works russian
теа́тр
theatre, play-house, dramatic works, plays
объе́кт
object, establishment, works, unit, objective
facility
ма́стерский
workshop/masterly
цех
shop/workshop
the main production unit of an industrial enterprise
сту́дия
studio, workshop, school
типогра́фия
printing-house, printing-works, press
ателье́
atelier, workshop, studio, dressmaking and tailoring establishment
прора́б
work superintendent, clerk of the works
автозаво́д
car works, car factory, automobile plant
бели́льня
bleaching works, bleachery
горнозаво́дчик
owner of mines and metallurgical works
краси́льня
dye-house, dye-works
надо́мник
one who works at home, home-worker
надо́мница
one who works at home, home-worker
пра́ктикум
practical training
workshop
слеса́рня
metal workshop
смолоку́рня
tar-works
солева́рня
saltern, salt-works
мастерска́я
workshop
Examples
- Он рабо́тает машини́стом поезда.He works on the railroad as a driver.
- Мой оте́ц живёт и рабо́тает в То́кио.My father lives and works in Tokyo.
- Я узнаю, как де́йствует лекарство.I will find out how the medicine works.
- Мой оте́ц рабо́тает в электроэнергетической компа́нии.My father works for a power company.
- Он рабо́тает в отде́ле плани́рования.He works in the planning section.
- Она рабо́тает очень усердно.She works very hard.
- Он больше здесь не рабо́тает.He no longer works here.
- Он усердно рабо́тает, потому что стреми́тся преуспе́ть.He works hard because he is anxious to succeed.
- Ра́зница вот в чём: он рабо́тает усерднее, чем ты.The difference is this: he works harder than you.
- Он верну́лся из мастерской.He returned from the workshop.
- Наверное, он верну́лся из мастерской.Mostly likely, he's come back from the workshop.
- Он рабо́тает в ба́нке.He works in a bank.
- Мо́гут ли компью́теры на самом де́ле переводи́ть литерату́рные те́ксты?Can computers actually translate literary works?
- Итак, эффекти́вный метод сле́дующий: утрамбова́ть снег, чтобы он стал плотнее, сде́лать из него бло́ки, и соста́вить их друг на дру́га.And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
- С то́чки зре́ния Кейт, он слишком много рабо́тает.From Kate's point of view, he works too much.
- Мы попро́бовали все мы́слимые методы, но абсолютно ничего не срабо́тало.We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.
- Я получи́л контро́ль над рабо́тами.I got control of the works.
- Она рабо́тает в ба́нке.She works at the bank.
- Э́то ме́сто, где она рабо́тала секретарем.This is the place where she works as a secretary.
- Де́вочка, кото́рая рабо́тает в бу́лочной, симпати́чная.The girl who works at the bakery is cute.
- Э́то о́фис, в кото́ром он рабо́тает.This is the office in which he works.
- Мой двою́родный брат рабо́тает в магази́не недалеко́ от нашего дома.My cousin works in a shop near our home.
- Он живёт и рабо́тает там кру́глый год.He lives and works there all the year round.
- Клава лю́бит все иррациона́льное, именно поэтому она рабо́тает в де́тском са́ду.Clava loves all things irrational, and works at the kindergarten for precisely that reason.
- Он рабо́тает перево́дчиком.He works as a translator.
- Я не понима́ю, как э́то рабо́тает.I don't understand how that works.
- Он рабо́тает всю ночь.He works all night.
- Ты мо́жешь объясни́ть, как рабо́тает э́та маши́на?Can you explain how this machine works?
- Он рабо́тает в нау́чном институ́те, где лингви́сты, литературове́ды, исто́рики, социо́логи, экономи́сты и други́е учёные иссле́дуют всё, что связано с гно́мами.He works at a scientific institute where linguists, literature scholars, historians, sociologists, economists, and other scholars investigate everything that has to do with gnomes.
- Он рабо́тает в большо́й городско́й больни́це.He works in a big city hospital.
- Она рабо́тает медсестро́й в ме́стной больни́це.She works as a nurse in the local hospital.
- Он рабо́тает по утрам.He works in the morning.
- Она рабо́тает с девяти.She works from nine.
- Он рабо́тает на рекла́мное аге́нтство.He works for an advertising agency.
- Он рабо́тает над довольно сумасше́дшими прое́ктами.He works on some really crazy projects.
- Он спит днём и рабо́тает но́чью.He sleeps during the day and works at night.
- Он много рабо́тает, чтобы содержа́ть свою́ большую семью.He works hard to support his large family.
- Моя́ сестра́ рабо́тает в посо́льстве Соединенных Шта́тов в Ло́ндоне.My sister works at the United States Embassy in London.
- Он рабо́тает на заво́де.He works in a factory.
- Как же быстро Том рабо́тает!How fast Tom works!
- Том доказа́л, что э́то рабо́тает.Tom has proved that it works.
- В о́тпуске я прочёл все труды́ Милтона.In the vacation, I read the entire works of Milton.
- Мария рабо́тает в о́бласти психиатри́и.Maria works in the field of psychiatry.
- Её оте́ц рабо́тает в ба́нке.Her father works at the bank.
- У него есть дя́дя, кото́рый рабо́тает в ба́нке.He's got an uncle who works in a bank.
- У меня есть по́лное собра́ние сочине́ний Шекспира.I have the complete works of Shakespeare.
