weak russian
больно́й
sick
bad
painful
weak
сла́бый
weak, faint, feeble, loose, slack, poor
сла́бость
weakness
недоста́ток
disadvantage, flaw
fault
shortcoming
weakness
жи́дкий
liquid, fluid
thin (watery, weak)
sparse, scanty
уле́чься
Lie down sit in a lying position (usually comfortable or for a long time)
to weaken or cease (about natural phenomena feelings)
отрабо́тать
to finish working
to work off/pay off
to work out/identify weak points/practice( skills)
осла́бить
weaken, loosen, relax
ве́ять
blow (weak wind)
swaying fluttering
eminate (create a sense of something) used with от
бесси́лие
lack of physical strength or extreme weakness
(figurative) inability to do something
ога́рок
stub, remnant, cinder (of a mostly-burned candle, electrode, etc.)
weakling, wimp (especially of a teenager)
rowdy, hooligan, rascal (especially of a teenager)
слабе́ть
To weaken
ослабе́ть
to weaken
осла́бнуть
to weaken
до́хлый
dead, sickly, puny, weakly
отраба́тывать
to finish working
to work off/pay off
to work out/identify weak points
ослабле́ние
weakening, slackening, relaxation
безво́льный
weak-willed
зати́шье
calm or lull
A quiet place protected from the wind
Temporary cessation of the wind
Suspension weakening of some action
ша́ткий
unsteady, shaky, rickety, precarious, wavering, weak
обесси́леть
grow weak, weaken, collapse, break down
изнемога́ть
(bookish) to grow weak/lose power/exaust
сла́бенький
weak
тщеду́шный
feeble, frail, weak, puny
подслепова́тый
weak-sighted
боля́чка
sore, scab, defect, weak spot
жи́денький
(quite a bit) fluid / liquid
(quite a bit) thin (waterly, weak)
(quite a bit) sparse / scanty
ослабля́ть
weaken, loosen, relax
слабоу́мие
imbecility, weak-mindedness, weak-headedness
тряпи́чный
rag, spineless, weak-willed
ослабева́ть
to weaken
хли́пкий
weak, fragile, shaky
па́дкий
having a weakness greedy
слаба́к
weakling
слабина́
slack, weak point, weak spot
изнемо́чь
(bookish) to grow weak/lose power/exaust
расслабля́ть
to relax
to weaken, enfeeble, unnerve
замо́рыш
starveling, puny creature, weakling
слабоси́льный
weak, feeble, underpowered, low-power
рассла́бленность
weakening
квёлый
weakly, poorly
слабоу́мный
imbecile, weak-minded, weak-headed
некре́пкий
rather weak, not strong
сла́бо
faintly, feebly, weakly, bad, poorly
безголо́сый
weak of voice, feeble-voiced, voiceless
бесхара́ктерность
weakness of will, spinelessness
бесхара́ктерный
weak-willed, spineless
бесхребе́тный
spineless, without backbone, weak, vacillating, unprincipled
женолю́бие
weakness for the fair sex
жидкова́тый
thinnish, watery, weak
малоси́льный
weak, feeble, low-powered
неуспева́ющий
weak, poor, lagging behind
обесси́ливать
weaken, enfeeble
ослабе́лый
feeble, weakened, enfeebled
слабово́лие
weak will
слабово́льный
weak of will
слабогру́дый
weak-chested
слабоси́лие
weakness, feebleness, debility
слабохара́ктерный
weak-willed characterless
слаба́ на передо́к
ready for sex quickly (female)
weak up front
Examples
- У ка́ждого есть си́льные и сла́бые стороны.Everyone has strengths and weaknesses.
- Джон воспо́льзовался сла́бостью Билла.John took advantage of Bill's weakness.
- Сла́бые слу́жат пи́щей для си́льных.The weak are food for the strong.
- Где тонко, там и рвётся.A chain fails at its weakest link.
- Я бы хоте́л некре́пкий ко́фе.I'd like my coffee weak.
- Мы вы́играли, играя кое-как, потому что оппоне́нты бы́ли сла́бы.We won hands down, because the other players were weak.
- Не надо по́льзоваться сла́бостями други́х.Don't take advantage of others' weakness.
- Си́льный должен помога́ть сла́бому.The strong must help the weak.
