except russian
кро́ме
except
возрази́ть
object, raise an objection, take exception, return, rejoin, retort
исключе́ние
exception
исключи́тельный
exceptional
exclusive
необыча́йно
extraordinarily, exceptionally, extremely
unusually, uncommonly
изъя́тие
seizure, withdrawal, removal, immobilization, exception
исключа́я
excepting, with the exception, barring
недю́жинный
exceptional, remarkable
above average, outstanding
исключи́тельность
exclusivity peculiarity or exceptionality
наперечёт
all without exception, there are few, there are not many
пова́льно
without exception
в поря́дке исключе́ния
exceptionally
разве что
except
в ви́де исключе́ния
by way of exception
Examples
- За исключе́нием э́того места, все не так просто.Except that here, it's not so simple.
- Демокра́тия — наиху́дшая фо́рма правле́ния, если не счита́ть всех остальны́х.Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
- Не остава́лось ничего, кроме как подчини́ться прика́зу.There is nothing for me to do except to obey the order.
- Э́то интере́сная кни́га, если не счита́ть нескольких оши́бок.This book is interesting except for a few mistakes.
- Я бы пошёл, если бы не боле́ла голова́.I would go except for my headache.
- Сомнева́юсь, что кто-нибудь, кроме меня, хотя бы помнит его и́мя.I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.
- Наш дом нас совершенно устра́ивает, разве что до авто́бусной остано́вки далековато.Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.
- Мы рабо́таем ка́ждый день, кроме воскресе́нья.We work every day except Sunday.
- Э́то отли́чный стол, за исключе́нием пустяка́ - он не помести́тся в мою ко́мнату.This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.
- Они тут все людое́ды, кроме меня, меня они сейчас поеда́ют.They are all cannibals here, except me, I'm just being eaten.
- Я не ве́рю, что в ми́ре есть что-то, чему нельзя научи́ться в Берли́не, кроме неме́цкого языка́.I don't believe there is anything in the whole earth that you can't learn in Berlin except the German language.
- Бы́ло тихо, только иногда проезжа́ли авто́бусы.All was quiet except that buses sometimes ran.
- Он никогда не пьет, кроме как по осо́бым слу́чаям.He never drinks except on special occasions.
- Они похо́жи друг на дру́га, за исключе́нием цвета волос.They look alike except for the color of their hair.
- Можно в любо́й день, кроме понеде́льника.Any day will do except Monday.
- Все, кроме меня, за́няты.Everybody is busy except me.
- Пошли́ мы все, кроме него.All of us, except him, went.
- Я могу́ вы́держать всё, кроме искуше́ний.I can resist everything except temptation.
- Демокра́тия — наиху́дшая фо́рма правле́ния, если не счита́ть всех остальны́х, испробованных до нее.Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
- Я бы купи́л э́ти часы, только они слишком дороги́е.I would buy this watch, except it's too expensive.
- Никто никогда не знал и́стинную исто́рию, исключая нас троих.No one ever knew the true story except the three of us.
- Нет ничего, что кто-либо из нас мо́жет сде́лать для Тома теперь, за исключе́нием того́, чтобы дать ему умере́ть с досто́инством.There's nothing any of us can do for Tom now except let him die with dignity.
- Мне понра́вился конце́рт, за исключе́нием того́, что в за́ле бы́ло холодно.I enjoyed the concert except that the hall was cold.
- Я добира́юсь до о́фиса на велосипе́де, кроме дождли́вых дней.I go to the office by bicycle except on rainy days.
- У неё очень хоро́шее сочине́ние, не считая нескольких орфографи́ческих оши́бок.Her composition is very good except for a few errors in spelling.
- Все пе́ли, кроме меня.Everybody was singing except me.
- У нас по пять уро́ков ка́ждый день, кроме суббо́ты.We have five classes every day except Saturday.
- В своём выступле́нии он прини́зил все рели́гии кроме свое́й со́бственной.In his speech, he cast aspersions on all religions except his own.
