full russian
по́лный
full, complete
absolute, perfect
exhaustive, comprehensive
stout, plump
full of
вполне́
fully entirely or perfectly
quite
по́лностью
completely, utterly, in full, fully
владе́ть
to own or wield
have full control over
разверну́ть
unfold
unwrap
position, deploy
manifest, develop
elaborate, explain fully
organize, establish, undertake
turn around
turn (an opinion)
испо́лнить
to fullfill
to perform
наби́тый
Full, well packed, stuffed, crowded, congested, packed with
по́лно
fully
brim-full, full to the brim
целико́м
wholly, entirely, in full
completely, totally
кипе́ть
to boil, to boil over, to seethe, to rage
to be in full swing (in terms of action)
сы́тый
be satisfied
being full
вовсю́
fully, completely
наби́ть
to stuff (full)
привста́ть
Rise slightly for a short time from your seat stand up not to your full height (about sitting lying)
преле́стный
Full of charm admirable charming adj
перепо́лненный
overflowing / overwhelmed, full crowded (adj)
непо́лный
incomplete, imperfect, not full
полноце́нный
of full value (fully-fledged)
набива́ть
to stuff (full)
вы́платить
pay off or pay in full
жизнера́достный
cheerful, joyous, buoyant, bubbling with life, full of joie de vivre, animado
нае́сться
be full (from food)
выпла́чивать
pay, pay off, pay in full
сполна́
completely, in full
закипе́ть
begin to boil, be on the boil simmer, bubble, be in full swing
закипа́ть
boil, simmer, bubble, be in full swing
be boiling
насы́титься
to get full
зава́ливаться
fall, be mislaid, lie down, tumble down, be packed, be full
пы́хать
blaze, give out, put forth, be full, be the picture
широкопо́лый
wide-brimmed, full-skirted
наутёк
on the run, in full flight
страда́льческий
full of suffering
полнокро́вный
full-blooded, sanguineous, plethoric
инициати́вный
initiative, full of initiative
полнолу́ние
full moon
полнове́сный
of full weight, full-weight, sound
задо́рный
fervent, ardent, provocative, perky, full of life, animated
вскачь
at a gallop, full gallop
вы́знать
To fully know
преиспо́лненный
full, filled
злопа́мятный
vindictive, rancorous, full of rancour
привстава́ть
Rise slightly for a short time from your seat stand up not to your full height (about sitting lying)
любвеоби́льный
loving full of love
напиха́ть
cram, stuff, pack full
насыща́ться
be full, be sated, become saturated
анфа́с
full face
карье́р
full gallop, open-cast mine, open pit, quarry, sand-pit
всеору́жие
fully armed
полново́дный
full-flowing
развёрнутый
unfolded, extensive, large-scale, full-scale, all-out, detailed, deployed
аншла́г
full house, banner-headline
валя́льня
fulling-mill
валя́льщик
fuller
валя́льщица
fuller
валя́ние
fulling, milling
врастя́жку
at full length
всеме́рный
all-round
fully
догружа́ть
finish loading, load full, load additionally, add to the load
колоси́стый
eared, full of ears
многово́дный
abounding in water, full, having high water-level
многово́дье
fullness, high water-level, time of high water
напи́хивать
cram, stuff, pack full
недобира́ть
not get the full amount
недогружа́ть
underload, not give full load, fail to load in full
недорабо́тать
not do the full amount of work
неполнопра́вный
not possessing full rights
непоча́тый
completely full and not started untouched
полнове́сность
full weight, soundness
полнопра́вие
full rights
полноце́нность
full value
полны́м-полно́
full
поро́жистый
full of rapids
пропыли́ться
be covered with dust, be full of dust
прочу́вствованный
full of emotion, heart-felt, deep-felt
пузы́рчатый
full of bubbles
совершенноле́тний
(bookish/legal/formal) adult/of the full legal age (adj)
сукнова́л
fuller
сукнова́льный
fulling
сукнова́льня
fullery, fulling mill
укомплекто́ванность
full strength
опери́ться
become fully fledged, become independent
целико́м и по́лностью
completely, fully, utterly
нака́ченный
Full
Examples
- Ко́смос полон тайн.The universe is full of mysteries.
- Она несла́ корзи́ну, по́лную цвето́в.She was carrying a basket full of flowers.
- Се́рдце моё бы́ло переполнено, и я не мог вы́молвить ни слова.I could not speak a word, for my heart was full.
- Сы́тый голо́дного не понима́ет.A man with a full belly thinks no one is hungry.
- Он очень хорошо знал, что ему недолго оста́лось жить.He knew full well that he didn't have long to live.
