station russian
звезда́
star
famous person
name of service module on the International Space Station
ста́нция
station
plant
уча́сток
region, lot, plot, strip, parcel
part, section, length, area
sector, zone, district
police station
пункт
point, station, paragraph, item, plank
вокза́л
station building
terminal
остано́вка
stop, stoppage, station, bus stop
стоя́нка
parking, moorage, station, post, stopping place, parking place, parking lot, sit, stand, stop, mooring
радиоста́нция
broadcasting station
депо́
depot, shed, fire station
электроста́нция
electric power station, electricity generating power station, power station
power plant, electricity generating power plant
размеща́ться
to be moved to/to be stationed
канцеля́рский
formal, dry, bureaucratic
stationery
аэс
nuclear power station
стациона́р
stationary establishment
a hospital designed for round the clock stay
медпу́нкт
first-aid post, surgery, aid post, aid station
блокпо́ст
checkpoint, blockhouse, block station
стациона́рный
stationary, permanent, fixed
зимо́вка
wintering, winter stay, hibernation, winter-camp, polar station
moving to warm places during the cold season
станцио́нный
station
вытрезви́тель
sobering-up station
запра́вка
gas station
salad dressing
бензоколо́нка
petrol pump, filling station, petrol station, gas station
дислока́ция
stationing, distribution, displacement, dislocation
становой
Superintendent of a Police Station
гэс
hydroelectric power station
тэц
power station
автовокза́л
bus station
гидроста́нция
hydroelectric power station, hydropower plant
метеоста́нция
Weather Station
бензозапра́вка
filling station
биоста́нция
biological research station
гидроаэродро́м
sea aerodrome, seadrome, seaplane station
дислоци́ровать
station
дислоци́роваться
be stationed
зна́тность
exalted station
nobelity
около́ток
neighbourhood, ward, town district, police-station
пристанцио́нный
station
телеста́нция
television broadcasting station, telecasting station
факто́рия
trading station
ТОМ
(territorial) militia / police station
Labor Association Of Youth
вое̣нно-морска́я ба́за
naval station
Examples
- Приехав на ста́нцию, я позвони́л своему́ дру́гу.I called my friend after arriving at the station.
- Будь на вокза́ле ровно в одиннадцать.Be at the train station at eleven sharp.
- Я встре́тил её в кафе́ около ста́нции.I met her in a coffee shop near the station.
- Уважа́емые пассажи́ры! При вхо́де в транспо́ртное сре́дство и отсу́тствии проездного биле́та многоразового по́льзования прокомпостируйте биле́т однора́зового по́льзования, не дожидаясь сле́дующей остано́вки.Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station.
- Не могли́ бы Вы мне сказа́ть, как дойти́ до вокза́ла?Could you please tell me how to get to the station?
- Како́й са́мый удо́бный спо́соб добра́ться до Ста́нции То́кио?What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
- Я пересе́л на друго́й по́езд на ста́нции То́кио.I changed trains at Tokyo Station.
- Он сошел на сле́дующей ста́нции.He got off at the next station.
- Отсюда до вокза́ла десять минут езды́.It's a ten-minute ride from here to the train station.
- Я при́был на ста́нцию.I arrived at the station.
- Мужчи́на, кото́рого ты встре́тил на ста́нции — мой оте́ц.The man you met at the station is my father.
- Случи́лось так, что я повстреча́л её вчера́ на ста́нции.It happened that I met her at the station yesterday.
- Мы прибу́дем на ста́нцию То́кио в по́лдень.We will get to Tokyo Station at noon.
- Кэнсукэ и Тодзи сде́лали всё возмо́жное, чтобы прийти́ на ста́нцию.Kensuke and Touji went out of their way to come to the station.
- Он поспеши́л на ста́нцию.He hurried to the station.
- Вы не подска́жете доро́гу на ста́нцию?Will you tell me the way to the station?
- Иди́те прямо, и вы найдёте ста́нцию.Go straight, and you will find the station.
- Они пое́хали на ста́нцию на автомоби́ле.They drove to the station by car.
- Мы прибыли на ста́нцию, когда по́езд отходи́л.We arrived at the station as the train was leaving.
- Где ближа́йший полице́йский уча́сток?Where is the nearest police station?
- Я прожда́л его на ста́нции час, но он так и не появи́лся.I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.
- Мои́ родители только что прибыли на ста́нцию.My parents have just arrived at the station.
