Poor russian
сла́бый
weak, faint, feeble, loose, slack, poor
бе́дный
poor
страда́ть
to suffer, be in pain
to be in poor quality
to be subject to
ни́щий
beggarly/extremely poor (adj)
нева́жно
it is unimportant, never mind, not very well, poorly, indifferently
то́щий
skinny, emaciated, starved, ravaged, scraggy, skinny, empty, poor
бедня́га
poor
неуда́чный
unsuccessful, poor, unfortunate, lame, unhappy
скве́рный
Bad nasty or of poor quality
бе́дность
poverty, poorness, indigence, penury
бедня́к
poor man, poor peasant
бедола́га
poor guy
нева́жный
unimportant, poor, indifferent, not much of a
бедня́жка
poor thing, poor girl, poor woman
хрома́ть
limp, be lame, be poor, leave much to be desired, be far from perfect, not be up to standard
бе́дно
poorly
ча́хлый
stunted, poor, wilted, sickly, puny, unhealthy-looking
бе́дненький
Poor
Pitiable
тупи́ца
(colloquial) poorly thinking person
беднота́
the poor
незави́дный
unenviable, poor
нека́чественный
poor quality
горемы́ка
poor devil
неиму́щий
indigent, poor, the poor, the have-nots
бобы́ль
poor landless peasant, bachelor
неурожа́й
bad harvest, failure of crops, crop failure, poor crop
карта́вый
pronounced gutturally or poorly
an indistinct speaking person, having a burr
малоиму́щий
poor, indigent, needy
обедне́ть
grow poorer
квёлый
weakly, poorly
прибедня́ться
pretend to be poorer than one is, feign poverty, show false modesty
безгра́мотность
illiteracy, poor spelling, ignorance
комбе́д
committee of poor peasants
сла́бо
faintly, feebly, weakly, bad, poorly
безголо́сица
lack of good voices, poor singing
голытьба́
the poor, the ragged
голь
the poor, beggars
малодарови́тый
poorly endowed
малоду́шный
cowardly, faint-hearted, craven, poor-spirited
малолю́дность
scarcity of people, poor attendance
малообеспе́ченный
not sufficiently provided for, poor, low-income
малоплодоро́дный
poor, scanty
недоброка́чественный
of poor quality, bad, substandard
недоро́д
poor harvest, crop failure
несчастли́вец
poor wretch, poor soul, poor devil
несчастли́вица
poor wretch, poor soul, poor devil
неуспева́емость
poor progress, lagging behind
неуспева́ющий
weak, poor, lagging behind
низкосо́ртный
low-grade, poor quality, inferior quality
ни́щенство
(bookish) begging/collection of alms by the poor as a means of subsistence
подгуля́ть
have a drop too much, be far from good, be poorish
проброса́ться
lose through inattention, poor or careless treatment
со́слепа
due to poor sight
сослепу
due to poor sight
бедне́ть
grow poorer
осканда́литься
cut a poor figure
Examples
- Моя́ жена́ плохо во́дит маши́ну.My wife is a poor driver.
- Мне всё равно — бога́тый ты или бе́дный.It makes no difference to me whether you are rich or poor.
- Она бедна́, но сча́стлива.She is poor, but she is happy.
- Мне сты́дно за мой плохо́й англи́йский.I am ashamed of myself for my poor English.
- Э́тот зако́н помо́жет бе́дным.This law will benefit the poor.
- Япо́ния бедна́ есте́ственными ресу́рсами.Japan is poor in natural resources.
- Из-за плохо́й пого́ды земледе́льцы потеря́ли много урожа́я.Farmers suffered crop losses from poor weather.
- Он многое сде́лал для бе́дных.He has done many things for poor people.
- Она так же бедна́, как всегда.She is as poor as ever.
- Не смотри́ свысока на бе́дных люде́й.Don't look down on poor people.
- Год за годом у них был худо́й урожа́й.They had poor crops year after year.
- Я и де́ньги чужи́е друг дру́гу. Други́ми слова́ми, я бе́ден.Money and I are strangers; in other words, I am poor.
- Из-за плохо́го урожа́я цены на зерно́ взлете́ли в после́дние шесть ме́сяцев.Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.
- Он бога́т, но его ста́рший брат бе́дный.He is rich, but his older brother is poor.
- Она позабо́тилась о бе́дной ма́ленькой пти́чке.She took care of the poor little bird.
- Бе́дные не всегда несча́стны.The poor are not always unhappy.
- Даже просто посмотрев на его дом, ста́нет поня́тно, что он бе́ден.Just seeing his house lets you know that he is poor.
- Если вы уви́дите его дом, то вы поймёте, что его хозя́ин - бедня́к.If you see his house, you'll know that he is poor.
