Nerv russian
не́рвный
nervous
волнова́ться
be nervous
нерв
nerve
дёрнуть
to pull / tug / pull out, to pull about, to move sharply, to jerk, to twitch
to pull on someone's nerves, to pester, to disturb
(low colloquial) to drink, to knock one back
не́рвно
nervously
дёргать
to pull / tug / pull out, to pull about, to move sharply, to jerk, to twitch
to pull on someone's nerves, to pester, to disturb
(low colloquial) to drink, to knock one back
не́рвничать
be nervous
на́глый
audacious lot of nerve or entitled
вя́лый
sluggish, flaccid, languid, listless, limp, slack, inert, dull, nerveless, stagnant
на́глость
audacity nerve insolence
волну́ющий
perturbing, disturbing, nerve-racking, exciting, stirring, thrilling
срыв
breakdown(nervous)
жи́лка
vein (of leaf, marble, etc.), fibre, nerve, rib
нерво́зность
nervousness, irritability
не́рвность
nervousness
нерви́ровать
to make nervous
взволнова́ться
be agitated, be in agitation, be upset, be disturbed, be worried, be uneasy, be alarmed, be nervous, ripple, be rough, rise in waves, surge, billow
нервишки
nerves
слабоне́рвный
nervous
нерво́зный
nervous, highly strung, irritable
жилкова́ние
nervation, venation
изне́рвничаться
be overstrung, get into a state of nerves
нерва́ция
nervation
нерви́ческий
nervous
нервнобольно́й
neurotic, person suffering from nervous disorder, nervous patient
нервный срыв
nervous breakdown
мандра́ж
nervousness, jitters
Examples
- Я предста́вить себе не могу́, как они мо́гут взять вещь на хране́ние, а потом отпра́вить тебе слу́жащего, имеющего на́глость заяви́ть «Извините, мы э́то потеря́ли», и ду́мать, что на э́том де́ло закончено.I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
- Тако́й челове́к де́йствует мне на не́рвы.A man like that gets on my nerves.
- Я не́рвничаю по по́воду результа́та.I feel nervous about the result.
- Что-то де́йствует ей на не́рвы.Something is grating on her nerves.
- Я едва ли могу́ произнести́ речь без того́, чтобы не́рвничать.I can hardly make a speech without feeling nervous.
- Я не́рвничаю, потому что лечу́ в пе́рвый раз, - говори́т Хироси.This is my first flight. I'm nervous, says Hiroshi.
- Та му́зыка его нерви́рует.That music gets on his nerves.
- Сосе́дское ра́дио де́йствует мне на не́рвы.The radio next door gets on my nerves.
- Я был очень не́рвным после взлёта самолёта.I was very nervous as the plane took off.
- Билл не́рвничает из-за экза́мена.Bill is nervous about the exam.
- Она на грани не́рвного сры́ва.She is on the verge of a nervous breakdown.
- Я из тех, кто очень волну́ется пе́ред аудито́рией, так что я не уме́ю произноси́ть ре́чи.I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.
- Мой трёхлетний ребёнок действительно испы́тывает моё терпе́ние.My 3-year-old is really getting on my nerves.
- Её мане́ра говори́ть нерви́рует меня.The way she talks gets on my nerves.
- Он де́йствует мне на не́рвы!He gets on my nerves!
- Я очень разнервничался, когда не смог найти́ свой па́спорт.I became very nervous when I couldn't locate my passport.
- Мане́ра Тома говори́ть де́йствует мне на не́рвы.Tom's way of talking gets on my nerves.
- Он не́рвничал, потому что сле́дующим утром отправля́лся в Соединённые Шта́ты.He was nervous because he was leaving for the United States the next morning.
- Не не́рвничай, Том.Don't be nervous, Tom.
- Естественно волнова́ться, когда самолёт взлета́ет.It's natural to be nervous when the plane takes off.
- Он име́л на́глость сказа́ть э́то.He had the nerve to say that.
- Даже смотре́ть на э́то бы́ло страшновато.Just to watch it made me nervous.
- Меня не тяну́ло занима́ться, потому что звук снаружи де́йствовал мне на не́рвы.I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.
- Том зане́рвничал.Tom became nervous.
- Том не́рвничает.Tom is nervous.
- Мой муж повреди́л нерв в ше́е.My husband damaged a nerve in his neck.
- Седа́лищный нерв - са́мый дли́нный нерв в челове́ческом те́ле.The sciatic nerve is the longest nerve in the human body.
- Э́то де́йствует мне на не́рвы.This is getting on my nerves.
- Она заика́ется, когда не́рвничает.She stammers when she feels nervous.
- Я всегда очень не́рвный.I'm always very nervous.
- Я сначала не́рвничал, но постепенно слегка успоко́ился.I was nervous at first, but gradually got more relaxed.
- Не не́рвничай.Don't be nervous.
- Его не́рвы подвели́ его в после́дний моме́нт.His nerve failed him at the last moment.
- Шум де́йствует мне на не́рвы.The noise gets on my nerves.
- Ты не́рвничаешь, выступая пе́ред большо́й аудито́рией?Do you get nervous if you have to speak in front of many people?
- Я ду́мал, что э́то будет напряжно, но я был споко́ен.I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
- Мне де́йствует на не́рвы, когда ты забыва́ешь сказа́ть спасибо.It gets on my nerves when you forget to say thank you.
- Спокойно! Без не́рвов!Calm down! Don't get nervous!
