Lake russian
о́зеро
lake
ладога
Lake Ladoga
озёрный
lake-
озерцо́
small lake, pond
озерко́
pond, small lake, lakelet
оне́га
Lake Onega
заозёрный
on the other side of, the lake
лима́н
estuary, firth, coastal salt lake
о́муль
omul (whitefish from lake baikal)
приозёрный
lake, lakeside
Examples
The moon was mirrored in the lake.
На о́зере бы́ло не́сколько ло́док.
There were some boats on the lake.
The mountains are reflected in the lake.
О́зеро Ван - крупне́йшее о́зеро Ту́рции.
The Lake Van is the greatest lake of Turkey.
Трубопрово́д доставля́ет во́ду из о́зера на фа́брику.
The pipe conveys water from the lake to the factory.
Мы пересекли́ о́зеро в ло́дке.
We crossed the lake in a boat.
— Смотри́, вон, на котлы́ большие, под ними всегда ого́нь гори́т. День и ночь налива́ю я в них из э́того о́зера по́лного слёз людских и гре́ю, чтобы вы́сохли, аж пока всё э́то о́зеро не вы́сушу, аж пока пар от них не подни́мется аж до не́ба!..
‘Look, there, at the large cauldrons, the fire always burns under them. At day and at night I fill them full of people’s tears from this lake and heat them, so that they dry, until I dry the whole lake, until the steam rises up to the sky!..’
Об э́том о́зере передава́лась таи́нственная леге́нда.
A mysterious legend has been handed down about this lake.
Но, чтобы нам не соблазни́ть их, пойди́ на мо́ре, брось уду́, и пе́рвую ры́бу, кото́рая попадется, возьми́, и, открыв у ней рот, найдешь статир; возьми́ его и отда́й им за Меня и за себя.
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Э́то о́зеро изоби́лует разнообра́зными ви́дами рыб.
This lake abounds in various kinds of fish.
Э́то о́зеро изоби́лует разли́чными ви́дами рыб.
This lake abounds in various kinds of fish.
В э́том о́зере во́дится огро́мное коли́чество разнообра́зной рыбы.
This lake abounds in various kinds of fish.
О́зеро нахо́дится далеко отсюда.
The lake is a long way from here.
О́зеро располо́жено далеко отсюда.
The lake is a long way from here.
Прогуливаясь, мы пришли́ к о́зеру.
Having walked for sometime, we came to the lake.
В э́том о́зере пла́вать небезопа́сно.
It's dangerous to swim in this lake.
О́зеро замерза́ет зимой.
The lake freezes in winter.
Лу́нный свет отража́лся в о́зере.
The moonlight reflected on the lake.
I want to swim across the lake.
Меня сфотографировали на берегу о́зера.
I had my photo taken on the shore of the lake.
Достава́йте коньки, о́зеро уже замёрзло.
Get your skates. The lake is frozen.
Со́тни бу́йволов напра́вились к о́зеру.
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
Маникуаган, кольцеобра́зное о́зеро в кана́дской прови́нции Квебек, — э́то всё, что оста́лось от сильне́йшего столкновения с астеро́идом, произошедшего более 200 миллио́нов лет назад.
Lake Manicouagan, a ring-shaped lake in Quebec, Canada, is all that remains of a crater from a massive impact over 200 million years ago.



















