followed russian
соблюдаться
to be observed, to be complied with, to be followed, to be kept
преследоваться
to be persecuted, to be prosecuted
to be chased, to be pursued, to be followed
декабри́стка
Decembrist's wife (one who followed her husband into Siberian exile), female Decembrist
заследи́вший
having left a trace, having tracked down, having followed
последи́вший
having observed, having watched, having kept an eye on, having followed
послу́шанный
listened to, heard
obeyed, heeded, followed
пресле́довавшийся
pursued, persecuted, chased, followed
пресле́дующийся
pursued, persecuted, followed, hunted
приде́рживаемый
held, restrained
adhered to, followed, maintained
просле́довавший
that followed, that proceeded, that passed (through/by)
просле́женный
traced, tracked, followed, observed
просле́живавшийся
traced, tracked, followed, observable
проследи́вший
having followed, having traced, having tracked, who followed, who traced
сле́довавший
following, having followed, succeeding, ensuing
соблюда́вшийся
observed, complied with, followed, adhered to
соблюда́емый
observed, followed, kept, complied with, adhered to
соблюда́ющийся
being observed, being followed, being complied with, being adhered to
увяза́вшийся
having tagged along, having followed, trailing
stuck, entangled, mired
Examples
- Мы пошли́ по следа́м престу́пника.We followed the tracks of the criminal.
- Ребёнок пошёл за мной в парк.The child followed me to the park.
- До шко́лы за мною шла соба́ка.A dog followed me to my school.
- Э́тому правилу сле́дуют в большинстве́ домо́в.This tradition is followed in most households.
- Она жале́ла о том, что не после́довала его сове́ту.She regretted that she had not followed his advice.
- Правила до́лжны соблюдаться.The rules should be followed.
- До́ктор веле́л ему отдыха́ть дома, что он и сде́лал.The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
- За воскресе́ньем следует понеде́льник.Sunday is followed by Monday.
- Он после́довал моему́ сове́ту.He followed my advice.
- Соба́ка сле́довала за хозя́ином, виляя хвосто́м.The dog followed its master, wagging its tail.
- Соба́ка сле́довала за ним, куда бы он ни пошел.The dog followed him wherever he went.
- Поли́ция повела́сь на отвлекающий мане́вр, пока настоя́щие престу́пники убега́ли.The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
- Лю́ди, сле́дующие за дикта́тором, подо́бны ста́ду ове́ц.The people followed the dictator like so many sheep.
- Фред сопровожда́л мою ма́му повсюду.Fred followed my mother wherever she went.
- Гром обычно следует за мо́лнией.Lightning is usually followed by thunder.
- Он шёл за ней по пята́м.He followed in her wake.
- После́довало до́лгое молча́ние.There followed a long silence.
- Она пошла́ за мной на ку́хню и взяла́ нож.She followed me into the kitchen and picked up a knife.
- Одно собы́тие сле́довало за други́м.One event followed another.
- Охо́тник шел по следа́м медве́дя.The hunter followed the bear's tracks.
- Я де́йствовал в соотве́тствии с зако́ном.I followed the law.
- Я всего лишь сле́довал твои́м указа́ниям.I just followed your instructions.
- Я просто сле́довал твои́м инстру́кциям.I just followed your instructions.
- Я ду́маю, что за нами следя́т.I think we're being followed.
- Я ду́маю, что нас пресле́дуют.I think we're being followed.
- За мной никто не пошёл.No one followed me.
- За мной никто не после́довал.No one followed me.
- Я после́довал за То́мом.I followed Tom.
- Я после́довала за То́мом.I followed Tom.
- Если бы я только после́довал сове́ту врача́.I wish I had followed the doctor's advice.
- Если бы я только после́довала сове́ту врача́.I wish I had followed the doctor's advice.
- Мы сле́довали за То́мом.We followed Tom.
- Я сле́довал за вами.I followed you.
- Зa жа́ркой пого́дой после́довало не́сколько дождли́вых дней.The hot weather was followed by several days of rain.
- Они ду́мают, что Том просле́довал за Мэри до дома и уби́л её.They think that Tom followed Mary home and killed her.
- Я после́довал за ней в ко́мнату.I followed her into the room.
- Ничего из э́того не бы́ло бы нужно, после́дуй мы сове́ту Тома.None of this would have been necessary if we had followed Tom's advice.
- За весной идёт ле́то.Spring is followed by summer.
- За весной прихо́дит ле́то.Spring is followed by summer.
- Том неохотно после́довал за Мэри.Tom reluctantly followed Mary.
- Том нехотя пошёл за Мэри.Tom reluctantly followed Mary.
- Том не заме́тил, что за ним следи́ли.Tom didn't notice that he was being followed.
- Том вы́шел из дома вслед за Мэри.Tom followed Mary out of the house.
- Соба́ка пошла́ за мной.The dog followed me.
- Надо бы́ло сде́лать так, как сове́товал Том.I should've followed Tom's advice.
