example russian
наприме́р
for example, for instance
приме́р
example, instance
разда́ться
to give way for a free space (example a crowd broke out and everyone moved through)
expand or get thicker
to sound unexpectedly
образе́ц
sample
model
example
приме́рный
approximate, model, example
смести́ться
shifted in movement verb
shift to the left for example
Examples
- Например, тебе нра́вится англи́йский?For example, do you like English?
- Покажи́те мне приме́р.Show me an example.
- Типи́чный приме́р поля — мно́жество действи́тельных чи́сел.A typical example of a field is provided by the real numbers.
- Её стара́тельность — хоро́ший приме́р для нас всех.Her diligence is a good example to us all.
- Ши́шки сосны Банкса, например, не открыва́ются, чтобы вы́пустить семена́, пока не перете́рпят жару.The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
- Пожалуйста, покажи́те мне друго́й приме́р.Please show me another example.
- Ты должен показа́ть хоро́ший приме́р свои́м де́тям.You should give a good example to your children.
- Пепперберг мо́жет показа́ть Алексу два предме́та (например, зелёный и кра́сный квадра́т) и спроси́ть: «в чём ра́зница?»Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"
- Например, не хвата́ет фу́нкции "только с э́тим словосочета́нием".For example, we lack the option "only with this group of words".
- Например, я хожу́ на углублённую матема́тику, и э́то даст мне ба́ллы для колледжа в сле́дующем году.For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
- Аналогично, са́мые си́льные причи́ны для остано́вки обычно те, кото́рые прино́сят краткосро́чную вы́году (например, чтобы почу́вствовать себя здоро́вым и более привлека́тельным).Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).
- Э́то происше́ствие — хоро́ший приме́р его беспе́чности.That accident is a good example of his carelessness.
- В Япо́нии есть краси́вые города, например Кио́то и На́ра.In Japan there are beautiful cities, for example Kyoto and Nara.
- Почему они жа́луются только на меня? Они попросту ко мне прицепи́лись и сде́лали меня козло́м отпуще́ния.Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
- Я приведу́ приме́р предложе́ния.I am adding an example sentence.
- Вы подаёте плохо́й приме́р.You've set a bad example.
- Татоэба обознача́ет "например" по-японски.Tatoeba means "for example" in Japanese.
- Мы до́лжны после́довать его приме́ру.We should follow his example.
- Вы подаёте дурно́й приме́р.You've set a bad example.
- Э́то приме́р гумано́ида.This is an example of humanoid.
- У меня много увлече́ний, например, рыба́лка и скалолазание.I have many hobbies - fishing and climbing, for example.
- Приведи́ мне приме́р.Give me an example.
- Он дал мне приме́р.He gave me an example.
- Пусть э́то послу́жит вам уро́ком.Let this be an example to you.
- Прое́кт "Татоэба", располо́женный по а́дресу tatoeba.org, рабо́тает над созда́нием обши́рной ба́зы да́нных предложе́ний, переведенных на мно́жество языко́в.The Tatoeba Project, which can be found online at tatoeba.org, is working on creating a large database of example sentences translated into many languages.
- Япо́нское сло́во "татоэба" означа́ет "например".The Japanese word "tatoeba" means "for example."
- В Япо́нии много краси́вых городо́в. Кио́то и На́ра, например.In Japan there are a lot of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example.
- Когда вы роди́тель, важно служи́ть хоро́шим приме́ром для свои́х дете́й.When you're a parent it's important to set a good example for your children.
- Вы́полни пе́рвый приме́р в свое́й рабо́чей тетра́ди.Do the first example in your workbook.
- Де́лайте как он.Follow his example.
- Приведи́ мне друго́й приме́р.Give me a different example.
- Пожалуйста, приведи́ мне друго́й приме́р.Please show me another example.
- Я должен привести́ хоро́ший приме́р.I have to set a good example.
- Я должна́ привести́ хоро́ший приме́р.I have to set a good example.
- Я должен проиллюстри́ровать хоро́шим приме́ром.I have to set a good example.
- Я должна́ проиллюстри́ровать хоро́шим приме́ром.I have to set a good example.