- Ста́нция нахо́дится неподалёку.The station is nearby.
- После десяти минут пешком я оказа́лся на ста́нции.Ten minutes' walk brought me to the station.
- В авто́бусе бы́ло столько наро́ду, что всю доро́гу до ста́нции мне пришло́сь стоя́ть.The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.
- Э́то правильная дорога до ста́нции?Is this the right way to the station?
- Мужчи́на реши́л подожда́ть на ста́нции, пока не придёт его жена́.The man decided to wait at the station until his wife came.
- Во вре́мя Обона на железнодоро́жных ста́нциях большая неразбери́ха.During Obon there is much confusion at train stations.
- Ну вот мы и на ста́нции Химэдзи.Here we are at Himeji Station.
- Авто́бус хо́дит между шко́лой и ста́нцией.The bus runs between the school and the station.
- На ста́нции я наткну́лся на своего́ ста́рого учителя.I ran into my old teacher at the station.
- Где ближа́йшая ста́нция метро́?Where is the closest subway station?
- В це́нтре города какая-то ситуа́ция.There is a station in the center of the city.
- Э́то совсем недалеко́ идти́ пешком от ста́нции.It is only a short walk from the station.
- Ста́туя Хатико, ве́рного пса, стоит напротив ста́нции Сибуя.The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.
- Вор убежа́л в сто́рону ста́нции.The thief ran away in the direction of the station.
- Мы до́лжны вы́йти на сле́дующей ста́нции.We have to get off at the next station.
- На сле́дующей ста́нции почти все сошли́ с поезда.At the next station, nearly everyone got off the train.
- Где ближа́йшая железнодоро́жная ста́нция?Where's the nearest train station?
- Когда я добрала́сь до вокза́ла, по́езд уже уе́хал.When I arrived at the station, the train had already left.
- По́езд при́был на ста́нцию вовремя.The train arrived at the station on time.
- Я заберу́ его на ста́нции.I will pick him up at the station.
- На пути́ домой я засну́л в по́езде и прое́хал свою́ ста́нцию.On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
- Когда я добра́лся до вокза́ла, по́езд уже уе́хал.When I arrived at the station, the train had already left.
- Я попроща́лся с другом на вокза́ле.I parted with a friend at the train station.
- Такламакан — аутенти́чный уйгу́рский рестора́н, кото́рый удобно нахо́дится рядом с Мюнхенским вокза́лом.The Taklamakan, an authentic Uyghur restaurant, is conveniently located next to the Munich train station.
- Вы могли́ бы меня подвезти́ до ста́нции?Can you give me a lift to the station?
- Вы могли́ бы забра́ть меня с вокза́ла?Can you pick me up at the station?
- Не могли́ бы вы мне сказа́ть, как добра́ться до ста́нции?Can you tell me how to get to the station?
- Есть ли здесь рядом вокза́л?Is there a train station near here?
- Он пересёкся с ней на вокза́ле.He came across her at the station.
- Сколько вре́мени нужно, чтобы дойти́ до вокза́ла пешком?How long does it take to walk to the station?
- Я пошел на ста́нцию проводи́ть дру́га.I went to the station to see my friend off.
- Я вы́шел не на той ста́нции.I got off at the wrong station.
- Где железнодоро́жная ста́нция?Where's the train station?
- Вокза́л отсюда недалеко́.The station is not far from here.
- Вокза́л здесь рядом.The train station is nearby.
- Я договори́лся о встре́че с ней на вокза́ле в пять часо́в.I arranged a meeting on the train station with her at five o'clock
- Мы прие́хали на ста́нцию за полчаса до отправле́ния поезда.We arrived at the station a half-hour before the train started.
- Когда они добрались до ста́нции, по́езд уже ушёл.When they got to the station, the train had already left.
- Я ожида́ю, что в бу́дущем здесь будет ста́нция метро́.I expect a subway station will be here in the future.
- На ближа́йшей ста́нции мы до́лжны сойти́.We should get off at the nearest station.
- Мне надо сойти́ на сле́дующей ста́нции.I must get off at the next station.
- Я выхожу на сле́дующей ста́нции.I get off at the next station.
- Уви́димся за́втра на ста́нции.I will meet you at the station tomorrow.
- Сколько километров отсюда до железнодоро́жной ста́нции?How many kilometers is it from here to the railroad station?
