asking russian
упоко́й
Asking for rest for the one who died
вопроша́вший
questioning, asking, who questioned, who asked
вы́спросивший
who had elicited (by questioning), who had found out by asking
выпра́шивавший
begging, persistently asking for, wheedling, supplicating
выспра́шивавший
who was eliciting, who was asking persistently, who was interrogating
выспра́шивающий
asking, questioning, inquisitive, probing
допроси́вшийся
having obtained by persistent asking, having successfully begged for
допроси́ться
to manage to get by asking, to succeed in begging for, to obtain by persistent asking
зага́дывавший
who was making a wish, who was guessing, who was asking a riddle
задававший
who was asking, who was setting, who was giving, who was assigning
запра́шивающий
requesting, asking, querying
испра́шивавший
having requested, who requested, who was asking for
испра́шивающий
asking, requesting, inquiring
напра́шивающийся
obvious, self-evident, readily apparent, inviting (trouble), asking for it
напроси́вшийся
self-invited, having invited oneself, asking for it (implying negative consequences), having brought it upon oneself
нарыва́вшийся
provocative, trouble-seeking, one who was asking for trouble
нарыва́ющийся
provoking, asking for trouble, looking for a fight, quarrelsome
отпра́шивающийся
asking for leave, excusing oneself, asking permission to be absent
переспра́шивавший
asking again, double-checking, one who was asking again
переспра́шивающий
re-asking, questioning (in tone or look), asking again for clarification
проси́вшийся
who was asking for permission, who was begging to be let in, who was requesting to be allowed
прося́щий
asking, begging, pleading
расспра́шивавший
who was questioning, who was asking, having questioned, having asked
спра́шивавший
asking, who was asking, having asked
спра́шивающий
asking, questioning, interrogative
Examples
- Почему ты спра́шиваешь?Why are you asking?
- Она спра́шивает, как э́то возможно.She's asking how that's possible.
- Вы просите слишком многого.You're asking for too much.
- Прежде чем задава́ть вопро́сы на совеща́нии, он вооружи́лся все́ми фа́ктами.He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
- Лю́ди на о́строве про́сят нас о по́мощи.The islanders are asking us for help.
- Спасибо, что спроси́ли, но, мо́жет быть, в сле́дующий раз.Thank you for asking me, but maybe next time.
- За спрос де́нег не беру́т.Nothing is lost for asking.
- У меня бесполезно проси́ть де́нег.It's no use asking me for money.
- Вы все еще спра́шиваете себя, в чем смысл жи́зни?Are you still asking yourself what the meaning of life is?
- Я не собира́юсь проси́ть его.I have no intention of asking him.
- Я прошу́ тебя не выполня́ть никаки́х мои́х просьб.I'm asking you not to fulfill any of my requests.
- Он всегда про́сит де́нег.He is always asking for money.
- Я не прошу́ луну́ с не́ба.I'm not asking for the moon.
- Мой друг присла́л мне письмо́, чтобы узна́ть, как мои́ дела.My friend sent me a letter asking how I was.
- Прошу́ тебя сказа́ть чётко - да или нет.I'm asking you to say unambiguously yes or no.
- Почему ты об э́том спра́шиваешь?Why are you asking about that?
- Том не хо́чет, чтобы кто-то задава́л вопро́сы по по́воду Мэри.Tom doesn't want anybody asking questions about Mary.
- Он всегда задаёт глу́пые вопро́сы.He's always asking silly questions.
- Зачем ты задаешь мне все э́ти вопро́сы?Why are you asking me all these questions?
- Вот её письмо́, в кото́ром она про́сит нас позабо́титься о её еди́нственном сы́не.Here is her letter asking us to take care of her only son.
- Ничего не тро́гай без спро́са.Don't touch anything without asking.
- Я не люблю́ преподава́телей, кото́рым нра́вятся студе́нты, кото́рые не лю́бят задава́ть вопро́сы.I don't like teachers who like students who don't like asking questions.
- Вы спра́шиваете не того́ челове́ка.You're asking the wrong person.
- Просите, и дано будет вам; ищи́те, и найдете; стучи́те, и отворя́т вам; ибо всякий просящий получа́ет, и и́щущий нахо́дит, и стучащему отворя́т.Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
- Не́бо бы́ло тако́е звездное, тако́е све́тлое не́бо, что взглянув на него, невольно нужно бы́ло спроси́ть себя: неужели же мо́гут жить под таки́м не́бом ра́зные серди́тые и капри́зные лю́ди?The sky was so starry, so bright that, looking at it, one could not help asking oneself whether ill-humoured and capricious people could live under such a sky.
- Мы не хоти́м, чтобы кто-либо задава́л вопро́сы.We don't want anyone asking questions.
- Почему Вы меня об э́том спра́шиваете?Why are you asking me about this?
- Почему ты меня об э́том спра́шиваешь?Why are you asking me about this?
- Она про́сит невозмо́жное.She's asking for the impossible.
- Не тро́гайте ничего без спро́са!Don't touch anything without asking.
- Вас никто не спра́шивает.No one is asking you.
- Тебя никто не спра́шивает.No one is asking you.
- Я прошу́ тебя оказа́ть мне услу́гу.I'm asking you to do me a favor.
- Я прошу́ вас оказа́ть мне услу́гу.I'm asking you to do me a favor.
- Поня́тия не име́ю. Поэтому и спра́шиваю.I have no idea. That's why I'm asking.
- Я спра́шиваю тебя, что ты ду́маешь.I'm asking you what you think.
- Я спра́шиваю вас, что вы ду́маете.I'm asking you what you think.
- Я точно зна́ю, что я спра́шиваю.I know exactly what I'm asking.