- Тебе сле́довало послу́шаться сове́та Тома.You should've followed Tom's advice.
- Тому сле́довало прислу́шаться к сове́ту Мэри.Tom should've followed Mary's advice.
- Я должен был после́довать сове́ту Тома.I should've followed Tom's advice.
- Я сде́лал всё по реце́пту.I followed the recipe.
- Я сле́довал реце́пту.I followed the recipe.
- Я де́лал всё по реце́пту.I followed the recipe.
- Щено́к пошёл за мной, виляя хвосто́м.A puppy followed me wagging its tail.
- Бездо́мная соба́ка шла за То́мом до самого дома, и он реши́л оста́вить её у себя.A stray dog followed Tom home and he decided to keep it.
- Ей нужно бы́ло после́довать сове́ту Мэри.She should have followed Mary's advice.
- Я соблюда́л правила.I followed the rules.
- Там, где к слова́м можно подобра́ть эквивале́нт, стиль оригина́ла мо́жет быть доста́точно точно перенесён; но никако́й перево́д, нацеленный звуча́ть хорошо по-английски, не смо́жет воспроизвести́ стиль Аристотеля.Where words can be translated into equivalent words, the style of an original can be closely followed; but no translation which aims at being written in normal English can reproduce the style of Aristotle.
- Я пошёл туда за То́мом.I followed Tom there.
- Если бы ты не после́довал сове́ту врача́, то ты бы мог сейчас быть бо́лен.If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.
- Том после́довал указа́ниям Марии.Tom followed Mary's instructions.
- Пёс сле́довал за мной до дома.The dog followed me to my home.
- Том после́довал сове́ту Марии.Tom followed Mary's advice.
- Том послу́шался сове́та Марии.Tom followed Mary's advice.
- Рой комаро́в после́довал за ним.A swarm of mosquitoes followed him.
- Рой комаро́в сле́довал за ним.A swarm of mosquitoes followed him.
- Ты должен был вы́полнить прика́зы Тома.You should've followed Tom's orders.
- Когда я отдаю́ распоряже́ние, я ожида́ю, что ему будут сле́довать.When I give an order, I expect it to be followed.
- Должно быть, за нами следи́ли.We must've been followed.
- Вероятно, за нами следи́ли.We were probably followed.
- Я сле́довал по следа́м оле́ня.I followed the deer's tracks.
- Я пошёл по следа́м оле́ня.I followed the deer's tracks.
- Мы шли по оле́ньим следа́м.We followed the deer's tracks.
- Мы сле́довали по оле́ньим следа́м.We followed the deer's tracks.
- Я после́довал приме́ру мое́й ма́мы.I followed my mother's example.
- Я после́довала приме́ру мое́й ма́мы.I followed my mother's example.
- Том после́довал за нами.Tom followed us.
- Том пошёл за нами.Tom followed us.
- Том сле́довал за нами.Tom followed us.
- Том шёл за нами.Tom followed us.
- Том после́довал за мной.Tom followed me.
- Том пошёл за мной.Tom followed me.
- Том сле́довал за мной.Tom followed me.
- Том шёл за мной.Tom followed me.
- Я сле́довал всем правилам.I followed all the rules.
- Том после́довал приме́ру Мэри.Tom followed Mary's lead.
- За тобой, возможно, следи́ли.Maybe you were followed.
- Я после́довал за ним.I followed him.
- Они после́довали за тобой.They followed you.
- Том пошел по стопа́м своего́ отца́ и стал адвока́том.Tom followed in his father's footsteps and became a lawyer.
- Глаза черепа вдруг на́чали мерца́ть и свети́ться, как кра́сные угольки́, и куда бы те трое не сверну́ли и не побежа́ли, они сле́довали за ними, становясь всё больше и я́рче, пока не вспы́хнули, как две пе́чи, да всё жарче и жарче, пока купчиха и две её злы́е до́чери не занялись и не сгоре́ли дотла. Лишь Василиса Прекра́сная оста́лась невреди́ма.The eyes of the skull suddenly began to glimmer and to glow like red coals, and wherever the three turned or ran the eyes followed them, growing larger and brighter till they flamed like two furnaces, and hotter and hotter till the merchant's wife and her two wicked daughters took fire and were burned to ashes. Only Vasilissa the Beautiful was not touched.
- Я пошёл за ним.I followed him.
- Двое детекти́вов пресле́довали подозреваемого.Two detectives followed the suspect.
- Я шёл за тобой.I followed you.
- Я шёл за вами.I followed you.
- После́довало продолжи́тельное молча́ние.A prolonged silence followed.
- Я после́довал приме́ру Тома.I followed Tom's example.
- Я сле́довал вашим указа́ниям.I followed your instructions.
- Она просле́довала за ним до дома, чтобы вы́яснить, где он живет.She followed him home to find out where he lived.
- Мы после́довали за Мэри.We followed Mary.
- Мы после́довали за ними.We followed them.
- Они после́довали за ним.They followed him.


