- Она рабо́тает в больни́це.She works for a hospital.
- Люде́й всегда можно подвести́ к тому, к чему призыва́ют ли́деры. Э́то просто. Всё, что нужно сде́лать, - э́то сказа́ть им, что их атаку́ют, и осуди́ть пацифи́стов за недоста́ток патриоти́зма и за то, что они подверга́ют страну́ опа́сности. Э́то рабо́тает одинаково в любо́й стране́.The people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.
- Покажи́ мне, как э́то рабо́тает.Show me how it works.
- Мой брат рабо́тает в ба́нке.My brother works in a bank.
- Мой оте́ц рабо́тает на заво́де.My father works at the factory.
- Том не лентя́й. На самом де́ле, он много рабо́тает.Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.
- Том рабо́тает архео́логом.Tom works in archeology.
- Оте́ц Боба́ рабо́тает на автомоби́льном заво́де.Bob's father works in a car factory.
- Джейн Смит рабо́тает очень напряженно на свое́й слу́жбе.Jane Smith works very hard at her office.
- Микрософт разраба́тывает совершенно но́вую операцио́нную систе́му.Microsoft has a completely new operating system in the works.
- Мой брат рабо́тает во Фра́нции.My brother works in France.
- Он рабо́тает всю ночь и спит весь день.He works all night and he sleeps all day.
- Он рабо́тает под мои́м нача́лом.He works under me.
- Он рабо́тает в кру́пной штатовской фи́рме.He works for a large American corporation.
- Он рабо́тает в кру́пной америка́нской фи́рме.He works for a large American corporation.
- Э́то зда́ние, в кото́ром рабо́тает мой оте́ц.That's the building where my dad works.
- Он рабо́тает с понеде́льника по пя́тницу.He works from Monday to Friday.
- Челове́ческая душа так устроена, что ложь возде́йствует на неё во сто крат сильне́е, чем пра́вда.The human soul is built such that a lie works upon it a hundred times better than the truth does.
- Он рабо́тает в автомоби́льной промы́шленности.He works in the car industry.
- Сейчас Том рабо́тает прилежнее.Tom works more diligently now.
- Он рабо́тает в ночное вре́мя.He works at night.
- Он рабо́тает но́чью.He works at night.
- Она рабо́тает в большо́й рекла́мной фи́рме в Нью-Йорке.She works for a big advertising firm in New York.
- Она рабо́тает здесь, но, со́бственно говоря, её о́фис нахо́дится на второ́м этаже́.She works here, but her office is actually on the second floor.
- Он рабо́тает в лаборато́рии.He works in the lab.
- Мой оте́ц рабо́тает на фа́брике.My father works at a factory.
- Он рабо́тает восемь часо́в ка́ждый день.He works eight hours every day.
- Никто не рабо́тает в мое́й стране́.Nobody works in my country.
- Тео́рия совершенно бесполе́зна, если она не рабо́тает на пра́ктике.Theory is quite useless unless it works in practice.
- Том рабо́тает в киноиндустрии.Tom works in the film industry.
- Она рабо́тает в кру́пной америка́нской корпора́ции.She works for a large American corporation.
- Она рабо́тает с 9 до 5 ка́ждый день.She works 9-5 every weekday.
- Пра́здный ум — ку́зница дья́вола.Idleness is the devil's workshop.
- Она рабо́тает на францу́зскую разве́дку.She works for French intelligence.
- Мэри рабо́тает в суперма́ркете.Mary works in a supermarket.
- Том быстро рабо́тает.Tom works fast.
- Мно́гие писа́тели страстно хотя́т посмотре́ть в глаза перево́дчикам свои́х произведе́ний.Many writers desire to look into the eyes of their works' translators.
- Здесь рабо́тает мой оте́ц.My father works here.
- Том рабо́тает теперь больше, чем в про́шлом году.Tom works harder now than he did last year.
- Том рабо́тает дома.Tom works at home.
- Том рабо́тает на Уолл-стрит.Tom works on Wall Street.
- Он рабо́тает на ва́жную газе́ту с очень большим тиражо́м.He works for a big newspaper with a very large circulation.
- Он рабо́тает в ва́жной газе́те с огро́мным тиражо́м.He works for a big newspaper with a very large circulation.
- Они вы́брали две лу́чшие рабо́ты.They picked out the best two works.
- Он рабо́тает с девяти до полшестого.He works from nine to five-thirty.
- Том обычно рабо́тает с девяти до пяти тридцати.Tom usually works from nine to five-thirty.
- Он рабо́тает в э́той компа́нии семь дней в неде́лю.He works at the company seven days a week.
- Он рабо́тает в э́той компа́нии с понеде́льника по воскресе́нье.He works at this company from Monday to Sunday.
- Вы мо́жете объясни́ть, как рабо́тает э́та маши́на?Could you explain how this machine works?
- Я зна́ю, как э́то рабо́тает.I know how it works.
- Мой па́па рабо́тает на заво́де.My father works at the factory.
- В э́той типогра́фии три печа́тных пре́сса.There are three printing presses in the workshop.
- Пуста́я голова́ — ма́стерская дья́вола.An empty head is the devil's workshop.
- Уда́ча рабо́тает лишь вре́мя от вре́мени, труд рабо́тает всегда.Luck only works sometimes — work always works.