычно пи́шутся в ша́пке пи́сем.The date and address is usually written at the head of letters.
- Тогда я обычно встава́ла в пять утра.I usually got up at five in those days.
- Обычно я иду́ домой в четыре.I usually go home at four.
- Масако обычно идёт в шко́лу пешком.Masako usually walks to school.
- Обычно я иду́ пешком.I usually go on foot.
- Моя́ жена́ обычно не пьёт ко́фе но́чью, да и я не пью.My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I.
- Поли́ция обычно закрыва́ет глаза на припаркованные здесь автомоби́ли.The police usually blink at cars parked here.
- Что у вас обычно на за́втрак?What do you usually have for breakfast?
- Мой де́душка обычно за́втракает в шесть.My grandfather usually eats breakfast at six.
- Он обычно встаёт в шесть.He usually gets up at six.
- В конце́ восемна́дцатого века паспорта америка́нцам обычно подпи́сывались президе́нтом США.In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
- Аналогично, са́мые си́льные причи́ны для остано́вки обычно те, кото́рые прино́сят краткосро́чную вы́году (например, чтобы почу́вствовать себя здоро́вым и более привлека́тельным).Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).
- В США обычно для того́, чтобы купи́ть спиртное, нужно показа́ть удостовере́ние ли́чности.In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.
- Сколько дней обычно ухо́дит на то, чтобы туда добра́ться?How many days does it usually take to get there?
- Компа́ния, хотя и с некоторыми исключе́ниями, очень хорошо утилизи́рует ресу́рсы.The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
- Обычно говоря́т, что же́нщины живу́т дольше мужчи́н.They usually say that women live longer than men.
- Обычно кошки ненави́дят соба́к.Cats usually hate dogs.
- В девять я обычно сплю.I usually sleep at nine.
- Обычно америка́нцы предпочита́ют большие маши́ны.Usually, Americans prefer big cars.
- Обычно я встаю́ в 8:00.I usually get up at eight o'clock.
- Обычно я встаю́ в восемь часо́в.I usually get up at eight o'clock.
- Обычно мы хо́дим в шко́лу пешком.We usually walk to school.
- Обычно я худо́й, но сейчас я то́лстый.I am usually lean yet right now I am fat.
- По суббо́там мы обычно гуля́ем в э́том па́рке.On Saturdays, we usually visit in this park.
- Обычно я встаю́ в шесть.I usually get up at six.
- Обычно я мою посу́ду.I usually do the dishes.
- Её муж обычно пьян.Her husband is usually drunk.
- В А́зии обычно мужчи́ны иду́т впереди же́нщин.In Asia men usually precede women when walking.
- Мы обычно говори́ли на англи́йском.We usually talked in English.
- В Ю́жной Корее са́мый влия́тельный член семьи - обычно са́мый ста́рший мужчи́на - име́ет возмо́жность отпра́вить чле́на свое́й семьи в психиатри́ческую больни́цу, если счита́ет ну́жным.In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit.
- Я обычно встаю́ в восемь.I usually get up at 8.
- Я обычно иду́ в шко́лу пешком.I usually walk to school.
- Обычно я ухожу́ домой в пять.I usually go home at five.
- Обычно я предпочита́ю плати́ть кредиткой, а не нали́чными.I usually prefer to pay with credit card and not with cash.
- Обычно они долго не остава́лись.Usually, they did not stay long.
- Они обычно стригу́т ове́ц весной.They usually shear sheep in spring.
- Когда вы обычно встаёте?When do you usually get up?
- Обычно в це́ркви есть орган.There is usually an organ in a church.
- Тем, кто продви́нулся в изуче́нии языка́, обычно удаётся схва́тывать суть выска́зываний - но их то́нкости остаю́тся недосту́пны.Advanced learners of a language would usually get the gist but not the quirks.
- Они обычно спят в э́той ко́мнате.They usually sleep in this room.
- Моя́ жена́ обычно не пьёт ко́фе по ноча́м, и я тоже.My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I.
- Мне пона́добилось чуть больше вре́мени, чем обычно, чтобы засну́ть.It took me a little more time than usually to fall asleep.
- Что ты обычно де́лаешь по воскресе́ньям?What do you usually do on Sundays?
- Что вы обычно де́лаете после обе́да?What do you usually do after dinner?
- Чем ты обычно занима́ешься после обе́да?What do you usually do after dinner?
- После обе́да он обычно спит.After dinner, he usually sleeps.
- В э́то вре́мя теа́тр обычно открыва́ется.The theatre usually opens at this time.
- Том обычно ложи́тся спать в десять сорок.Tom usually goes to bed at ten-forty.
- Обычно во́лки не нападают на люде́й.Wolves usually don't attack people.
- Обычно они испо́льзуют я́корь, чтобы удержа́ть я́хту на ме́сте.They usually use an anchor to hold a yacht in place.
- Обычно матери́к лу́чше всего видно островитя́нину.It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
- Гром обычно следует за мо́лнией.Lightning is usually followed by thunder.
