workers russian
трудя́щийся
worker, workers, work people, working-people
Examples
- Большинство́ рабо́тников состоя́т в профсою́зах.Most workers belong to unions.
- В Нидерландах есть обы́чай, что, когда при постро́йке дома дошли́ до наивы́сшей то́чки, и кры́ша гото́ва к кла́дке черепи́цы, хозя́ин угоща́ет строи́телей так называемым «черепи́чным пи́вом», чтобы э́то отпра́здновать. На коньке́ крыши ставится флаг. Если хозя́ин скупо́й и отка́зывается угости́ть рабо́тников, ста́вят не флаг, а метлу́.In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed.
- Он пошёл туда, чтобы помочь му́сорщикам мирно бастова́ть для повыше́ния зарпла́ты и улучше́ния усло́вий труда́.He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.
- Япо́нские офисные рабо́тники очень усе́рдные.Japanese office workers work very hard.
- Се́мьям рабо́тников фа́брики нужны́ шко́лы, больни́цы и магази́ны — так ещё больше люде́й приезжа́ют в ме́стность, чтобы предоставля́ть э́ти услу́ги, и го́род растёт.The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
- Рабо́чие громко тре́бовали более высо́ких зарпла́т.Workers made loud demands for higher wages.
- Нам нужно больше рабо́чих.We need more workers.
- Пролета́рии всех стран, соединя́йтесь!Workers of the world - unite!
- Мы часто слы́шим, что япо́нцы — хоро́шие рабо́тники.We often hear it said that the Japanese are good workers.
- Никто не сочтёт нас офисными рабо́тниками.Nobody will regard us as office workers.
- У меня нет предрассу́дков против иностра́нных рабо́чих.I don't have a prejudice against foreign workers.
- Иностра́нные рабо́чие составля́ют 30% от персона́ла его компа́нии.Foreign workers make up 30% of his company.
- Рабо́чие против но́вого пла́на.The workers are against the new plan.
- Медици́нские рабо́тники помога́ют нуждающимся.Health workers aid people in need.
- Если три рабо́чих мо́гут вы́рыть два рва за четыре дня, за сколько дней шесть рабо́чих смо́гут вы́рыть четыре рва?If three workers dig two ditches in four days, how many days will it take six workers to dig four ditches?
- Том нанима́ет но́вых рабо́тников.Tom is recruiting new workers.
- Фе́рмер на́нял пять но́вых рабо́тников.The farmer employed five new workers.
- Вот почему рабо́чие лю́бят вас.That's why workers love you.
- Он взял на рабо́ту не́сколько но́вых рабо́тников.He hired some new workers.
- И в мое́й компа́нии рабо́тает не́сколько иностра́нных рабо́чих.There are some foreign workers in my company as well.
- Почти треть всех офисных рабо́тников но́сит очки.Almost one-third of all office workers wear glasses.
- Рабо́чие говоря́т, что с ними несправедливо поступи́ли.The workers say they got a raw deal.
- Дженерал Моторс уво́лила семьдесят шесть ты́сяч рабо́тников.General Motors laid off 76,000 workers.
- Рабо́чие басту́ют.The workers are on strike.
- Он при́нял на рабо́ту не́сколько но́вых рабо́тников.He hired some new workers.
- Рабо́чие прокла́дывают электропроводку в но́вом до́ме.The workers are wiring the new house.
- Том - один из наших лу́чших рабо́тников.Tom is one of our best workers.
- Том - один из наших лу́чших сотру́дников.Tom is one of our best workers.
- Мы стара́емся набра́ть хоро́шие рабо́чие кадры для нашего заво́да.We're trying to staff our factory with good workers.
- Почему э́ти рабо́чие бастова́ли?What were the workers striking for?
- Рабо́чие потеря́ли свои́ рабо́чие места.Workers lost their jobs.
- Рабо́чие потеря́ли рабо́ту.Workers lost their jobs.
- Рабо́чие лиши́лись рабо́ты.Workers lost their jobs.
- Рабо́тники басту́ют.The workers are striking.