- Я прошу́ тебя оста́ться.I'm asking you to stay.
- Я прошу́ вас оста́ться.I'm asking you to stay.
- Я прошу́ твое́й по́мощи.I'm asking for your help.
- Я прошу́ вашей по́мощи.I'm asking for your help.
- Я не спра́шиваю их мне́ние.I'm not asking for their opinion.
- Вы не спра́шиваете меня, не так ли?You're not asking me, are you?
- Ты не спра́шиваешь меня, не так ли?You're not asking me, are you?
- Бою́сь выта́скивать её на та́нец и получи́ть отка́з.I'm afraid of asking her to dance and being turned down.
- Я прошу́ у вас сове́та: как нам следует поступи́ть в да́нной ситуа́ции?I'm asking for your advice: what should we do in this situation?
- Зажига́ют свечу́, про́сят у до́брого Вели́кого Бо́га благополу́чия.They're lighting the candle and asking the great kind God for happiness.
- Ты напрасно про́сишь проще́ния; твой посту́пок невозможно прости́ть.You're asking in vain for forgiveness; your act can't be forgiven.
- Недолго думая, мы принялись зага́дывать зага́дки и расска́зывать ска́зки.Without hesitation, we set to asking riddles and telling tales.
- Том спра́шивает разреше́ния.Tom is asking permission.
- Том про́сит разреше́ния.Tom is asking permission.
- Том задаёт вопро́сы.Tom is asking questions.
- Сколько ты про́сишь?How much are you asking?
- Не помню, чтобы проси́л вашего сове́та.I don't recall asking for your advice.
- Не помню, чтобы проси́ла твоего́ сове́та.I don't recall asking for your advice.
- Бесполезно проси́ть у меня де́нег.It is no use asking me for money.
- Том едва успе́л снять пальто́, как на него набро́сились с вопро́сами.Tom had barely taken his coat off when they started asking questions.
- Что-то не припо́мню, чтобы ты меня проси́л э́то сде́лать.I don't remember you asking me to do that.
- Не помню, чтобы ты проси́л меня э́то сде́лать.I don't remember you asking me to do that.
- Я не помню, чтобы вы проси́ли меня э́то сде́лать.I don't remember you asking me to do that.
- По-моему, вы слишком дорого просите за э́ту шля́пу.I think you're asking too much for this hat.
- Как насчет того́, чтобы предложи́ть ей съе́здить за грани́цу с нами?How about asking her to join our trip abroad?
- Бесполезно проси́ть у него по́мощи.It's no use asking him for help.
- Бесполезно проси́ть его о по́мощи.It's no use asking him for help.
- Прекраща́й задава́ть себе бесполе́зные вопро́сы!Stop asking yourself useless questions.
- Я не прошу́ тебя измени́ть своё мне́ние.I'm not asking you to change your opinion.
- Я не прошу́ вас измени́ть своё мне́ние.I'm not asking you to change your opinion.
- Не тра́тьте моё вре́мя, задавая идио́тские вопро́сы.Don't waste my time asking stupid questions.
- Никто не про́сит вас есть э́то.No one is asking you to eat that.
- Том всё у́тро задава́л глу́пые вопро́сы.Tom has been asking stupid questions all morning.
- Том не зна́ет, мо́жет ли он сде́лать то, о чём ты его про́сишь.Tom doesn't know if he can do what you're asking him to do.
- После того́ как я попроси́л ключ на сто́йке портье́, я поднялся на ли́фте на свой эта́ж.After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.
- Э́тот па́рень всегда про́сит де́нег у свои́х роди́телей.That guy is always asking his parents for money.
- Почему вы об э́том спра́шиваете?Why are you asking about that?
- Почему ты меня спра́шиваешь?Why are you asking me?
- Почему вы меня спра́шиваете?Why are you asking me?
- Я задава́л себе тот же вопро́с.I've been asking myself that same question.
- Я тебя не спра́шивал.I wasn't asking you.
- Чего Вы просите?What are you asking for?
- Чего ты про́сишь?What are you asking for?
- Том бы никогда не смог сде́лать то, о чём ты его про́сишь.Tom could never do what you are asking him to do.
- Почему он задаёт мне э́тот вопро́с?Why is he asking me that question?
- Том об э́том про́сит.Tom is asking for it.
- Том об э́том проси́л.Tom was asking for it.
- Я точно зна́ю, о чём спра́шиваю.I know exactly what I'm asking.
- Мне кажется, тебе не стоит задава́ть Тому э́тот вопро́с.I suggest you avoid asking Tom that question.
- Я спра́шиваю тебя как друг.I'm asking you as a friend.
- Он про́сит тебя помочь ему.He's asking you to help him.
- Ты зна́ешь, о чём про́сишь?Do you know what you're asking?
- Том хо́чет, чтобы Мэри зна́ла, что он не собира́ется де́лать ей предложе́ние.Tom wants Mary to know he's not planning on asking her to marry him.
- Почему вы спра́шиваете?Why are you asking?
- Я много не прошу́.I'm not asking for much.
- Я в поря́дке, спасибо!I'm fine, thanks for asking!
- Я в поря́дке, спасибо за забо́ту!I'm fine, thanks for asking!
- Всё хорошо, спасибо за забо́ту!I'm fine, thanks for asking!
- Всё хорошо, спасибо!I'm fine, thanks for asking!
- Я не собира́юсь спра́шивать его.I have no intention of asking him.
- «Ты меня ненави́дишь?» — «Нет». — «Лю́бишь, значит?» — «А ты почему спра́шиваешь?»Do you hate me? "No." "So do you love me?" "Why are you asking?"
- Почему вы задаёте э́ти вопро́сы?Why are you asking these questions?


















