at last russian
наконе́ц
finally, at last
at length
in conclusion
напосле́док
at last, for last, in the long run
in the end (finally), after all
Examples
- Спасибо за то, что наконец объясни́ли, почему лю́ди принима́ют меня за идио́та.Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
- Наконец-то мы встре́тились! Я так долго ждал э́того дня!At last we meet! I've waited so long for this day!
- Я наконец-то зако́нчил э́то дома́шнее зада́ние.At last, I finished this homework.
- Извините, что отменя́ю встре́чу в после́днюю мину́ту.I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
- Наконец-то, она реши́ла зада́чу.At last, she solved the problem.
- Наконец, мы дости́гли А́нглии.At last, we reached England.
- Наконец-то, ито́говые экза́мены оста́лись позади.At last, the end-of-term exams are over.
- До́лгая суро́вая зима́ наконец-то подошла́ к концу́, уступив ме́сто тёплой весне́.The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
- Мы обсуди́ли э́ту пробле́му на после́днем совеща́нии.We took up that problem at the last meeting.
- Про́шлой но́чью я хорошо провёл вре́мя на вечери́нке.I enjoyed myself at the party last night.
- В конце́ концо́в они встре́тились с гла́зу на глаз.At last, they met face to face.
- Число́ проголосовавших за Лейбори́стскую па́ртию на после́дних вы́борах увели́чилось.The Labor Party's vote increased at last year's election.
- Наконец-то пого́да успоко́илась.The weather has settled at last.
- Наконец, он реши́лся сде́лать ей предложе́ние.At long last he made up his mind to propose to her.
- Дава́йте начнём с предпосле́дней строки.Let's begin at the last line but one.
- Реши́мость поки́нула меня в после́дний моме́нт.My resolution dissolved at the last moment.
- Его мечта́ наконец-то сбыла́сь.His dream has come true at last.
- Прави́тельство доби́лось большинства́ на про́шлых вы́борах.The government got their majority at the last election.
- Наконец, он осозна́л, что ошиба́лся.At last he realized that he was mistaken.
- Он отмени́л встре́чу в после́дний моме́нт.He canceled the appointment at the last moment.
- Наконец меня осени́ла хоро́шая иде́я.At last a good idea struck me.
- Наконец, авто́бус останови́лся.At last, the bus stopped.
- Ей наконец пришла́ в го́лову хоро́шая иде́я.At last, she hit on a good idea.
- Э́тот прое́кт вы́рос из набро́сков на салфе́тке, сделанных на вечери́нке в про́шлом году.This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.
- Наконец Мэри пришла́ в себя.At last, Mary recovered her senses.
- Цвете́ние сакуры всего лишь дли́тся не́сколько дней и никогда больше неде́ли.Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.
- Я уви́дел в це́ркви же́нщину, чья красота́ произвела́ на меня неизглади́мое впечатле́ние.I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
- Голо́дные и томимые жа́ждой, мы наконец добрались до гости́ницы.Hungry and thirsty, we at last reached the inn.
- В конце́ концо́в он дости́г свое́й цели.At last he reached his goal.
- Наконец я зако́нчил свою́ рабо́ту.At last, I completed my work.
- В про́шлом году он провел три ме́сяца в мо́ре.Last year, he spent three months at sea.
- Наконец мы прибыли в Калифо́рнию.At last, we reached California.
- Если твои́ чу́вства всё ещё те же, что и в про́шлом апре́ле, скажи́ об э́том прямо сейчас.If your feelings are still what they were last April, tell me so at once.
- Вчера́ вечером Том не разгова́ривал с Мэри совсем.Tom didn't speak to Mary at all last night.
- В конце́ концо́в, он по́нял свою́ оши́бку.At last, he realized his error.
- Я ви́дел её на остано́вке 5 дней назад, то есть в про́шлую пя́тницу.I saw her at the station five days ago, that is, last Friday.
- Наконец, мы добрались до верши́ны.At last, we reached the summit.
- Наконец они дости́гли верши́ны горы.At last, they reached the top of the mountain.
- Наконец мы добрались до места назначе́ния.At last, we reached our destination.
- Полице́йский сказа́л мне, что после́дний авто́бус отправля́ется в десять.The policeman told me that the last bus leaves at ten.
- В конце́ концо́в кры́сы пришли́ к реке́.At last the rats came to the river.
- В конце́ концо́в, Марио удалось доби́ться любви́ принце́ссы.At last, Mario managed to win the princess's love.
- Наконец дождь прекрати́лся.At last, the rain stopped.
- На ко́ну бу́дущее наше́й компа́нии. После́дние не́сколько лет мы терпе́ли большие убы́тки.The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
- Его не́рвы подвели́ его в после́дний моме́нт.His nerve failed him at the last moment.
- Я случа́йно встре́тил моего́ учителя в рестора́не про́шлой но́чью.I met my teacher by accident at the restaurant last night.
- Я случа́йно встре́тила моего́ учителя в рестора́не про́шлой но́чью.I met my teacher by accident at the restaurant last night.
- Я случа́йно встре́тил мою учи́тельницу в рестора́не про́шлой но́чью.I met my teacher by accident at the restaurant last night.
