chic russian
- ребяти́шки- children, kids, the chicks 
- ку́рица- hen, chicken 
- ку́ра- chicken - chicken meat 
- шика́рный- chic, stylish, gorgeous, smart, fancy, fine, splendid, grand 
- кури́ный- chicken adj 
- цыплёнок- young chicken, chick, poult 
- щерба́к- chicory 
- струси́ть- be afraid, fear, dread, be frightened, be in a funk, have the wind up, get cold feet, chicken out, shake, scatter, trot 
- стру́сить- be afraid, fear, dread, be frightened, be in a funk, have the wind up, get cold feet, chicken out, shake, scatter, trot 
- мокре́ц- mallenders - biting midge / gnat - chickweed (plant) 
- курёнок- poult, chick 
- де́тка- baby, little kid - chick, poppet - pupa (of a bee) 
- шик- stylishness chic 
- птене́ц- nestling, fledgeling, chick, pupil 
- Чика́го- Chicago 
- ки́са- kitty, cat, pussy, puss - girl, chick - pussy 
- куря́тина- chicken, fowl - chicken meat 
- шика́рно- chicly, stylishly, smartly, gorgeously - splendid, magnificent 
- ку́рий- chicken (adjective of ку́рица) 
- мази́ла- weak chicken 
- ка́верза- chicanery, mean trick 
- нут- chick-pea 
- чуви́ха- chick (girl) 
- тёлка- heifer - girl, chick 
- ветря́нка- chickenpox, chicken-pox, varicella - windmill 
- крючкотво́рство- pettifogging, pettyfoggery, chicanery 
- пте́нчик- nestling, fledgeling, chick 
- пти́чник- poultry-yard, chicken-run, poultry-man 
- хлопоту́нья- a hen with one chicken 
- ве́тряная о́спа- chickenpox, chicken-pox, varicella 
- се́рпник- chicory 
- цико́рий- chicory 
Examples
- У нас была́ переса́дка в Чика́го.We had a layover in Chicago.
- Я могу́ зарезервировать полёт на Чика́го?Can I reserve a flight to Chicago?
- У Ма́йка есть друг, кото́рый живёт в Чика́го.Mike has a friend who lives in Chicago.
- Кро́хи, кото́рые я получа́ю в ка́честве жа́лования, никуда не годя́тся.The chicken feed I get for a salary is good for nothing.
- Если ка́ждый день собира́ть кро́хи, то к концу́ года нако́пится весьма значи́тельная су́мма.If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
- Приве́т, Чика́го!Hello, Chicago!
- Кормите цыпля́т зерно́м.Feed chickens with seeds.
- У нас две соба́ки, три кота́ и шесть цыпля́т.We have two dogs, three cats, and six chickens.
- Цыпля́т по осени счита́ют.Don't count your chickens before they're hatched.
- Лично мне больше нра́вится ку́рица, чем свини́на.As for me, I like chicken better than pork.
- Не следует дава́ть соба́кам куриные кости.You shouldn't feed chicken bones to dogs.
- Я хочу́ пое́сть о́струю ку́рицу в большо́й таре́лке!I want to eat a spicy chicken in a big plate!
- Кэрол живет в Чика́го.Carol lives in Chicago.
- Э́тот по́езд прибыва́ет в Чика́го в 9 вечера.This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.
- Она пое́хала в Чика́го на авто́бусе.She went to Chicago by bus.
- Э́та девчонка как креве́тка: мне всё в ней нра́вится, кроме головы.This chick is like a shrimp: I like everything about her but her head.
- Чика́го - гла́вный го́род на Сре́днем За́паде.Chicago is the principal city of the Middle West.
- Для меня Бостон холо́дный го́род, не то что Чика́го.Boston is cold for me, unlike Chicago.
- Я люблю́ ку́рицу.I like chicken.
- Том из Бостона, но сейчас живёт в Чика́го.Tom is from Boston, but now he lives in Chicago.
- Э́то мя́со - куря́тина.This meat is chicken.
- Том гото́вит цыплёнка именно так, как лю́бит Мэри.Tom cooks chicken just the way Mary likes it.