- Про́шлый раз я не смогла́ выносить ребёнка весь срок.Last time I couldn't carry my baby to full term.
- Мы отпра́вились в наше путеше́ствие по́лные наде́жды.We set out on our journey full of hope.
- О́фис весь день был за́нят рабо́той.The office was full of activity all day.
- Говори́ть с наби́тым ртом плохо.It is not good to talk with your mouth full.
- Она была́ полна́ ра́дости.She was full of joy.
- Не спорь, когда ты зол, и не ешь, когда ты сыт.Don't argue when you are angry and don't eat when you are full.
- Его по́лное описа́ние повторя́лось во всех газе́тах.A full description of him has been circulated in every newspaper.
- Горы в э́той части страны полны́ разнообразия.The mountains in this part of the country are full of variety.
- Э́та статья́ в журна́ле вы́ставила напоказ всему́ све́ту его дья́вольские дея́ния.That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
- Её се́рдце бы́ло полно ра́дости.Her heart was full of joy.
- Отцы́, живущие в города́х, ка́ждый день прово́дят восемь часо́в в о́фисе и ещё два тра́тят на доро́гу на рабо́ту и обратно утром и вечером в переполненных электри́чках.Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
- В э́том национа́льном па́рке много прекра́сных пейза́жей.This national park is full of beautiful scenery.
- Класс был полон ученико́в.The classroom was full of pupils.
- Не разгова́ривай с наби́тым ртом.Do not talk with your mouth full.
- Большие города полны́ собла́знов.The big cities are full of allurements.
- Его ча́ша страда́ний была́ полна́.His cup of misery was full.
- Я нае́лся!I'm full.
- Мир полон дурако́в.The world is full of fools.
- Пусто́й дом был по́лным пыли.The empty house was full of dust.
- На э́той неде́ле ви́шня в па́рке стоит в по́лном цвету.This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.
- Спасибо, я сыт.Thanks, I'm full.
- У неё была́ корзи́на, по́лная я́блок.She had a basket full of apples.
- Он всё ещё полон эне́ргии.He is still full of energy.
- В э́той кни́ге полно оши́бок.This book is full of errors.
- Ви́шни сейчас в по́лном цвету.The cherry trees are in full bloom now.
- Заво́д рабо́тает на по́лной мо́щности.The factory is running at full capacity.
- На не́бе полно звёзд.The sky is full of stars.
- Бы́ло полнолу́ние или новолу́ние?Was it a full moon or a new moon?
- Жизнь полна́ взлётов и падений.Life is full of ups and downs.
- На конфере́нции был аншла́г.The conference had a full house.
- Цвете́ние абрико́сов в самом разга́ре.The apricot trees are in full blossom.
- Стака́н полон молока́.The glass is full of milk.
- Поле би́твы бы́ло полно мертвых и умира́ющих.The battlefield was full of the dead and the dying.
- Пе́рсиковые дере́вья все в цвету.The Peach Trees are in their full bloom.
- Стоя́л тако́й хоро́ший день, поэтому на у́лице бы́ло много наро́ду.It was such a nice day that the street was full of people.
- Спасибо, я нае́лся.Thanks, I'm full.
- Мы могли́ полностью ви́деть из гости́ницы весь парк.We could see the full extent of the park from the hotel.
- Купите по́лную ве́рсию.Buy the full version.
- Ты сыт?Are you full?
- Ты сыта́?Are you full?
- Э́то моя́ основная рабо́та.It's my full-time job.
- Жизнь полна́ сюрпри́зов.Life is full of surprises.
- Не разгова́ривайте за едо́й с по́лным ртом.At dinner time, don't speak with your mouth full.
- В пятидеся́тых годах в Кана́де матери, ругавшие свои́х дете́й, называ́ли их по́лными имена́ми.In the 1950s, Canadian mothers, who scolded their children, called them by their full names.
- В Япо́нии полно краси́вых городо́в. Кио́то и На́ра, к приме́ру.Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.
- Если ты прислу́шиваешься только к свиде́тельствам же́ртвы, то не смо́жешь поня́ть всей карти́ны происше́ствия.If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
- Бензоба́к заправлен.The tank is full.
- Он напра́вился к двери на по́лной ско́рости.He headed for the door at full speed.
- Том полон наде́жд.Tom is full of hope.
- Исто́рия отноше́ний Тома и Мэри полна́ невероя́тных собы́тий.The story of Tom and Mary's relationships is full of dramatic events.
- Бензоба́к в маши́не полон.The fuel tank in the car is full.