- Его дом далеко от ста́нции.His house is far from the station.
- Его дом очень далеко от ста́нции.His house is very far from the station.
- Где нахо́дится ближа́йшая ста́нция метро́?Where is the closest subway station?
- Сколько миль до сле́дующей запра́вочной ста́нции?How many miles is it to the next gas station?
- Я пошел на ста́нцию попроща́ться с другом.I went to the station to say good-bye to my friend.
- Прибыв на ста́нцию, она позвони́ла бра́ту.Arriving at the station, she called up her brother.
- Я сошёл не на той ста́нции.I got off at the wrong station.
- В э́том го́роде есть большая телестанция.This city has a big TV station.
- Моя́ шко́ла рядом со ста́нцией.My school is near to the station.
- Мы добрались до ста́нции как раз вовремя, чтобы успе́ть на авто́бус.We got to the station in time to catch the bus.
- Их дом далеко от ста́нции.Their house is far from the station.
- Я буду ждать тебя пе́ред радиостудией.I will wait for you in front of the radio station.
- После неуда́чной стыко́вки автомати́ческого росси́йского грузовика́ с МКС уча́стники програ́ммы рассма́тривают вариа́нт временной консерва́ции ста́нции.Following the docking failure of an unmanned Russian freighter to the International Space Station, its partners are considering a temporary mothballing of the station.
- А она ходи́ла на вокза́л, чтобы повида́ть своего́ учителя пе́ред отъе́здом?Did she go to the station to see her teacher off?
- Да́йте час, чтоб добра́ться до вокза́ла.Allow an hour to get to the station.
- Нужно не забы́ть забра́ть Тома на вокза́ле в 2:30.We need to remember to pick Tom up at the station at 2:30.
- Мне нужно быть на ста́нции ровно в три.I have to be at the station at three o'clock.
- Джон бежа́л на вокза́л, чтобы успе́ть на после́дний по́езд.John ran to the station so as to catch the last train.
- Мы покупа́ем канцеля́рские това́ры оптом.We buy stationery in bulk.
- Где нахо́дится полице́йский уча́сток?Where is the police station?
- Врачи́ выпи́сывают реце́пты на том же языке́, на кото́ром машини́сты в электри́чках объявля́ют остано́вки.Doctors write prescriptions in the language, in which electric train drivers announce stations.
- Но́вые ста́нции метро́: «Грушевка», «Михалово» и «Петровщина» — откро́ют на День Октя́брьской револю́ции.New Metro stations — ‘Hrušaŭka’, ‘Michalova’ and ‘Piatroŭščyna’ — will be opened on the October Revolution Day.
- Телестанции веща́ют 24 часа в сутки.Television stations broadcast 24 hours a day.
- Слу́шайте дальне́йшие указа́ния на волна́х ста́нций чрезвыча́йных ситуа́ций.Listen to further instructions from emergency broadcast stations.
- По́езд останови́лся на полпути между двумя ста́нциями.The train stopped at a point halfway between the two stations.
- Сколько авто́бусных остано́вок в э́том го́роде?How many bus stations are there in this city?
- У двере́й был поставлен полице́йский.The police stationed a man at the door.
- Где вы размеща́етесь?Where are you stationed?
- Э́тот по́езд остана́вливается на всех ста́нциях.This train stops at all stations.
- В пери́од с 1971 по 1982 год Сове́тский Сою́з вы́вел на орби́ту в о́бщей сло́жности семь косми́ческих ста́нций.The Soviet Union put a total of seven space stations in orbit between 1971 and 1982.
- В 1986 году Сове́тский Сою́з запусти́л косми́ческую ста́нцию "Мир". Все 15 лет своего́ существова́ния она была́ самой большо́й косми́ческой ста́нцией, вращающейся вокруг Земли.In 1986, the Soviet Union launched the Space Station Mir. During its 15 year lifetime, it was the largest space station to orbit the Earth.
- Давай возьмём один из тех гото́вых обе́дов, что продаю́тся на вокза́ле.Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.
- Почти́м мину́той молча́ния всех тех, кто застря́л в про́бках по доро́ге в спортза́лы к велотренажерам.Let's have a moment of silence for all those who are stuck in traffic on their way to the gym to ride the stationary bicycle.
- Газе́ты и телестанции по всему́ све́ту рассказа́ли исто́рию Коко и её котёнка.Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.