- У Анны сла́бость к шокола́ду.Ann has a weakness for chocolate.
- С во́зрастом он осла́б.He has become weaker with age.
- У ка́ждого челове́ка есть своё уязви́мое ме́сто.Every man has his weak side.
- Как увели́чивается число́ средств обще́ния, так и ослабева́ют отноше́ния между людьми́. Э́то отли́чный приме́р ситуа́ции, когда пу́тают сре́дства и цели.Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.
- Неубедительность да́нной кни́ги состои́т в том, что жена́тый а́втор рекоменду́ет не жени́ться.The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
- Во́ин осознаёт как свои́ преиму́щества, так и недоста́тки.The warrior is conscious of both his strength and his weakness.
- Си́ла э́той це́пи заключа́ется в ее наиболее сла́бом звене́.The strength of the chain is in the weakest link.
- Го́лос де́вочки станови́лся всё слабе́е и слабе́е.The girl's voice became weaker and weaker.
- Го́лод ослабля́ет, долг страда́ть заставляет.Famine weakens. Debt causes suffering.
- В де́тстве он был довольно сла́бым.He was quite weak in his childhood.
- Я не знал, что у него бы́ло сла́бое се́рдце.I didn't know he had a weak heart.
- Матема́тика — её сла́бое ме́сто.Mathematics is her weak point.
- Дух бодр, плоть же не́мощна.The spirit is willing, but the flesh is weak.
- Некоторые ду́мают, что я слабово́лен.Some people think I'm weak-willed.
- Наши взгля́ды формируются в том во́зрасте, когда наше понима́ние слабо как никогда.We accumulate our opinions at an age when our understanding is at its weakest.
- Чем ста́рше мы стано́вимся, тем слабе́е наша па́мять.The older we get, the weaker our memory becomes.
- Тётушка Йоко слишком слаба́, чтобы рабо́тать.Aunt Yoko is too weak to work.
- Э́та верёвка очень сла́бая.This rope is very weak.
- Таки́м о́бразом, э́то - единоразовое реше́ние: практически эффективно, но теоретически слабо.Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak.
- Си́льный должен забо́титься о сла́бых.The strong should take care of the weak.
- Он сказа́л дру́гу, что он чу́вствовал себя очень уста́лым и сла́бым.He told a friend that he felt very tired and weak.
- В шко́ле ему трудне́е всего дава́лась матема́тика.Mathematics was his weakest subject in school.
- Э́то его сла́бое ме́сто.It's his weak spot.
- В э́том одно из свиде́тельств сла́бости и обреченности империали́зма.This is one of the signs of weakness and the impending doom of imperialism.
- Говоря́т, у же́нщин плохо с чи́слами.Women are said to be weak at figures.
- Э́то во́дка? — слабо спроси́ла Маргарита. Кот подпры́гнул на сту́ле от оби́ды. "Поми́луйте, короле́ва, — прохрипе́л он, — разве я позво́лил бы себе нали́ть да́ме во́дки? Э́то чи́стый спирт!"'Is that vodka?' Margarita asked weakly. The cat jumped up from its chair in indignation. 'Excuse me, your majesty,' he squeaked, 'do you think I would give vodka to a lady? That is pure spirit!'
- У ка́ждого есть свои́ си́льные и сла́бые стороны.Everyone has their own strong and weak points.
- Я не силён в неме́цком.I am weak in German.
- Же́нщины физически слабе́е мужчи́н.Women are physically weaker than men.
- Она слаба́ по свое́й приро́де.She is weak by nature.
- У меня сла́бый мочево́й пузырь.I have a weak bladder.
- Вы до́лжны учи́тывать сла́бости челове́ческой приро́ды.You have to allow for human weakness.
- Э́то сла́бость, сво́йственная молоды́м лю́дям.This is a weakness peculiar to young people.
- Самое сла́бое звено́ в це́пи - так же и самое си́льное. Оно мо́жет разорва́ть всю цепь.The weakest link in the chain is also the strongest. It can break the chain.
- Том слаб.Tom is weak.
- Том сла́бый.Tom is weak.
- Том не хо́чет каза́ться сла́бым.Tom doesn't want to appear weak.
- Том не жела́ет каза́ться сла́бым.Tom doesn't want to appear weak.
- Ты слаб.You are weak.
- Ты слаба́.You're weak.