- Э́та дие́та полна́ витами́нов.This diet is full of vitamins.
- Он полон эне́ргии.He is full of energy.
- Со́лнечная сторона́ холма́ заполнена ли́ственными дере́вьями.The sunny side of the hill is full of deciduous trees.
- Наши заво́ды рабо́тают на по́лную мо́щность.Our factories are working at full capacity.
- Склад, по́лный нелега́льной пироте́хники, взорва́лся и разру́шил це́лый кварта́л.A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block.
- Он получи́л вы́сший балл по матема́тике.He got full marks in mathematics.
- Он бежа́л на по́лной ско́рости.He ran at full speed.
- Я рабо́таю на по́лную ста́вку в книжном магази́не до конца́ сентября́.I'm working full time in a bookshop until the end of September.
- Том реши́л бро́сить шко́лу и рабо́тать по́лный день.Tom decided to drop out of school and work full-time.
- Дети полны́ эне́ргии.Children are full of energy.
- Стака́н наполовину полон или наполовину пуст?The glass is half full or half empty?
- Его жизнь была́ полна́ взлётов и падений.His life was full of ups and downs.
- Э́тот эффе́кт заме́тили созда́тели полноэкранных реда́кторов, таки́х как PyRoom, FocusWriter и DarkRoom.This effect was noticed by the creators of the full-screen editors, such as PyRoom, FocusWriter and DarkRoom.
- — Смотри́, вон, на котлы́ большие, под ними всегда ого́нь гори́т. День и ночь налива́ю я в них из э́того о́зера по́лного слёз людских и гре́ю, чтобы вы́сохли, аж пока всё э́то о́зеро не вы́сушу, аж пока пар от них не подни́мется аж до не́ба!..‘Look, there, at the large cauldrons, the fire always burns under them. At day and at night I fill them full of people’s tears from this lake and heat them, so that they dry, until I dry the whole lake, until the steam rises up to the sky!..’
- Он всегда полон иде́й.He is always full of ideas.
- Мо́ре бы́ло полно ло́док.The sea was full of boats.
- Моё су́дно на возду́шной поду́шке полно угре́й.My hovercraft is full of eels.
- Хотя выраже́ние "мир во всём ми́ре" звучи́т зама́нчиво, путь к ми́ру во всём ми́ре до́лог и тернист.Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
- Выдвижной я́щик наби́т до отка́за вся́кой вся́чиной.The drawer is stuffed full of odds and ends.
- В коробке бы́ло полно книг.The box was full of books.
- Вишневые дере́вья в по́лном цвету.The cherry trees are in full blossom.
- Их сад кру́глый год полон очень краси́вых цвето́в.Their garden is full of very beautiful flowers all the year round.
- Вчера́ бы́ло полнолу́ние.The moon was full yesterday.
- Жизнь полна́ тайн.Life is full of secrets.
- Го́род был полон акти́вности.The town was full of activity.
- К сожале́нию, мир полон идио́тов.Sadly, the world is full of idiots.
- Ста́рая желе́зная труба́ полностью проржаве́ла.The old iron pipe was full of rust.
- Вся ко́мната была́ в ды́му.The room was full of smoke.
- Она полна́ до́брых наме́рений.She is full of good intentions.
- Она преиспо́лнена до́брыми наме́рениями.She is full of good intentions.
- Э́та кни́га полна́ оши́бок.That book is full of mistakes.
- Не спорь, когда зол, и не ешь, когда сыт.Don't argue when you are angry and don't eat when you are full.
- В гости́нице полно иностра́нцев.The hotel's full of foreigners.
- Мир полон врачей-шарлатанов.The world is full of incompetent doctors.
- Не́бо полно звёзд.The sky is full of stars.
- Сего́дня вечером можно будет наблюда́ть полнолу́ние.A full moon can be seen tonight.
- Как звучи́т ваше по́лное и́мя?What's your full name?
- Дождь ли́лся по́лных семь суток.It has been raining for seven full days.
- Ведро бы́ло полно воды.The bucket was full of water.
- Почему жизнь так полна́ страда́ний?Why is life so full of suffering?
- Ко́смос полон зага́док.Space is full of mysteries.
- Я нашел су́мку, битком наби́тую золоты́ми моне́тами.I found a bag stuffed full of gold coins!
- Все моте́ли по доро́ге - битком.All the motels on this road are full.
- Дай челове́ку хле́ба - и он будет сыт один день. Дай челове́ку и́мя Сыт - и он будет сыт всегда.Give a man some bread, and he'll be full for a day. Give a man the name of Full, and he'll be full forever.

