- Кто-нибудь мог бы привести́ в ка́честве приме́ра предложе́ние на неме́цком с испо́льзованием слова "Beispiel"?Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"
- Вы до́лжны служи́ть приме́ром для други́х.You ought to set an example for the others.
- Вы мо́жете привести́ мне приме́р?Could you give me an example?
- Возьми́те э́тот, например.Take this one, for example.
- Например, вам нра́вится англи́йский?For example, do you like English?
- Некоторые англи́йские слова име́ют двойно́е написа́ние, как например "gray" и "grey".Some English words have two spellings - "gray" and "grey", for example.
- Приведи́те мне приме́р.Give me an example.
- Мо́жешь привести́ мне приме́р?Can you give me an example?
- Бери́те приме́р со свое́й сестры́.Follow your sister's example.
- Бери́ приме́р со свое́й сестры́.Follow your sister's example.
- Бери́те с него приме́р.Follow his example.
- Та́йна - э́то то, что не поня́тно. Например: э́то настоя́щая та́йна.A mistery is what's not clear. For example, this is a real mistery.
- Если зна́ешь, что должно произойти́ нечто неприя́тное, например похо́д к врачу́ или пое́здка во Фра́нцию, то э́то нехорошо.If you know that something unpleasant will happen, that you will go to the dentist for example, or to France, then that is not good.
- На том све́те Том стал полигло́том. Он разгова́ривает на языка́х, кото́рых нет в спи́сках Татоэбы: например, на башки́рском, мари́йском, удму́ртском и мно́гих други́х.In the after-life, Tom became a polyglot. He speaks languages that are missing from the list of languages on Tatoeba, for example: Bashkir, Mari, Udmurt, and many others.
- «Ты, например, сего́дня полностью лома́л?» — «Ну, на самом де́ле нет, даже стекло́. Но я сказа́л "не, херня", не понима́ю зачем». — «Как не сты́дно, Стёпа!»Were you, for example, breaking completely today? "Actually I wasn't, even the glass. But I said "no, it's all crap", I don't understand why." "Shame on you, Styopa!"
- Не удаля́йте э́то предложение-пример.Do not delete this example sentence.
- Не удаля́й э́то предложение-пример.Do not delete this example sentence.
- Постарайтесь служи́ть хоро́шим приме́ром.Try to set a good example.
- Почему ты не сле́дуешь приме́ру Тома?Why don't you follow Tom's example?
- Отпра́вьте, пожалуйста, пустое письмо́ на а́дрес info@example.com.Please send an empty email message to info@example.com.
- У тебя есть хо́бби? Например, рисова́ние.Do you have a hobby - for example, painting?
- Э́то не лу́чший приме́р.That's not the best example.
- Сло́во "kayak" - приме́р палиндрома.Kayak is an example of a palindrome.
- Приведи́ приме́р. Я не понима́ю.Give me an example. I don't understand.
- Э́то прекра́сный приме́р.This is the perfect example.
- Э́то был просто приме́р.It was just an example.
- У плохо́го зре́ния есть некоторые свои́ плю́сы, например - оно развива́ет фанта́зию.Poor eyesight has some advantages, for example - it develops imagination.
- Э́то, очевидно, плохо́й приме́р.It's obviously a bad example.
- Э́то очевидно плохо́й приме́р.It's an obviously bad example.
- Э́то был хоро́ший приме́р.It was a good example.
- Хоро́ший приме́р.It was a good example.
- Например, родители до́лжны учи́ть свои́х дете́й доброте.By example, parents should teach their children kindness.
- Она представля́ет собой я́ркий приме́р абсолю́тного ничто́жества.She is a shining example of absolutely nothing.
- Вы до́лжны после́довать приме́ру Тома.You should follow Tom's example.
- То, что он пишет отдельно от свои́х предложе́ний, доступно для понима́ния, хотя полно оши́бок и стилисти́ческих недочётов. Но когда он берётся за написа́ния свои́х предложений-примеров, э́то просто какое-то непостижи́мое дерьмо́.What he writes apart from his sentences is understandable, though full of errors and stylistic flaws. But when he tackles writing his example sentences, it's just incomprehensible bullshit.