- Когда челове́к стано́вится бе́дным, из него выходит попроша́йка.When a man becomes poor, the beggar in him will come out.
- У бе́дной пожило́й же́нщины снова укра́ли её су́мку.The poor old woman had her bag stolen again.
- Он стара́лся изо всех сил и всё равно получа́л плохи́е отме́тки.He did his best and still had poor marks.
- Они мо́гут жить бедно, но быть бога́тыми душо́й.They may be poor, but rich in spirit.
- Бедола́га Том пыта́лся засну́ть в тече́ние трёх часо́в.Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.
- Бе́дный стари́к преврати́лся в скеле́т.The poor old man was reduced to just a skeleton.
- Он не зна́ет, что значит быть бе́дным.He doesn't know what it is to be poor.
- Отва́живаться на вели́кое, выи́грывать сла́вные би́твы, пусть даже цено́й неуда́чи, - куда лу́чше, чем быть в ряда́х тех бе́дных душ, кото́рые не наслажда́ются и не страда́ют, ибо живу́т в се́рости сумерек, не ведающей ни триу́мфа, ни кра́ха.Far better it is to dare mighty things, to win glorious triumphs even though checkered by failure, than to rank with those poor spirits who neither enjoy nor suffer much because they live in the gray twilight that knows neither victory nor defeat.
- Она очень плохо́й води́тель.She is a very poor driver.
- Бога́тые иногда презира́ют бе́дных.The rich sometimes despise the poor.
- Дети - э́то бога́тство бе́дных.Children are poor men's riches.
- Для бе́дного Тома всё уже зако́нчилось.It's all over with poor Tom.
- Хотя и бе́ден, он был тем не менее сча́стлив.Though he was poor, he was nonetheless happy.
- Он бе́ден, но сча́стлив.He is poor, but happy.
- Как болит моё бе́дное се́рдце!How my poor heart aches!
- Не все бедны.Not everybody is poor.
- Мы смо́трим на ве́щи по-разному, в зави́симости от того́, бога́ты мы или бедны.We see things differently, according to whether we are rich or poor.
- Разве не ди́во, что один в бога́тстве бе́дный, а друго́й в бе́дности бога́тый?Isn't it amazing how one is poor though rich, while the other is rich though poor?
- Она бедна́, но вы́глядит счастли́вой.She is poor, but she looks happy.
- Его знания англи́йского языка́ сла́бые.His knowledge of English is poor.
- Я бе́дный студе́нт, и я не могу́ заплати́ть вам.I'm a poor student and I can't pay you.
- Он роди́лся бе́дным, но у́мер миллионе́ром.He was born poor, but died a millionaire.
- Кто-то однажды спроси́л Диогена, како́е вре́мя лу́чше для ужина, и тот отве́тил, что "если ты бога́тый челове́к, то как только возни́кнет жела́ние, а если бедня́к, то как только возни́кнет возмо́жность".A man once asked Diogenes what was the proper time for supper, and he made answer, "If you are a rich man, whenever you please; and if you are a poor man, whenever you can."
- Э́тот бе́дный ю́ноша наконец стал вели́ким худо́жником.The poor young man finally became a great artist.
- Она бе́дная, но счастли́вая.She is poor, but happy.
- Бою́сь, у меня очень плохо́е восприя́тие глубины.I'm afraid my depth perception is very poor.
- Он бе́ден, но у него до́брая душа.He's poor, but he has a good soul.
- В то вре́мя я был очень бе́ден.I was very poor in those days.
- Он был очень бе́дным.He was very poor.
- Она потра́тила большую часть жи́зни, заботясь о бе́дных.She spent most of her life taking care of poor people.
- Я бе́дный пло́тник.I'm a poor carpenter.
- Бедня́к не зна́ет о́тдыха.Poor men have no leisure.
- Он живёт в бе́дном райо́не Ло́ндона.He lives in a poor district of London.
- Моя́ ма́ма всегда улыба́ется, несмотря на нева́жное здоро́вье.My mother is always very cheerful in spite of poor health.
- Э́тот бе́дный кот был почти мёртв от го́лода.This poor cat almost died of hunger.
- Бе́дные порой сопротивля́ются ужа́сному правле́нию; бога́тые всегда проти́вятся правле́нию вообще.The poor have sometimes objected to being governed badly; the rich have always objected to being governed at all.
- Я счита́ю, что бе́дность - э́то не то, чего следует стыди́ться.I think being poor is nothing to be ashamed of.
- Бе́дные иногда проти́вятся тому, чтобы ими плохо управля́ли; бога́тые вообще проти́вятся, чтобы ими управля́ли.The poor have sometimes objected to being governed badly; the rich have always objected to being governed at all.
- Родители Линкольна остава́лись бе́дными всю их жизнь.Lincoln's parents remained poor all their lives.
