poured russian
Examples
- Я нали́л в ведро воды.I poured water into the bucket.
- На ле́тних каникулах в Каруидзаву нахлы́нули тури́сты.Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
- Пассажи́ры высыпали на доро́гу.Passengers poured out to the road.
- Толпа́ вы́катилась из за́ла.The crowd poured out of the auditorium.
- Она налила́ мне ча́шку ча́я.She poured a cup of tea for me.
- Она налила́ немного молока́ из буты́лки.She poured some milk from the bottle.
- Она налила́ в ми́ску молока́.She poured the milk in a bowl.
- Он вы́лил холо́дную во́ду на себя.He poured cold water over himself.
- Она налила́ мне ча́я.She poured tea for me.
- Фома нали́л ча́шку ча́я для Маши́.Tom poured a cup of tea for Mary.
- Том нали́л апельси́нового со́ка в стака́н.Tom poured some apple juice into a glass.
- Том плесну́л апельси́нового со́ка в стака́н.Tom poured some apple juice into a glass.
- Том нали́л Мэри ещё немного вина.Tom poured Mary some more wine.
- Том пригу́бил вино́, налитое ему Мэри.Tom sipped the wine that Mary had poured for him.
- Том нали́л Мэри стака́н воды.Tom poured Mary a glass of water.
- Том нали́л себе вы́пить.Tom poured himself a drink.
- Том нали́л Мэри ча́шку ча́я.Tom poured Mary a cup of tea.
- Том нали́л себе бока́л вина.Tom poured a glass of wine for himself.
- Она налила́ молока́ в ча́шку.She poured milk into the cup.
- Кровь лила́сь из порезанной ве́ны.Blood poured from the cut vein.
- Том нали́л Мэри ча́шку ко́фе.Tom poured Mary a cup of coffee.
- Том нали́л два стака́на апельси́нового со́ка и подал один Мэри.Tom poured two glasses of orange juice and handed one to Mary.
- Том нали́л себе немного виски.Tom poured himself some whiskey.
- Том нали́л себе втору́ю ча́шку ко́фе.Tom poured himself a second cup of coffee.
- Том нали́л себе ещё стака́н.Tom poured himself another glass.
- Слёзы полились у неё из глаз.Tears poured from her eyes.
- Том нали́л ещё немного вина в свой бока́л.Tom poured some more wine into his glass.
- Ленин был отправлен в Россию не́мцами таки́м же о́бразом, как вы мо́жете отпра́вить флако́н с культу́рой тифа или холе́ры, чтобы вы́лить его содержимое в водоснабже́ние большо́го города; и э́то срабо́тало с удиви́тельной то́чностью.Lenin was sent into Russia by the Germans in the same way that you might send a phial containing a culture of typhoid or cholera to be poured into the water supply of a great city, and it worked with amazing accuracy.
- Том нали́л себе ча́шку ко́фе.Tom poured himself a cup of coffee.
- Том нали́л себе ещё ча́шку ко́фе.Tom poured himself another cup of coffee.
- Том нали́л в ча́шку кипятку́.Tom poured some boiling water into a cup.
- Дым струи́лся из трубы.The smoke poured out of the chimney.
- Том пошёл на ку́хню и нали́л себе ча́шку ко́фе.Tom went into the kitchen and poured himself a cup of coffee.
- Том нали́л немного пи́ва в ми́ску и поста́вил на пол для свое́й соба́ки.Tom poured some beer into a dish and put it on the floor for his dog.
- Том нали́л мне ча́ю.Tom poured some tea for me.
- Я налила́ себе ча́шку ко́фе.I poured myself a cup of coffee.
- Том обли́лся холо́дной водо́й, чтобы просну́ться.Tom poured cold water over himself to wake himself up.
- Том нали́л Мэри немного ко́фе.Tom poured Mary some coffee.
- Том нали́л себе воды.Tom poured himself some water.
- Том нали́л молока́ коту́ в ми́ску.Tom poured milk into a bowl for his cat.
- Том нали́л себе стака́н шотла́ндского виски.Tom poured himself a glass of scotch.
- Том хорошо подвы́пил и изли́л все свои́ го́рести на ба́рмена.Tom got very drunk and poured his heart out to the bartender.
- Она залила́ расплавленный свине́ц в литник.She poured the molten lead into a funnel.
- Он нали́л себе молока́ в высо́кий стака́н.He poured himself a tall glass of milk.
- Том отку́порил буты́лку вина и нали́л себе бока́л.Tom uncorked a bottle of wine and poured himself a glass.
- Я нали́л себе стака́н виски.I poured myself a glass of whisky.
- Том нали́л себе немного молока́.Tom poured himself some milk.
- Том облил себя ведро́м ледяно́й воды.Tom poured a bucket of ice-cold water on himself.
- Том подлил себе в бока́л ещё вина.Tom poured more wine into his glass.
- Том нали́л мне ча́шку ча́я.Tom poured a cup of tea for me.
- Том не вы́пил молоко́, кото́рое Мэри ему налила́.Tom didn't drink the milk Mary poured for him.
- Том не вы́пил налитое ему Мэри молоко́.Tom didn't drink the milk Mary poured for him.
- Том нали́л себе ча́шку ча́я.Tom poured himself a cup of tea.
- Том нали́л кота́м в ми́ску молока́.Tom poured some milk in a bowl for his cats.
- Том нали́л ко́шкам в ми́ску молока́.Tom poured some milk in a bowl for his cats.
- Том нали́л молоко́ в ми́ску.Tom poured the milk in a bowl.
- Я нали́л Тому вы́пить и себе тоже.I poured a drink for Tom and one for myself.