CAT russian
кот
cat
ко́шка
cat, grapnel, drag, climbing-irons
люк
hatchway, hatch, trap, cat flap
коша́чий
cat, catlike, feline
кат
cat
чи́жик
Eurasian siskin (finch)
Chizhik (discount grocery store chain)
tip-cat (old-fashion child's game)
ки́са
kitty, cat, pussy, puss
girl, chick
pussy
кэт
cat
ко́тик
cat
коша́чьи
Felidae, the cat family
ко́шки
cat-of-nine-tails
перено́ска
carrying from place to place, cat basket, carrier
проба́лтываться
blab, blurt out a secret, let the cat out of the bag
буржу́ин
bourgeois, capitalist (derogatory), fat cat (informal, derogatory)
кошкода́в
cat-strangler, cat-killer, cat torturer
bad musician (especially violinist), bungler, klutz
шки́рка
backside of neck(CAT)
зажра́вшийся
spoiled, arrogant, conceited, snotty, fat-cat
котя́щийся
kittening, in labour (of a cat), about to give birth (of a cat)
напо́лнитель
filler (used in many composite materials for various applications)
litter (used in cat litter box)
ки́ся
kitty; cat (affectionate, calling a cat)
sweetie; darling (affectionate to a person)
бро́ситься
throw oneself or rush
to catch ones eye
схвати́ть
grab
catch (a cold etc)
to grasp (a concept)
пойма́ть
catch, pick up
пасту́х
shepherd, cattle rancher
лови́ть
catch, pick up
подхвати́ть
catch, pick up, catch up
попа́сться
to be caught, fall for
to come across, catch eye, chance upon, meet
броса́ться
throw oneself, rush, throw at each other, disdain
catch
догна́ть
catch up, overtake, come up, run down, overhaul
катего́рия
category
катастро́фа
catastrophe
заста́ть
to catch (surprise)
вцепи́ться
seize, catch hold, clutch, cling
улови́ть
to catch on
to pick up
ло́зунг
slogan, catchword, watchword
разря́д
category
discharge
The degree of qualification in a certain person
собо́р
cathedral, council, synod
категори́чески
categorically, flatly
скоти́на
brute
cattle
хвата́ться
to snatch, to grip, to pluck, to catch
to take up
скот
cattle, livestock, brute, beast
гу́сеница
caterpillar, track
загоре́ться
catch fire
light up
догоня́ть
to catch up
катало́г
catalogue
неулови́мый
elusive, difficult to catch
imperceptible, sublte
расслы́шать
to hear correctly, catch (utterance)
отдыша́ться
to catch breath
обслу́живать
attend
serve, supply, cater, operate
пали́ть
to burn and destroy by fire
to fire (from cannons guns etc)
to catch in the act (catch red-handed)
зацепи́ть
get hold, hook, engage, gear, catch, sting
ула́вливать
to catch on
to pick up
ло́вля
catching, fishing, hunting
подхва́тывать
catch, pick up, catch up
поравня́ться
catch up to
загора́ться
catch fire
to light up
водопа́д
waterfall, falls, cataract, cascade
нагна́ть
catch up, get current
gain on, catch up
to instill
подтяну́ться
to tighten one's belt
to pull oneself up, to do pull-ups
to improve one's standard, to catch up with the rest
to brace oneself up, to pull oneself together
простуди́ться
catch a cold, get a cold
пригна́ть
to drive home, to bring in (cattle)
to fit or adjust
зави́деть
see from far, catch sight
поставщи́к
supplier, provider, caterer, outfitter
вы́ловить
catch, get out, fish out
катастрофи́ческий
catastrophic (adj)
засти́гнуть
catch, overtake
fasten
католи́ческий
catholic (adj)
равня́ться
to be even/equal
to catch up to
to look up to someone на кого по кому
пылеулови́тель
dust collector, dust catcher
dust separator, dust precipator, dust trap
подстерега́ть
be on the watch, lie in wait, catch
зажига́ться
light up
catch fire
подво́х
(the) catch
вы́удить
catch, fish, fish out, coax out
язычо́к
uvula, reed, catch, lug
просты́ть
cool down, get cold
catch cold
категори́ческий
categorical (does not allow for other interpretations) (прилагательный)
уло́в
catch, take
катакли́зм
cataclysm
рога́тка
slingshot, catapult, knife-rest, cheval-de-frise
obstacle, turnpike
задви́жка
bolt, door-bolt, window-catch, damper, slide-valve
схва́тывать
grip, catch, grasp
простуди́ть
let catch cold
подтя́гиваться
to tighten one's belt
to pull oneself up, to do pull-ups
to improve one's standard, to catch up with the rest
to brace oneself up, to pull oneself together
излови́ть
catch ( criminal )
категори́чный
categorical (adj)
нагоня́ть
overtake, catch up, make up
хлев
cattle-shed, cow-house, sheep-cot
зарази́ться
to contract, to infect, to spread, to catch
налови́ть
catch
костёл
Polish Roman-Catholic church
улучи́ть
find, seize, catch
выла́вливать
catch, get out, fish out
обслужи́ть
attend, serve, supply, cater, operate
бельмо́
eyesore
leukoma, cataract
застава́ть
to catch (surprise)
пои́мка
catching, capture
ксёндз
Roman-Catholic priest
заслы́шать
hear, catch, smell
гу́сеничный
caterpillar
ско́тный
cattle, livestock, stock
Examples
Моя́ ко́шка не лю́бит промока́ть.
My cat doesn't like to get wet.
Мою канаре́йку уби́ла ко́шка.
My canary was killed by a cat.
К сожале́нию, мой кот куда-то сбежа́л.
Sadly, my cat has gone away somewhere.
A cat ran across the street.
Моя́ жена́ вздро́гнула, увидев одногла́зую ко́шку.
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.
Моя́ жена́ вздро́гнула, увидев одногла́зого кота́.
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.
Ты присмо́тришь за мое́й ко́шкой?
Will you look after my cat?
A cat scratched me.
Ко́шка медленно прибли́зилась к мы́ши.
The cat slowly approached the mouse.
Ко́шку чуть не перее́хало грузовико́м.
The cat came near being run over by a truck.
Как по-испански «ко́шка»?
How do you say "cat" in Spanish?
Перси́дская ко́шка спала под столо́м.
The persian cat slept on the table.
Curiosity killed the cat.
У кошки есть два уха.
A cat has two ears.
Я бы хоте́л рассказа́ть вам про моего́ кота́ Леонидаса. Мы называ́ли его просто Нидасом, и он был лу́чшим кото́м в ми́ре. Тем, кто люби́л меня больше всех. Чем больше я уделя́л Нидасу внима́ния, тем лу́чше мне станови́лось. К сожале́нию, год назад он сбежа́л.
I would like to tell you about my cat, Leonidas. We would simply call him The 'Nidas for short, and he was the best cat in the world. The one who loved me most of all. The closer I paid attention to The 'Nidas, the better I felt. Unfortunately, he ran away a year ago.



















