chic russian
ребяти́шки
children, kids, the chicks
ку́рица
hen, chicken
ку́ра
chicken
chicken meat
шика́рный
chic, stylish, gorgeous, smart, fancy, fine, splendid, grand
кури́ный
chicken adj
цыплёнок
young chicken, chick, poult
щерба́к
chicory
струси́ть
be afraid, fear, dread, be frightened, be in a funk, have the wind up, get cold feet, chicken out, shake, scatter, trot
стру́сить
be afraid, fear, dread, be frightened, be in a funk, have the wind up, get cold feet, chicken out, shake, scatter, trot
мокре́ц
mallenders
biting midge / gnat
chickweed (plant)
курёнок
poult, chick
де́тка
baby / little kid
chick / poppet
pupa (of a bee)
шик
stylishness chic
птене́ц
nestling, fledgeling, chick, pupil
Чика́го
Chicago
ки́са
kitty, cat, pussy, puss
girl, chick
pussy
куря́тина
chicken, fowl
шика́рно
chicly, stylishly, smartly, gorgeously
splendid, magnificent
ку́рий
chicken (adjective of ку́рица)
ка́верза
chicanery, mean trick
нут
chick-pea
чуви́ха
chick (girl)
тёлка
heifer
girl, chick
ветря́нка
chickenpox, chicken-pox, varicella
windmill
крючкотво́рство
pettifogging, pettyfoggery, chicanery
пте́нчик
nestling, fledgeling, chick
пти́чник
poultry-yard, chicken-run, poultry-man
хлопоту́нья
a hen with one chicken
ве́тряная о́спа
chickenpox, chicken-pox, varicella
се́рпник
chicory
цико́рий
chicory
Examples
- У нас была́ переса́дка в Чика́го.We had a layover in Chicago.
- Я могу́ зарезервировать полёт на Чика́го?Can I reserve a flight to Chicago?
- У Ма́йка есть друг, кото́рый живёт в Чика́го.Mike has a friend who lives in Chicago.
- Кро́хи, кото́рые я получа́ю в ка́честве жа́лования, никуда не годя́тся.The chicken feed I get for a salary is good for nothing.
- Если ка́ждый день собира́ть кро́хи, то к концу́ года нако́пится весьма значи́тельная су́мма.If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
- Приве́т, Чика́го!Hello, Chicago!
- Кормите цыпля́т зерно́м.Feed chickens with seeds.
- У нас две соба́ки, три кота́ и шесть цыпля́т.We have two dogs, three cats, and six chickens.
- Цыпля́т по осени счита́ют.Don't count your chickens before they're hatched.
- Лично мне больше нра́вится ку́рица, чем свини́на.As for me, I like chicken better than pork.
- Не следует дава́ть соба́кам куриные кости.You shouldn't feed chicken bones to dogs.
- Я хочу́ пое́сть о́струю ку́рицу в большо́й таре́лке!I want to eat a spicy chicken in a big plate!
- Кэрол живет в Чика́го.Carol lives in Chicago.
- Э́тот по́езд прибыва́ет в Чика́го в 9 вечера.This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.
- Она пое́хала в Чика́го на авто́бусе.She went to Chicago by bus.
- Э́та девчонка как креве́тка: мне всё в ней нра́вится, кроме головы.This chick is like a shrimp: I like everything about her but her head.
- Чика́го - гла́вный го́род на Сре́днем За́паде.Chicago is the principal city of the Middle West.
- Для меня Бостон холо́дный го́род, не то что Чика́го.Boston is cold for me, unlike Chicago.
- Я люблю́ ку́рицу.I like chicken.
- Том из Бостона, но сейчас живёт в Чика́го.Tom is from Boston, but now he lives in Chicago.
- Э́то мя́со - куря́тина.This meat is chicken.
- Том гото́вит цыплёнка именно так, как лю́бит Мэри.Tom cooks chicken just the way Mary likes it.
- Лю́ди, кото́рые счита́ют свои́х цыпля́т до того́, как они вы́лупятся, поступа́ют очень мудро, потому что цыпля́та но́сятся так бестолково, что подсчита́ть их в то́чности совершенно нереально.People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
- Вы все трусли́вые какашки.You're all chickenshits.
