säend russian
каю́к
kayak, canoe
the end, doom, it's over for sb/sth (colloquial)
хана́
(slang, impersonal) it is doomed, it is hopeless, it's the end
genitive/accusative singular of хан
дожива́вший
living out (one's days), finishing one's life, at the end of one's life
усиде́вший
having managed to stay, having managed to hold out, having endured, having kept one's position
Examples
Госпо́дство зимы подходи́ло к концу́.
Winter's reign was nearing its end.
Рома́н зака́нчивается сме́ртью герои́ни.
The novel ends with the heroine's death.
Э́то нахо́дится в ма́леньком помеще́нии в конце́ са́да.
It's in a small room at the end of garden.
Том никогда не встреча́лся с де́вушкой, чьё и́мя зака́нчивается на "с".
Tom has never dated a girl whose name ends with an "s."
В свя́зи с высказанной Ангелой Меркель озабо́ченностью разви́тием собы́тий в Кры́му и на Украи́не в це́лом Владимир Пути́н обрати́л внима́ние на неослабевающую угро́зу наси́льственных де́йствий со стороны ультранационалистических сил, подвергающих опа́сности жизнь и зако́нные интере́сы росси́йских гра́ждан и всего русскоязы́чного населе́ния.
In response to Angela Merkel's concern regarding the developments in Crimea and Ukraine as a whole, Vladimir Putin drew the attention to the unrelenting threat of violence by ultra-nationalist forces, endangering the lives and legitimate interests of Russian citizens and the entire Russian-speaking population.
Подождём, пока дождь зако́нчится.
Let's wait for the rain to end!
Давай подождём, пока дождь переста́нет.
Let's wait for the rain to end!
Я "ненадолго" зашёл в игру́, чтобы напо́мнить себе, как она вы́глядит, а в ито́ге наигра́л в ней что-то вроде двадцати часо́в. Вероятно, э́то и называ́ется увлека́тельной игро́й?
I checked on the game 'briefly', just to remind myself what it was like, then ended up playing it for like 20 hours or something. I suppose that means it's an appealing game?
Все уча́стники наде́ются, что на Татоэбе будет миллио́н предложе́ний к концу́ года.
All members hope that Tatoeba will have a million sentences by the year's end.
Для тех, кто пу́тает -тся и -ться, в а́ду уготовлено отде́льное месте́чко.
For those who confuse the verb endings "-тся" and "ться", there's a special little place in Hell prepared just for you.
Василиса наде́ла че́реп на ко́нчик па́лки и во всю прыть стремглав бро́силась бегом через лес, освещая себе путь пыла́ющими глаза́ми черепа, кото́рые пога́сли лишь с прихо́дом утра.
Vasilissa put the skull on the end of a stick and darted away through the forest, running as fast as she could, finding her path by the skull's glowing eyes which went out only when morning came.
Третья глава́ - э́то коне́ц начала кни́ги. Остановитесь там и прочита́йте коммента́рии кри́тика.
Chapter three is the end of the beginning of the book. Stop there and read the critic's comments.
Э́то бесперспекти́вные отноше́ния.
It's a dead-end relationship.
Целевой капита́л университе́та за один лишь проше́дший год увели́чился на 10%.
The university's endowment grew 10% in the last year alone.
С большо́й долей вероя́тности без ма́лого 90% языко́в ми́ра мо́гут исче́знуть к концу́ ны́нешнего века.
As many as 90% of the world's languages are likely to disappear by the end of this century.
Том посреди но́чи броса́л ка́мни в окно́ Мэри, чтобы привле́чь её внима́ние, но вместо э́того в ито́ге разби́л стекло́, и оте́ц Мэри вы́звал поли́цию.
Tom threw rocks at Mary's window in the middle of the night to get her attention, but he ended up breaking her window instead and Mary's father called the cops.
Мы зна́ем, чем э́то зако́нчится.
We know how it's going to end.
Чем э́то зако́нчится?
How's this going to end?



