- У меня нет пробле́м с вы́пивкой, за исключе́нием тех слу́чаев, когда я не могу́ ее доста́ть.No, I don't have a drinking problem except when I can't get a drink.
- У нас с Америкой теперь и вправду всё общее, кроме языка́, разумеется.We have really everything in common with America nowadays except, of course, language.
- Фило́соф - э́то челове́к, кото́рый мо́жет реши́ть любы́е пробле́мы, кроме свои́х со́бственных.A philosopher is a man who can solve all problems, except for his own.
- На э́том корабле́ нико́го нет, кроме нас.There's nobody on this ship except us.
- Э́то хоро́шая кни́га, за исключе́нием нескольких оши́бок.This is a good book except for a few mistakes.
- Все дома на наше́й у́лице бы́ли си́ними, за исключе́нием нашего.Every house on our street was blue except ours.
- Никто не пришёл, кроме Мэри.No one came except Mary.
- Том лю́бит все овощи, кроме капу́сты.Tom likes all vegetables except cabbage.
- Не считая Билла, все пришли́ вовремя.Except for Bill, they were all in time.
- Все, кроме меня, зна́ли.Everyone except me knew it.
- Пожалуйста, сними́те всю вашу оде́жду кроме ни́жнего белья.Please take off all your clothes except your underpants and bra.
- Если бы не некоторые осложне́ния в пути́, я был бы здесь раньше.I'd have been here sooner except for some trouble on the way.
- За исключе́нием двух после́дних глав, э́та кни́га мне нра́вится.I like the book pretty well except for the two last chapters.
- Всё бы́ло хорошо, кроме пого́ды.Everything was fine, except the weather.
- Э́то существу́ет только в вашем воображе́нии.That doesn't exist except in your imagination.
- Я убра́л во всех ко́мнатах, кроме твое́й спа́льни.I've cleaned every room except your bedroom.
- Я убрала́ во всех ко́мнатах, кроме твое́й спа́льни.I've cleaned every room except your bedroom.
- Я убрала́ во всех ко́мнатах, кроме вашей спа́льни.I've cleaned every room except your bedroom.
- Я убра́л во всех ко́мнатах, кроме вашей спа́льни.I've cleaned every room except your bedroom.
- Конечно, когда-нибудь я пое́ду во Фра́нцию, вот только не зна́ю когда.Of course I will go to France sometime, except that I don't know when.
- Том дал мне всё кроме того́, что я хоте́л.Tom gave me everything except what I wanted.
- Том дал мне всё кроме того́, что я хоте́ла.Tom gave me everything except what I wanted.
- Никто не пришёл на вечери́нку, за исключе́нием Джона и Дика́.No one came to the party except John and Dick.
- Мы хо́дим в шко́лу ка́ждый день, кроме воскресе́нья.We go to school every day except Sunday.
- Мы рабо́таем все дни, кроме воскресе́нья.We work every day except Sunday.
- Здесь все, кроме него.Everyone is here except for him.
- Все в сбо́ре, кроме него.Everyone is here except for him.
- За исключе́нием високосного года, в феврале́ только 28 дней.Except for leap years, February has only 28 days.
- За исключе́нием него, мы все пошли́.All of us went except for him.
- Суперма́ркет рабо́тает ежедневно, кроме воскресе́нья.The supermarket is open all days except Sunday.
- Я рабо́таю ка́ждый день, кроме воскресе́нья.I work every day except Sunday.
- Он рабо́тает ка́ждый день, кроме воскресе́нья.Except for Sundays, he works every day.
- Все носи́ли га́лстук, за исключе́нием Тома.Everyone except Tom was wearing a tie.
- Мы тут все кана́дцы, кроме Тома.We're all Canadians here except Tom.
- Не считая Тома, я не знал там нико́го.Except for Tom, I didn't know anyone there.
- Я нико́го там не знал, кроме Тома.Except for Tom, I didn't know anyone there.
- Все ушли́, кроме него.Everyone left except him.
- Ка́ждый мо́жет хорошо говори́ть по-французски, если не учи́тывать произноше́ние.Except for pronunciation, everyone can speak good French.