- Её реше́ние перее́хать в Чика́го удиви́ло нас.Her decision to move to Chicago surprised us.
- Э́то цыплёнок.That's chicken.
- Коро́вы даю́т нам молоко́, а ку́ры даю́т нам яйца.Cows give us milk and chickens give us eggs.
- Где грань между эро́тикой и поро́чностью? "Эротично- э́то когда ты испо́льзуешь перо́, а порочно- э́то если ты берешь уже целую ку́рицу."What's the difference between erotic and kinky? "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."
- Индю́к немного больше ку́рицы.A turkey is a little bigger than a chicken.
- Я трус.I'm chicken.
- На сле́дующей неде́ле я уезжа́ю в Чика́го.I'm leaving for Chicago next week.
- Мне и в Бостоне слишком холодно, а тем более в Чика́го.Boston is too cold for me, let alone Chicago.
- Как по мне, не то что в Чика́го, даже в Бостоне слишком холодно.Boston is too cold for me, let alone Chicago.
- Бостон для меня слишком холо́дный, а Чика́го и подавно.Boston is too cold for me, let alone Chicago.
- Он пойма́л цыпленка.He caught the chicken.
- Она купи́ла ку́рицу.She bought a chicken.
- Она купи́ла цыплёнка.She bought a chicken.
- Они пое́хали в Чика́го на маши́не.They went to Chicago by car.
- Да́йте мне чикен, пожалуйста! — "Чего?!" — "Чикен. Я хочу́ чикен! Вот э́тот чикен там да́йте". — "Нет, э́то ку́рица". — "Я не хочу́ ку́рицу. Я хочу́ чикен!"Give me a kuritsa please! "What?" "Kuritza! I want a kuritsa! Give me this kuritsa." "No, this is a chicken." "I don't want a chicken. I want a kuritsa!"
- Вы заказа́ли корм для кур?Have you ordered the feed for the chickens?
- У вас есть сего́дня в меню́ жа́реная ку́рица?Is roast chicken on the menu tonight?
- Я не ем кури́ную шку́рку.I don't eat chicken skin.
- Я не ем кури́ную ко́жу.I don't eat chicken skin.
- Мэри занята́ ощипыванием ку́рицы.Mary is busy plucking the feathers from the chicken.
- Цыплёнка, пожалуйста.Chicken, please.
- Ку́рицу, пожалуйста.Chicken, please.
- Я труси́ха.I'm chicken.
- Ви́дишь ту цыпочку вон там? У меня встал от одного взгля́да на неё.You see that chick over there? I got a boner just from looking at her.
- Хо́чешь немного ку́рицы?Do you want some chicken?
- Мне нельзя ку́рицу.I can't eat chicken.
- Я хоте́л пригласи́ть Мэри на свида́ние, но струсил в после́дний моме́нт.I wanted to ask Mary out but I chickened out at the last moment.
- Сто до́лларов - э́то просто гроши́.One hundred dollars is just chicken feed.
- Я боле́л ветря́нкой в де́тстве.I had chicken pox as a kid.
- Ветря́нка - распространённая детская боле́знь.Chicken pox is a common childhood illness.
- Куда вы ча́ще е́здите, в Бостон или в Чика́го?Where do you go more often, Boston or Chicago?
- Мне нужно пойти́ покорми́ть кур.I need to go feed the chicken.
- Мне нужно пойти́ покорми́ть цыпля́т.I need to go feed the chicken.
- Ку́рица была́ пересолена и несъедо́бна.The chicken was oversalted and inedible.
- Я пошел в магази́н с Лиэнн и купи́л куриные наггетсы.I went to the supermarket with Leanne and bought chicken nuggets.
- В де́тстве я боле́л ветря́нкой.I had chicken pox when I was a kid.
- В де́тстве я боле́ла ветря́нкой.I had chicken pox when I was a kid.
- Я ви́дел, как стари́к ко́рмит свою́ соба́ку кури́ными костя́ми.I saw the old man feed his dog chicken bones.