- Лю́ди, кото́рые счита́ют свои́х цыпля́т до того́, как они вы́лупятся, поступа́ют очень мудро, потому что цыпля́та но́сятся так бестолково, что подсчита́ть их в то́чности совершенно нереально.People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
- Вы все трусли́вые какашки.You're all chickenshits.
- Её реше́ние перее́хать в Чика́го удиви́ло нас.Her decision to move to Chicago surprised us.
- Э́то цыплёнок.That's chicken.
- Коро́вы даю́т нам молоко́, а ку́ры даю́т нам яйца.Cows give us milk and chickens give us eggs.
- Где грань между эро́тикой и поро́чностью? "Эротично- э́то когда ты испо́льзуешь перо́, а порочно- э́то если ты берешь уже целую ку́рицу."What's the difference between erotic and kinky? "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."
- Индю́к немного больше ку́рицы.A turkey is a little bigger than a chicken.
- Я трус.I'm chicken.
- На сле́дующей неде́ле я уезжа́ю в Чика́го.I'm leaving for Chicago next week.
- Мне и в Бостоне слишком холодно, а тем более в Чика́го.Boston is too cold for me, let alone Chicago.
- Как по мне, не то что в Чика́го, даже в Бостоне слишком холодно.Boston is too cold for me, let alone Chicago.
- Бостон для меня слишком холо́дный, а Чика́го и подавно.Boston is too cold for me, let alone Chicago.
- Он пойма́л цыпленка.He caught the chicken.
- Она купи́ла ку́рицу.She bought a chicken.
- Она купи́ла цыплёнка.She bought a chicken.
- Они пое́хали в Чика́го на маши́не.They went to Chicago by car.
- Да́йте мне чикен, пожалуйста! — "Чего?!" — "Чикен. Я хочу́ чикен! Вот э́тот чикен там да́йте". — "Нет, э́то ку́рица". — "Я не хочу́ ку́рицу. Я хочу́ чикен!"Give me a kuritsa please! "What?" "Kuritza! I want a kuritsa! Give me this kuritsa." "No, this is a chicken." "I don't want a chicken. I want a kuritsa!"
- Вы заказа́ли корм для кур?Have you ordered the feed for the chickens?
- У вас есть сего́дня в меню́ жа́реная ку́рица?Is roast chicken on the menu tonight?
- Я не ем кури́ную шку́рку.I don't eat chicken skin.
- Я не ем кури́ную ко́жу.I don't eat chicken skin.
- Мэри занята́ ощипыванием ку́рицы.Mary is busy plucking the feathers from the chicken.
- Цыплёнка, пожалуйста.Chicken, please.
- Ку́рицу, пожалуйста.Chicken, please.
- Я труси́ха.I'm chicken.
- Ви́дишь ту цыпочку вон там? У меня встал от одного взгля́да на неё.You see that chick over there? I got a boner just from looking at her.
- Хо́чешь немного ку́рицы?Do you want some chicken?
- Мне нельзя ку́рицу.I can't eat chicken.
- Я хоте́л пригласи́ть Мэри на свида́ние, но струсил в после́дний моме́нт.I wanted to ask Mary out but I chickened out at the last moment.
- Сто до́лларов - э́то просто гроши́.One hundred dollars is just chicken feed.
- Я боле́л ветря́нкой в де́тстве.I had chicken pox as a kid.
- Ветря́нка - распространённая детская боле́знь.Chicken pox is a common childhood illness.
- Куда вы ча́ще е́здите, в Бостон или в Чика́го?Where do you go more often, Boston or Chicago?
- Мне нужно пойти́ покорми́ть кур.I need to go feed the chicken.
- Мне нужно пойти́ покорми́ть цыпля́т.I need to go feed the chicken.
- Ку́рица была́ пересолена и несъедо́бна.The chicken was oversalted and inedible.
- Я пошел в магази́н с Лиэнн и купи́л куриные наггетсы.I went to the supermarket with Leanne and bought chicken nuggets.
- В де́тстве я боле́л ветря́нкой.I had chicken pox when I was a kid.
- В де́тстве я боле́ла ветря́нкой.I had chicken pox when I was a kid.
- Я ви́дел, как стари́к ко́рмит свою́ соба́ку кури́ными костя́ми.I saw the old man feed his dog chicken bones.