- В райо́не бе́дствия рабо́тают и росси́йские спаса́тели.Russian rescue workers are also working in the area of the catastrophe.
- Они на́няли не́сколько но́вых рабо́чих.They've hired some new workers.
- Некоторые рабо́тники даже не зараба́тывают прожи́точный ми́нимум.Some workers don't even earn a living wage.
- За́работок некоторых рабо́тников даже ниже прожи́точного ми́нимума.Some workers don't even earn a living wage.
- Дава́йте сего́дня отпу́стим рабо́чих домой пораньше.Let's let the workers go home early today.
- Карл Маркс сказа́л: «Пролета́рии всех стран, соединя́йтесь!»Karl Marx said: "Workers of the world, unite!"
- Рабо́чие вы́шли на забасто́вку.The workers went on strike.
- Вашим сотру́дникам нра́вится их рабо́та?Do your co-workers like their job?
- Рабо́чие объедини́лись для реше́ния э́той пробле́мы.The workers united to solve the problem.
- Рабо́чие горди́лись свое́й рабо́той.The workers were proud of their work.
- Нам нужно наня́ть но́вых рабо́чих, ста́рые уволены.We need to hire new workers, the old ones have been fired.
- Рабо́тники компа́нии вы́шли на забасто́вку.Workers at the company went on a strike.
- Сотру́дники компа́нии забастовали.Workers at the company went on a strike.
- Число́ временных рабо́тников увели́чилось почти в три ра́за с 2003 года.The number of temporary workers has almost tripled since 2003.
- Э́та компа́ния позволя́ет свои́м рабо́тникам рабо́тать удалённо.This company allows its workers to work from home.
- Руково́дство скры́ло и́стинное фина́нсовое положе́ние компа́нии от рабо́тников.Management hid the true financial state of the company from the workers.
- Мно́гие шахтёры оказа́лись заблокированы в угольной ша́хте.Many workers were trapped in the coal mine.
- Все рабо́тники пошли́ домой, за исключе́нием одного.All the workers went home save one.
- Более ты́сячи челове́к поги́бло при обруше́нии тексти́льной фа́брики в Бангладеш.More than a 1000 workers died when a textile factory collapsed in Bangladesh.
- Мно́гие рабо́чие у́мерли от го́лода.Many of the workers died of hunger.
- Если ты хо́чешь, чтобы твои́ рабо́тники бы́ли дово́льны, тебе надо плати́ть им досто́йную за́работную пла́ту.If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
- Рабо́чие попроси́ли об увеличе́нии за́работной пла́ты.The workers asked for an increase in pay.
- Америка́нские рабо́чие на́чали протестова́ть.American workers began to protest.
- Они нанима́ют временных рабо́тников.They employ temporary workers.
- Ему тоже нужно много рабо́чих.He also needs many workers.
- Рабо́тники получа́ют свою́ зарпла́ту ка́ждую пя́тницу.The workers receive their wages every Friday.
- Вообще говоря, япо́нцы работя́щие.Generally speaking, the Japanese are hard workers.
- Трое рабо́чих поги́бло.Three workers died.
- Хоть они и прожда́ли весь день, рабо́чие все еще жда́ли подходя́щие пого́дные усло́вия, для возобновле́ния поисков.After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
- Мы не набира́ем но́вых сотру́дников.We are not looking for new workers.
- Рабо́чие крича́ли по-французски.The workers were shouting in French.
- У тех, кто рабо́тает посменно, часто быва́ют пробле́мы со сном, потому что днём трудно созда́ть споко́йную обстано́вку и организова́ть темноту́.Shift workers often have problems sleeping because it's hard to create a quiet, dark atmosphere during the day.
- Пострада́ло трое рабо́чих.Three workers were injured.
- Нам нужно больше таки́х рабо́тников, как ты и Том.We need more workers like you and Tom.
- Нам нужно больше таки́х рабо́тников, как вы с То́мом.We need more workers like you and Tom.
- Нам нужно больше таки́х рабо́тников, как Вы и Том.We need more workers like you and Tom.
- Том недавно на́нял ещё троих рабо́чих.Tom recently hired three more workers.