- Вы сла́бы.You're weak.
- Мы сла́бы.We're weak.
- Я слаб.I am weak.
- Я слаба́.I am weak.
- Он слабово́льный челове́к.He is a man of weak character.
- Я был слаб.I was weak.
- Я была́ слаба́.I was weak.
- Я был сла́бым.I was weak.
- Я была́ сла́бой.I was weak.
- Они защища́ли сла́бых.They defended weak people.
- Я не знал, что у него сла́бое се́рдце.I didn't know he had a weak heart.
- Они чу́вствовали, что он был слишком слаб.They felt he was too weak.
- Она говори́ла сла́бым го́лосом.She spoke in a weak voice.
- Зна́ете ли вы ваши си́льные и сла́бые стороны?Do you know your strengths and weaknesses?
- У Тома сла́бое се́рдце.Tom has a weak heart.
- Том пита́ет сла́бость к хоро́шеньким де́вушкам.Tom has a weakness for pretty girls.
- Она слишком слаба́.She is too weak.
- Том теперь слаб, но ум у него я́сный.Tom is weak now, but his intellect is sound.
- Он ослабе́л от потери кро́ви.He was weak from the loss of blood.
- Вре́мя, укрепляющее дру́жбу, ослабля́ет любо́вь.Time, which strengthens friendship, weakens love.
- Же́нщины - моя́ сла́бость.Women are my weakness.
- Я ещё слишком слаб.I'm still too weak.
- Он ма́ленький и сла́бый.He is small and weak.
- Европе́йские валю́ты осла́бли по отноше́нию к до́ллару.European currencies weakened against the dollar.
- Я почу́вствовал сла́бость в коле́нях.I felt weak in the knees.
- Си́ла мои́х мышц осла́бла из-за недоста́тка упражне́ний.My muscular strength has weakened from lack of exercise.
- В пе́рвую о́чередь мы страда́ем не от наших поро́ков или сла́бостей, а от наших иллю́зий.We suffer primarily not from our vices or our weaknesses, but from our illusions.
- Цепь крепка́ лишь настолько, насколько крепко её самое сла́бое звено́.A chain is only as strong as its weakest link.
- Цепь не крепче своего́ самого сла́бого звена́.A chain is no stronger than its weakest link.
- Ты по́льзуешься её сла́бостью.You're taking advantage of her weakness.
- Чем ста́рше челове́к стано́вится, тем ху́же его па́мять.The older one grows, the weaker one's memory becomes.
- Том не сла́бый.Tom isn't weak.
- Кака́я ваша са́мая большая сла́бость?What is your greatest weakness?
- Кака́я у вас са́мая большая сла́бость?What is your greatest weakness?
- Кака́я твоя́ са́мая большая сла́бость?What is your greatest weakness?
- Кака́я у тебя са́мая большая сла́бость?What is your greatest weakness?
- Я зна́ю свои́ сла́бости.I know what my weaknesses are.
- Пульс Тома очень сла́бый.Tom's pulse is very weak.
- Том очень слаб.Tom's very weak.
- Том был слишком слаб.Tom was too weak.
- Сигна́л очень сла́бый.The signal's very weak.
- Фома слишком сла́бый, чтобы самому подня́ться.Tom is too weak to lift himself.
- Фунда́мент э́того дома начина́ет проседать.The foundation of this house is beginning to weaken.
- Мужски́е ка́чества в же́нщине ассоции́руются с силой, в то вре́мя как же́нские ка́чества в мужчи́не вы́глядят сла́бостью.Masculine qualities in a woman are seen as strength, while feminine qualities in a man are viewed as weakness.
- Я всё ещё слишком слаб.I'm still too weak.
- Соба́ки облада́ют все́ми хоро́шими ка́чествами челове́ка, не имея при э́том его сла́бостей.Dogs have all the good qualities of people without at the same time possessing their weaknesses.
- Лень - моё сла́бое ме́сто.Laziness is my weak point.
- Кома́нда сильна́ лишь настолько, насколько силён са́мый сла́бый её член.A team is only as strong as its weakest member.
- Ты слишком слаб.You're too weak.
- Наши сою́зники сла́бы.Our allies are weak.
- В чем их сла́бость?What are their weaknesses?
- Сла́бые прои́грывают.Weak people lose.