- Э́то то ме́сто, где они обычно ужинали.This is where they usually have their evening meals.
- Обычно Том испо́льзует флешлайт для самоудовлетворе́ния.Usually Tom uses a fleshlight for self-satisfaction.
- Обычно я е́зжу в шко́лу на велосипе́де.I usually go to school by bicycle.
- По-настоящему му́дрым лю́дям обычно не достаёт одержи́мости.The truly wise people usually lack the obsession.
- Обычно он возвраща́ется домой поздно.He usually comes home late.
- Во сколько ты обычно ложи́шься?What time do you usually turn in?
- Том обычно появля́ется вовремя.Tom usually shows up on time.
- В чём ты обычно хо́дишь на рабо́ту?What do you usually wear to work?
- Вот здесь они обычно ужинают.Here's where they usually have dinner.
- Мы обычно за́втракаем в 7:30.We usually have breakfast at 7:30.
- Обычно я за́втракаю в 7.I usually have breakfast at seven.
- Я обычно встаю́ около шести тридцати.I usually get up at about six-thirty.
- Же́нщины обычно живу́т дольше мужчи́н.Women usually live longer than men.
- У всего есть две стороны: хоро́шая и плоха́я. К сожале́нию, мы часто ви́дим только одну из них.Everything has two sides: the good side and the bad side. Unfortunately, we usually see only one of them.
- Обычно Том ухо́дит са́мым после́дним, но вчера́ вечером Мэри ушла́ позже него.Tom is usually the last to leave, but last night Mary left after he did.
- Во сколько вы обычно за́втракаете?What time do you usually eat breakfast?
- Обычно ему всё удава́лось.He usually succeeded.
- У бе́шеных соба́к обычно изо рта идет пе́на.Rabid dogs usually foam at the mouth.
- Во вре́мя путеше́ствий я обычно веду́ дневни́к.I usually keep a diary when I travel.
- Я обычно соглаша́юсь с ней.I usually agree with her.
- Обычно они за́втракают в полови́не восьмо́го, а второй за́втрак у них в двенадцать.They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve.
- Обычно они за́втракают в полови́не восьмо́го, а обе́дают в двенадцать.They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve.
- Как ты обычно реша́ешь, что ку́шать?How do you usually decide what to eat?
- Обычно я просыпа́юсь в шесть.I usually wake up at 6.
- Обычно я рабо́таю с 9 до 17 часо́в, но сего́дня пришло́сь до 22.I usually work from 9:00 a.m. to 5:00 p.m., but today I worked until 10:00 p.m.
- Обычно я встаю́ рано утром.I usually get up early in the morning.
- В кото́ром ча́су ты обычно просыпа́ешься?What time do you usually get up?
- Она обычно хо́дит в джинсах.She usually wears jeans.
- Он обычно рабо́тает допоздна?Does he usually work late?
- После ана́льного се́кса с мое́й подру́гой нам обычно надо хорошо помы́ться.After having anal sex with my girlfriend, we usually need to have a good wash.
- Франкоговорящие лю́ди часто добавля́ют пробелы пе́ред зна́ками пунктуа́ции и в тех языка́х, в кото́рых тако́е обычно счита́ется некорре́ктным.Native French speakers often add spaces before punctuation in other languages even though it is usually incorrect.
- Я обычно принима́ю душ вечером.I usually take a shower in the evening.
- Во сколько ты обычно встаёшь?What time do you usually get up?
- Она обычно идёт спать в девять.She usually goes to bed at nine.
- В кото́ром ча́су вы обычно купа́ете ребёнка?What time do you usually bathe the baby?
- Мы име́ем обыкнове́ние есть, используя нож, вилку и ло́жку.We usually eat with a knife, fork and spoon.
- Обычно я хожу́ в кино́ с друзья́ми.I usually go to the cinema with my friends.
- У меня обычно лёгкий за́втрак.I usually have a light breakfast.
- Я обычно хожу́ на ры́нок в пя́тницу.I usually go to market on Friday.
- Я обычно хожу́ на ры́нок по пя́тницам.I usually go to market on Friday.
- В те дни, я, как правило, встава́л в пять утра.I usually got up at five in those days.
- Обычно я возвраща́юсь домой в четыре.I usually go home at four.
- Обычно я хожу́ пешком.I usually go on foot.
- Обычно я ложу́сь спать в девять.I usually go to bed at nine.
- Она была́ суеве́рной. Впрочем, как и все в то вре́мя.She was superstitious, as the people of that period usually were.
- Всякий раз, когда Том руга́ется, он обычно говори́т: "Пардо́н за мой францу́зский".Tom usually says "Pardon my French" whenever he swears.
- Мужчи́ны обычно все ве́щи ве́шают на пол.Men usually hang all things on the floor.
- Том обычно просыпа́ется около шести тридцати, но он обычно не встаёт с постели до семи.Tom usually wakes up at about six-thirty, but he doesn't usually get out of bed until seven.