- Просто мы не́рвничаем.We're just nervous.
- Э́то заставляет меня не́рвничать.It makes me nervous.
- Успоко́й свои́ не́рвы.Calm your nerves.
- Я не́рвничал.I was nervous.
- Я не́рвничала.I was nervous.
- Жерар де Нерваль написа́л "Путеше́ствие на Восто́к".Gérard de Nerval wrote Journey to the East.
- Я немного не́рвничал.I was a little bit nervous.
- Я немного не́рвничала.I was a little nervous.
- Я не зна́ю, почему Том тако́й не́рвный.I don't know why Tom is so nervous.
- Я тебя нерви́рую?Am I making you nervous?
- Я вас нерви́рую?Am I making you nervous?
- Я заставляю тебя не́рвничать?Am I making you nervous?
- Я заставляю вас не́рвничать?Am I making you nervous?
- Не нерви́руйте меня!Don't get on my nerves!
- Я должен удали́ть тебе нерв.I have to remove your nerve.
- Я никогда не ви́дел тебя таки́м не́рвным.I've never seen you look so nervous.
- Я зане́рвничал.I got nervous.
- Я разнервничался.I got nervous.
- Я стал не́рвным.I got nervous.
- Я всегда не́рвничаю пе́ред са́мым нача́лом ма́тча.I always get nervous just before a match.
- Том страда́ет не́рвным расстро́йством.Tom is suffering from a nervous disorder.
- У меня сил нет на э́то смотре́ть.I don't have the nerve to watch it.
- У Тома, должно быть, желе́зные не́рвы.Tom must have nerves of steel.
- У Тома был не́рвный припа́док.Tom had an attack of nerves.
- Отчего вы так не́рвничаете?Why are you so nervous?
- Том мне де́йствует на не́рвы.Tom gets on my nerves.
- Том де́йствует мне на не́рвы.Tom is getting on my nerves.
- Они начина́ют не́рвничать.They became nervous.
- Она нервно засмея́лась.She laughed nervously.
- Они станови́лись всё нервознее и нервознее.They became more and more nervous.
- Когда он встаёт на сце́ну, чтобы спеть одно из свои́х фальшивящих соло, я так беспоко́юсь за него, что у меня поте́ют ладо́ни.When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
- Я всегда не́рвничаю в самолётах, потому что порой кажется, что я никогда не пристегну́ реме́нь безопа́сности.I’m always nervous on airplanes because I can never seem to get the seatbelt latched.
- Почему ты так не́рвничаешь?What're you so nervous about?
- Старина, с твое́й стороны довольно дерзко явля́ться в мой замок без приглаше́ния. Но ты уже ме́сяц не плати́л нало́ги, и э́тим утром у меня нет де́нег на обе́д!Boy, you've got some nerve showing up in my castle unannounced. But you haven't paid your taxes in a month, so I have no money for dinner this morning!
- Перенервничав, Мария провали́ла собесе́дование при приёме на рабо́ту.Mary's nerves caused her to mess up her job interview.
- Том не́рвничает?Is Tom nervous?
- Ты просто не́рвничаешь.You're just nervous.
- Ты не́рвный.You're nervous.
- Когда ты прохо́дишь прове́рку на полигра́фе, мо́жет быть так, что ты говори́шь пра́вду, но из-за волне́ния он пока́жет, что ты лжёшь?When taking a polygraph test can you be telling the truth and because you are nervous it shows that it's a lie?
- Я не не́рвничаю.I'm not nervous.
- Я немного не́рвничаю.I'm a little nervous.
- Я сейчас немного не́рвничаю.I'm a bit nervous right now.
- Я начина́ю не́рвничать.I'm getting nervous.
- У Тома был не́рвный срыв.Tom had a nervous breakdown.
- У неё был не́рвный срыв.She had a nervous breakdown.
- Они не́рвничают.They're nervous.
- Мэри не́рвничает, когда Том во́дит слишком быстро.Mary gets nervous when Tom drives too fast.
- Естественно, что от тако́го коли́чества люде́й вокруг он немного зане́рвничал.With so many people around he naturally became a bit nervous.
- Когда он де́лает тако́е лицо́, то э́то оттого, что он не́рвничает.If he makes that face it's because he's nervous.
- Кажется, Том не́рвничает ещё больше меня.Tom seems to be more nervous than I am.
- Постарайтесь не вы́глядеть таки́м не́рвным.Try not to look so nervous.
- Попыта́йтесь не вы́глядеть таки́м не́рвным.Try not to look so nervous.
- Том нервно кивну́л.Tom nodded nervously.
- Том дыша́л медленно и глубоко, чтобы успоко́ить не́рвы пе́ред тем, как идти́ в ко́мнату для собеседования.Tom breathed slowly and deeply to calm his nerves before going into the interview room.
- Том вы́глядит очень не́рвным.Tom seems very nervous.
- Том вы́глядит очень взволно́ванным.Tom seems very nervous.
- Том похо́ж на комо́к не́рвов.Tom looks like a nervous wreck.
- Он был уставший и не́рвный из-за чрезме́рной рабо́ты.He was tired and nervous from overwork.
- У Кена не хвати́ло ду́ху попро́бовать снова.Ken didn't have the nerve to try it again.
- Престу́пник не́рвничает.The criminal is nervous.
- Весь э́тот спор начина́ет де́йствовать мне на не́рвы.All this bickering is starting to fray my nerves.
- Ты меня нерви́руешь.You're making me nervous.