led russian
орке́стр
orchestra(a large group of musicians who play many different instruments together and are led by a conductor), brass band, orchestra-pit
навести́
led
direct
evoke negative feeling
карни́з
ledge
вы́ступ
protrusion/ledge
усту́п
ledge
счетово́д
accountant, accounts clerk, ledger clerk
нажи́вка
bait, ledger-bait, fly
ло́бик
little forehead, (small) forehead
small protrusion on objects, ledge, projection
багу́льник
ledum, Labrador tea
возглавля́ться
be under the direction, be headed, be led
гроссбу́х
ledger
ле́жень
ledger, sleeper, sill, foundation beam
уступообра́зный
ledged
усту́пчатый
ledged, stepped, terraced
светодио́д
LED (light-emitting diode)
светодио́дный
LED
Examples
- Кроме того́, стреми́тельные измене́ния, кото́рые появи́лись в наше вре́мя в свя́зи с глобализа́цией, привели́ к тому, что мно́гие мусульма́не ста́ли счита́ть за́пад вражде́бным к исла́мским тради́циям.Moreover, the sweeping change brought by modernity and globalization led many Muslims to view the West as hostile to the traditions of Islam.
- Она провела́ в ко́мнату ста́рого мужчи́ну.She led the old man into the room.
- Он вёл порочную жизнь.He led a life of vice.
- За́суха привела́ к недоста́тку пищи.The drought led to an insufficiency of food.
- Па́ра вела́ счастли́вую жизнь.The couple led a happy life.
- Его тру́дности привели́ его к пья́нству.His troubles led him to drink.
- Я вёл его за ру́ку.I led him by the hand.
- Экспериме́нт привел к вели́кому откры́тию.That experiment led to a great discovery.
- Ваш сове́т помо́г мне дости́чь успе́ха.Your advice led me to success.
- Ваш сове́т оказа́лся поле́зным для меня.Your advice led me to success.
- Э́то привело́ к неожи́данным результа́там.This led to unexpected results.
- Гитлер привёл Германию к войне́.Hitler led Germany into war.
- Наполео́н повёл свои́ войска в Россию.Napoleon led his troops to Russia.
- Шокола́дный торт привел ее в искуше́ние, хотя она сиди́т на дие́те.The chocolate cake led her into temptation, though she was on a diet.
- Вну́треннее разделе́ние с Па́ртией труда́ бы́ло одним из фактором, приведших их к побе́де на неда́вних вы́борах.Internal division within the Labor Party was one of the factors which led to its defeat at the recent election.
- Одно привело́ к друго́му.One thing led to another.
- Что привело́ вас к э́тому вы́воду?What led you to this conclusion?
- Что привело́ тебя к э́тому вы́воду?What led you to this conclusion?
- Что привело́ вас к э́тому заключе́нию?What led you to this conclusion?
- Что привело́ тебя к тако́му заключе́нию?What led you to this conclusion?
- Пара́д возглавля́л вое́нный орке́стр.The parade was led by an army band.
- Глобализа́ция привела́ к круглосу́точной торго́вле.Globalisation has led to 24-hour trading.
- Популя́рность телефо́на привела́ к тому, что в наши дни ме́ньше люде́й пишут письма.The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.
- Он вёл просту́ю жизнь.He led a simple life.
- Том отошёл от края.Tom stepped away from the ledge.
- Я осозна́л, что сплю, когда раздавшийся из ниоткуда же́нский го́лос стал распека́ть меня за то, что я э́того не осознава́л, что заста́вило меня све́рить обстано́вку вокруг с реа́льностью.I realized I was dreaming because a female voice coming from nowhere started demeaning me for not realizing I was dreaming, which led me to do a reality check.
- У него была́ тяжелая жизнь после э́того.He led a hard life after that.
- Солда́ты подвели́ Тома к ме́сту его бу́дущей казни.The soldiers led Tom to where he would be executed.
- Что привело́ к паде́нию Ри́мской импе́рии?What led to the fall of the Roman Empire?
- Она жила без трево́г и забо́т.She has led a very sheltered life.
- Она жила в тепли́чных усло́виях.She has led a very sheltered life.
- Том вёл просту́ю жизнь.Tom led a simple life.
- Моисей вы́вел израильтя́н из Египта.Moses led the Israelites out of Egypt.