- На вкус как ку́рица.This tastes like chicken.
- Из Бостона в Чика́го я отпра́вился на самолёте.I flew from Boston to Chicago.
- Беги́те, цыпля́та!Scatter, you chickens!
- В шко́ле был только один случай ветря́нки.There was only one case of chicken pox at the school.
- Кра́тер Чиксулуб в Ме́ксике мог быть образо́ван уда́ром астеро́ида, убившим диноза́вров.The Chicxulub crater in Mexico may have been created by the asteroid that killed the dinosaurs.
- Для пло́тника, постро́ить кури́ную кле́тку сы́ну - па́ра пустяко́в.It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.
- Дети помога́ли уха́живать за посе́вами, дои́ть коро́в и корми́ть лошаде́й и кур.The children helped tend the crops, milk the cows, and feed the horses and chickens.
- Одним из бонусов моего́ повыше́ния явля́ется шика́рный углово́й о́фис с отли́чным ви́дом на горизо́нт.One of the perks of my promotion is a chic, corner office with a great view of the skyline.
- Он бе́гает кругом как ку́рица с отрубленной голово́й.He is running around like a headless chicken.
- Ваш кури́ный суп восхити́телен.Your chicken soup is great.
- Я бы хоте́л кури́ного су́па.I would like chicken soup.
- Том пыта́лся пойма́ть цыплёнка.Tom tried to catch the chicken.
- У меня две соба́ки, три кошки и шесть цыпля́т.I have two dogs, three cats, and six chickens.
- Я хоте́л бы пригото́вить ку́рицу сего́дня вечером.I'd like to cook chicken tonight.
- Э́тот цыплёнок пережарен.This chicken is overcooked.
- Как далеко от Бостона до Чика́го?How far is Boston from Chicago?
- Ку́рица сыра́я.The chicken is raw.
- Ты тако́й труси́шка.You're such a chicken.
- Том награди́л меня ветря́нкой.Tom gave me the chicken pox.
- Цыплёнок был немного сухи́м.The chicken was a bit dry.
- Цыплёнок сухова́т.The chicken is a bit too dry.
- «Почему ку́рица перешла́ доро́гу?» — э́то изве́стная англи́йская зага́дка, на кото́рую есть мно́жество отве́тов.Why did the chicken cross the road? is a very well-known English riddle, to which there are a multiplicity of answers.
- Том не мог реши́ть, е́хать ему в Бостон или в Чика́го.Tom couldn't decide whether to go to Boston or Chicago.
- Я купи́ла ку́рицы, хоть Том и проси́л меня купи́ть говя́дины.I bought chicken, even though Tom wanted me to buy beef.
- Том мо́жет струсить.Tom may chicken out.
- Тёлки на меня ве́шаться будут!Chicks'll dig me!
- Он уже не пе́рвой мо́лодости.He's no spring chicken.
- Она уже не пе́рвой мо́лодости.She's no spring chicken.
- Яйцо́ стра́уса ве́сит столько, сколько ве́сят двадцать четыре кури́ных.An ostrich egg weighs as much as twenty-four chicken eggs.
- Нужно почи́стить куря́тник.It is necessary to clean the chicken-house.
- Необходимо почи́стить куря́тник.It is necessary to clean the chicken-house.
- Спасибо, Майк. Я не люблю́ ку́рицу.Thanks, Mike. I don't like chicken.
- Оста́тки ку́рицы мо́гут храни́ться в холоди́льнике в гермети́чном конте́йнере от трех до четырех дней.Leftover chicken can be stored in the fridge in a sealed container for three to four days.
- Я позвоню́ тебе сразу, как прие́ду в Чика́го.I'll call you as soon as I get to Chicago.
- Ты бы предпочёл посети́ть Бостон или Чика́го?Would you rather visit Boston or Chicago?
- У Тома два бра́та. Один живёт в Бостоне, а друго́й — в Чика́го.Tom has two brothers. One lives in Boston and the other one lives in Chicago.
- У Тома есть цыпля́та.Tom has chickens.
- Том отруби́л цыплёнку го́лову.Tom chopped off the chicken's head.