- Я случа́йно встре́тила мою учи́тельницу в рестора́не про́шлой но́чью.I met my teacher by accident at the restaurant last night.
- Он пошёл в магази́н в после́днюю мину́ту пе́ред закры́тием.He went to the store at the last minute, just before it closed.
- Рулевой раззадорил кома́нду и осуществи́л побе́дный рыво́к на финальном эта́пе рега́ты.The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
- Наконец он дости́г свое́й цели.At last he reached his goal.
- Наконец он пришел.At last, he came.
- Я ждал, ждал, и наконец Джон при́был.I waited and waited and at last John arrived.
- Ты был дома вчера́ вечером?Were you at home last night?
- Наконец он появи́лся.At last he appeared.
- В конце́ концо́в пошел дождь.At last, it began to rain.
- Наконец мы добрались до о́зера.At last, we got to the lake.
- В конце́ концо́в, они испыта́ли ра́дость побе́ды.At last, they experienced the joy of victory.
- В конце́ концо́в, они ощути́ли ра́дость побе́ды.At last, they experienced the joy of victory.
- В конце́ концо́в, они почу́вствовали ра́дость побе́ды.At last, they experienced the joy of victory.
- Попы́тка переворо́та была́ нейтрализована в после́дний моме́нт.The coup attempt was foiled at the last moment.
- Наконец они встре́тились лицо́м к лицу́.At last, they met face to face.
- В конце́ концо́в они встре́тились лицо́м к лицу́.At last, they met face to face.
- В конце́ концо́в, нам ста́ла изве́стна пра́вда.At last, the truth became known to us.
- В конце́ концо́в, мы узна́ли пра́вду.At last, the truth became known to us.
- В конце́ концо́в, нам откры́лась пра́вда.At last, the truth became known to us.
- Наконец, её мечта́ стать врачо́м сбыла́сь.At last, her dream to be a doctor came true.
- Наконец, сбыла́сь её мечта́ стать врачо́м.At last, her dream to be a doctor came true.
- Хоро́шая иде́я пришла́ ему на ум в после́дний моме́нт.A good idea came across his mind at the last moment.
- Хоро́шая иде́я пришла́ ей на ум в после́дний моме́нт.A good idea came across her mind at the last moment.
- Хоро́шая иде́я пришла́ ему в го́лову в после́дний моме́нт.A good idea came across his mind at the last moment.
- Хоро́шая иде́я пришла́ ей в го́лову в после́дний моме́нт.A good idea came across her mind at the last moment.
- Том переду́мал в после́дний моме́нт.Tom changed his mind at the last minute.
- Наконец, её мечта́ стать до́ктором осуществи́лась.At last, her dream to be a doctor came true.
- Наконец, она реши́ла э́ту пробле́му.At last, she solved the problem.
- Я пошёл спать в двенадцать но́чи вчера́.I went to bed at twelve last night.
- Я пошла́ спать в двенадцать но́чи вчера́.I went to bed at twelve last night.
- Я был на конфере́нции на про́шлой неде́ле.I was at a conference last week.
- Я была́ на конфере́нции на про́шлой неде́ле.I was at a conference last week.
- Я был на собра́нии на про́шлой неде́ле.I was at a conference last week.
- Наконец они при́няли реше́ние.At last, they came to a decision.
- Наконец они скры́лись из ви́ду.They went out of sight at last.
- Наконец-то у нас в до́ме мир и споко́йствие.At last, we've got a little peace and quiet in the house.
- Наконец Соичиро и Юкино реши́ли раздели́ть апельси́н напополам.At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.
- Мы провози́лись три неде́ли с почи́нкой маши́ны, но зато она теперь бе́гает сносно.It's taken us three weeks to fix, but at last our car runs satisfactorily.
- «Зельда, вот дом Гэнона! Посмотри́ на пол–» — «Наконец вы нашли́ мой дом!» — «...Я не потерплю́ гипе́рбол».Zelda, this is Ganon's place! Look at the floor— "At last you have found my house!" "...I won't tolerate hyperbole."
- Наконец дождь переста́л.At last, the rain stopped.
- Наконец он узна́л пра́вду.At last he found out the truth.
- Наконец-то мы изба́вились от него.At last, we got rid of him.
- Её мечта́ наконец сбыла́сь.Her dream has come true at last.
- Он ду́мал, что наконец столкну́лся с ра́вным.He thought he met his match at last.
- Наконец наста́ло ле́то.Summer has arrived at last.
- Ле́то, кажется, наконец наступи́ло.Summer seems to have come at last.
- До́лгая война́ наконец зако́нчилась.The long war came to an end at last.
- Наконец мы дости́гли Калифо́рнии.At last, we reached California.
- Оте́ль, в кото́ром мы останови́лись про́шлым летом, нахо́дится вблизи о́зера.The hotel we stayed at last summer is near the lake.
- Наконец, я заверши́л рабо́ту.At last, I completed my work.
- Наконец-то мы бы́ли дома!At last, we were home!
- Наконец пришла́ её о́чередь.It was her turn at last.