- Все засмея́лись, кроме Тома.Everyone laughed, except Tom.
- На э́тих вы́борах бы́ло много но́вшеств, и они породи́ли много исто́рий, кото́рые будут расска́зывать мно́гим поколе́ниям. Но одна, кото́рая э́тим вечером у меня на уме́, каса́ется же́нщины, опустившей свой бюллете́нь в Атла́нте. Она подо́бна миллио́нам други́х, стоявших в о́череди, за исключе́нием одного: Энн Никсон Купер 106 лет.This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election, except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
- Я ничего не зна́ю о ней, кроме того́, что она пиани́стка.I know nothing about her except that she is a pianist.
- Все старики́ когда-то бы́ли молоды́ми, у молоды́х же ста́рость впереди, но лишь у тех, что не умру́т в пути́.All old people were once young and all young people will be old one day, except for those that die on the way.
- Никто не пришёл вчера́, кроме Тома и Мэри.No one came yesterday except Tom and Mary.
- У всех люде́й есть мозги́, кроме Тома.All human beings have brains, except Tom.
- Все ушли́, кроме Тома и Мэри.Everyone except Tom and Mary left.
- Все, кроме Тома и Мэри, уже здесь.Everyone except Tom and Mary are already here.
- Том рабо́тает ка́ждый день, кроме воскресе́нья.Tom works every day except Sunday.
- Все, кроме Джо, отпра́вились на тусо́вку.Everybody except Joe went to the party.
- Матема́тики — тоже поэ́ты, пра́вда, плоды́ своего́ воображе́ния им нужно ещё и дока́зывать.Mathematicians are poets, except that they have to prove what their fantasy creates.
- Ро́бот должен повинова́ться всем прика́зам, кото́рые даёт челове́к, кроме тех слу́чаев, когда э́ти прика́зы противоре́чат Пе́рвому Зако́ну.A robot must obey orders given it by human beings except where such orders would conflict with the First Law.
- Вся семья́, за исключе́нием Тома, молча смотре́ла телеви́зор.Except for Tom, the family was all watching TV in silence.
- Никто не проголода́лся, кроме меня.Nobody was hungry except me.
- Никто не был за́нят, кроме меня.Nobody was busy except me.
- Всё излечи́мо, кроме сме́рти.Everything is curable, except death.
- Я бы не хоте́л идти́ туда с кем-то, кроме Тома.I wouldn't want to go there with anybody except Tom.
- Никто не зна́ет, кроме меня и Тома.Nobody knows except Tom and me.
- Вся семья́, кроме Тома, пошла́ купа́ться.Except for Tom, the whole family went swimming.
- Он лю́бит все овощи, за исключе́нием капу́сты.He likes all vegetables except cabbage.
- Все, кроме одного, согласи́лись с его пла́ном.All except one agreed to his plan.
- Когда моя́ ко́шка не хо́чет есть, она меня игнори́рует.My cat ignores me, except when she's hungry.
- Я нико́го, кроме Тома, здесь не зна́ю.I don't know anybody here except Tom.
- Все, кроме Тома, вы́глядели уставшими.Everyone except Tom looked tired.
- Напи́лись все, кроме меня.Everyone was drunk, except me.
- Я зна́ю только, что она уе́хала на про́шлой неде́ле.I know nothing except that she left last week.
- Том лю́бит горноста́ев больше всего на све́те, не считая свое́й дорогой Мэри.Tom loves stoats more than anything except his dear Mary.
- У меня нет хо́бби, кроме футбо́ла.I don't have hobbies, except for football.
- Все плане́ты, кроме Земли, назва́ны в честь древнеримских бого́в и боги́нь.Every planet, except for Earth, was named for an ancient Roman god or goddess.
- Все здесь, кроме него.Everyone is here except for him.
- Мы все здесь, кроме него.We're all here except for him.
- Все, кроме нас, ушли́.Everyone left except us.
- Все разошли́сь, кроме нас.Everyone left except us.
- Все ушли́, кроме них.Everyone left except them.

