- Он был бе́ден и не смог купи́ть э́то.He was poor and could not buy it.
- Он небога́т, но сча́стлив.Poor as he is, he is happy.
- Я всего лишь бе́дный крестья́нин.I am nothing but a poor peasant.
- Он бога́т, а я бе́ден.He is rich and I am poor.
- Он был так бе́ден, что ему не на что бы́ло купи́ть хле́ба.He was so poor that he could not buy the bread.
- Ты не зна́ешь, каково э́то - быть бе́дным.You don't know what it is to be poor.
- Покля́лся ты, дитятко, — так добу́дь же ты мне теперь э́такой води́цы, поищи́, принеси́, корешки́ мои́ бе́дные подле́й…You’ve sworn to me, kid, — so find such a water for me, find it and bring, water my poor roots…
- Том счита́ет, что бога́тый заслу́живает быть бога́тым, а бе́дный заслу́живает быть бе́дным.Tom believes that the rich deserve to be rich and that the poor deserve to be poor.
- Я плохо рису́ю.I am poor at drawing.
- Бога́тые стано́вятся богаче, а бе́дные - бедне́е.The rich grow richer and the poor grow poorer.
- У тебя тако́е плохо́е чу́вство направле́ния!You have such a poor sense of direction!
- Са́мый распространённый язы́к в ми́ре - плохо́й англи́йский.Poor English is the world’s most widespread language.
- Неквалифицированный труд ни́зко оплачивается.Unskilled labor is poorly paid.
- Мы бы́ли бедны, но сча́стливы.We were poor, but we were happy.
- Его бе́дный пёс ещё жив.His poor dog is still alive.
- Его бе́дная соба́ка ещё жива́.His poor dog is still alive.
- У меня нева́жный аппетит.I have a poor appetite.
- У меня плохо́й аппетит.I have a poor appetite.
- Он плохо воспи́тан.He is poorly educated.
- Ваша рабо́та плохо организована.Your work is poorly organized.
- Африка - са́мый бе́дный контине́нт.Africa is the poorest continent.
- Ваша ску́дная па́мять э́то сле́дствие плохи́х слуховы́х привы́чек.Your poor memory is due to poor listening habits.
- Когда мне удается накорми́ть бе́дных, меня называ́ют святы́м. Когда я спра́шиваю, почему бе́дные лю́ди голода́ют, меня называ́ют коммуни́стом.When I give food to the poor, they call me a saint. When I ask why the poor have no food, they call me a communist.
- Мне жаль, но я так плохо говорю́ на вашем краси́вом языке́!I'm sorry I speak your beautiful language so poorly!
- Лу́чше ничего не де́лать, чем де́лать что-то плохо.It's better to do nothing than to do something poorly.
- У троих са́мых бога́тых в ми́ре люде́й под контролем нахо́дится бо́льшее состоя́ние, чем у 48 беднейших стран.The three richest people in the world control more wealth than the poorest 48 nations.
- Бе́дные стано́вятся ещё бедне́е.The poor are getting poorer.
- Бе́дные бедне́ют.The poor are getting poorer.
- Бога́тые богате́ют, а бе́дные бедне́ют.The rich are getting richer and the poor are getting poorer.
- Систе́ма сма́зки была́ плохо проработана.The lubrication system was poorly designed.
- Они беднейшие из бе́дных.They are the poorest of the poor.
- Кака́я страна́ явля́ется самой бе́дной в Европе́йском Сою́зе?What is the poorest country in the European Union?
- Беднейшая страна́ ЕС бедне́е самого бе́дного шта́та США?Is the poorest country in the European Union poorer than the poorest state in the United States?
- Мали — одна из беднейших стран Чёрной Африки.Mali is one of the poorest countries in Subsaharan Africa.
- Как всегда, ты всё неправильно по́нял!As always, you have understood poorly!
- Форд был малообразо́ванным челове́ком.Ford was poorly educated.
- Э́та рабо́та сделана плохо.That work is poorly done.
- Я понима́ю много иностра́нных языко́в, но говорю́ на них плохо или вовсе никак.I can understand many foreign languages, but I speak them poorly or not at all.
- Война́ де́лает вас бедне́е и слабе́е, даже если вы побежда́ете.War makes you poorer and weaker, even if you win.
- С ка́ждым годом они станови́лись всё бедне́е.From year to year they were growing poorer.
- Неудивительно, что Том плохо спит: он выпива́ет до двенадцати ча́шек ко́фе в день.It's no wonder Tom's sleeping poorly; he drinks up to twelve cups of coffee a day.
- Я говорю́ на эсперанто очень плохо.I speak Esperanto very poorly.
- Я очень плохо говорю́ по-французски.I speak French very poorly.