- Том всегда стара́ется подава́ть хоро́ший приме́р свои́м де́тям.Tom always tries to set a good example for his children.
- Приведи́ мне еще один приме́р.Give me another example.
- Создава́ть хоро́шие предложения-примеры так легко, что даже если мы случа́йно удали́м не́сколько хоро́ших предложе́ний в проце́ссе избавле́ния от ку́чи плохи́х, ду́маю, мы могли́ бы заме́тно улу́чшить ка́чество э́того ко́рпуса, удаляя в больших коли́чествах.It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
- Хоро́шее предложе́ние не обязательно явля́ется хоро́шим приме́ром предложе́ния.A good sentence is not necessarily a good example sentence.
- Он писал образцы́ предложе́ний всю ночь.He wrote example sentences all night.
- Приведи́те мне друго́й приме́р.Give me another example.
- Мне пришло́сь подать приме́р.I had to set an example.
- Приведи́те, пожалуйста, приме́р испо́льзования.Please give an example of usage.
- «Hoẃs the trouble and strife?» — приме́р предложе́ния, использующего рифмованный сленг ко́кни.How's the trouble and strife? is an example of a sentence using Cockney rhyming slang.
- «Hoẃs the trouble and strife?» — приме́р предложе́ния с испо́льзованием рифмованного сле́нга ко́кни. Оно значит «Как пожива́ет жена́?».How's the trouble and strife? is an example of a sentence using Cockney rhyming slang. It means "How's your wife?"
- Я после́довал приме́ру мое́й ма́мы.I followed my mother's example.
- Я после́довала приме́ру мое́й ма́мы.I followed my mother's example.
- Если бы в словаре́ к сло́ву "зану́да" ну́жен был приме́р, ты бы подошёл идеально.If a dictionary needed an example for the word "bore", you would fit perfectly.
- Татоэба — э́то приме́р ресу́рса, пополне́ние кото́рого приме́рами нра́вится тем, кто лю́бит приме́ры.Tatoeba is an example of things that are such that adding examples to them is good for those who like examples.
- Приведи́ приме́р того́, что ты име́ешь в ви́ду.Give me an example of what you mean.
- Ба́скский язы́к - типи́чный приме́р изоли́рованного языка́.Basque is a commonly cited example of a language isolate.
- Же́нщина с грудно́й квалифика́цией получи́ла рабо́ту - приме́р огово́рки по Фрейду.The woman with the breast qualifications got the job is an example of a Freudian slip.
- Мно́гие живо́тные, как, например, тигр, едя́т мя́со.Lots of animals, like for example tigers eat meat.
- Он привёл мне приме́р.He gave me an example.
- Татоэба означа́ет по-японски "например".Tatoeba means "for example" in Japanese.
- Вы мо́жете привести́ мне друго́й приме́р?Can you give me another example?
- Ты мо́жешь привести́ мне друго́й приме́р?Can you give me another example?
- Некоторые неме́цкие слова чрезвычайно трудно произнести́ носи́телям англи́йского языка́, например, "штрайххольцшэхте́льхен".Some German words are extremely difficult for an English speaker to pronounce, for example "Streichholzschächtelchen".
- В Италии много дре́вних городо́в, например Рим и Вене́ция.There are many ancient cities in Italy, Rome and Venice for example.
- Некоторые неме́цкие слова чрезвычайно трудны для произноше́ния англофонами, например: "Streichholzschächtelchen" (спи́чечная коро́бочка).Some German words are extremely difficult to pronounce for an English speaker, for example: "Streichholzschächtelchen"
- Некоторые по́льзователи Татоэбы смо́трят неодобрительно на добавле́ние предложе́ний на неродных языка́х.On Tatoeba, adding example sentences in non-native languages is frowned upon by some users.
- Добавле́ние на Татоэбу предложе́ний не на родно́м вам языке́ некоторыми по́льзователями не одобряется.On Tatoeba, adding example sentences in non-native languages is frowned upon by some users.
- Дай мне друго́й приме́р.Show me another example.
- Например, он говори́т по-немецки, по-французски и по-английски.For example, he speaks German, French and English.

