- На вкус как ку́рица.This tastes like chicken.
- Из Бостона в Чика́го я отпра́вился на самолёте.I flew from Boston to Chicago.
- Беги́те, цыпля́та!Scatter, you chickens!
- В шко́ле был только один случай ветря́нки.There was only one case of chicken pox at the school.
- Кра́тер Чиксулуб в Ме́ксике мог быть образо́ван уда́ром астеро́ида, убившим диноза́вров.The Chicxulub crater in Mexico may have been created by the asteroid that killed the dinosaurs.
- Для пло́тника, постро́ить кури́ную кле́тку сы́ну - па́ра пустяко́в.It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.
- Дети помога́ли уха́живать за посе́вами, дои́ть коро́в и корми́ть лошаде́й и кур.The children helped tend the crops, milk the cows, and feed the horses and chickens.
- Одним из бонусов моего́ повыше́ния явля́ется шика́рный углово́й о́фис с отли́чным ви́дом на горизо́нт.One of the perks of my promotion is a chic, corner office with a great view of the skyline.
- Он бе́гает кругом как ку́рица с отрубленной голово́й.He is running around like a headless chicken.
- Ваш кури́ный суп восхити́телен.Your chicken soup is great.
- Я бы хоте́л кури́ного су́па.I would like chicken soup.
- Том пыта́лся пойма́ть цыплёнка.Tom tried to catch the chicken.
- У меня две соба́ки, три кошки и шесть цыпля́т.I have two dogs, three cats, and six chickens.
- Я хоте́л бы пригото́вить ку́рицу сего́дня вечером.I'd like to cook chicken tonight.
- Э́тот цыплёнок пережарен.This chicken is overcooked.
- Как далеко от Бостона до Чика́го?How far is Boston from Chicago?
- Ку́рица сыра́я.The chicken is raw.
- Ты тако́й труси́шка.You're such a chicken.
- Том награди́л меня ветря́нкой.Tom gave me the chicken pox.
- Цыплёнок был немного сухи́м.The chicken was a bit dry.
- Цыплёнок сухова́т.The chicken is a bit too dry.
- «Почему ку́рица перешла́ доро́гу?» — э́то изве́стная англи́йская зага́дка, на кото́рую есть мно́жество отве́тов.Why did the chicken cross the road? is a very well-known English riddle, to which there are a multiplicity of answers.
- Том не мог реши́ть, е́хать ему в Бостон или в Чика́го.Tom couldn't decide whether to go to Boston or Chicago.
- Я купи́ла ку́рицы, хоть Том и проси́л меня купи́ть говя́дины.I bought chicken, even though Tom wanted me to buy beef.
- Том мо́жет струсить.Tom may chicken out.
- Тёлки на меня ве́шаться будут!Chicks'll dig me!
- Он уже не пе́рвой мо́лодости.He's no spring chicken.
- Она уже не пе́рвой мо́лодости.She's no spring chicken.
- Яйцо́ стра́уса ве́сит столько, сколько ве́сят двадцать четыре кури́ных.An ostrich egg weighs as much as twenty-four chicken eggs.
- Нужно почи́стить куря́тник.It is necessary to clean the chicken-house.
- Необходимо почи́стить куря́тник.It is necessary to clean the chicken-house.
- Спасибо, Майк. Я не люблю́ ку́рицу.Thanks, Mike. I don't like chicken.
- Оста́тки ку́рицы мо́гут храни́ться в холоди́льнике в гермети́чном конте́йнере от трех до четырех дней.Leftover chicken can be stored in the fridge in a sealed container for three to four days.
- Я позвоню́ тебе сразу, как прие́ду в Чика́го.I'll call you as soon as I get to Chicago.
- Ты бы предпочёл посети́ть Бостон или Чика́го?Would you rather visit Boston or Chicago?
- У Тома два бра́та. Один живёт в Бостоне, а друго́й — в Чика́го.Tom has two brothers. One lives in Boston and the other one lives in Chicago.
- У Тома есть цыпля́та.Tom has chickens.
- Том отруби́л цыплёнку го́лову.Tom chopped off the chicken's head.


 Dictionary
Dictionary Learn
Learn Media
Media








