free russian
-
окно́
window, casement-window, window-sill, gap, opening, port, slot, free period, break
-
свобо́да
freedom, liberty
-
во́ля
will, power, freedom
-
свобо́дный
free, natural, easy, vacant, loose, loose-fitting, spare, uncombined
-
отпусти́ть
let go, let off, set free, release, give leave, supply, serve, grow, let grow, slacken, turn loose, loosen, remit, forgive, temper, draw
-
моро́з
frost, freezing weather
-
замере́ть
Freeze / stand still, sink, stop beating, die away, die down
-
освободи́ть
free, liberate, emancipate, set free, release, clear, empty, vacate
-
выпуска́ть
let out, release, set free, to graduate, putting out, turning out
-
во́льный
free, unrestricted, free-style, familiar, impudent
-
свобо́дно
freely, easily
-
отпуска́ть
let go, let off, set free, release, give leave, supply, serve, grow, let grow, slacken, turn loose, loosen, remit, forgive, temper, draw
-
выходно́й
exit-, free
-
беспла́тно
free of charge, gratis
-
освободи́ться
to have free time, to be unoccupied
-
замёрзнуть
freeze, be frozen, freeze to death, be killed by frost
-
беспла́тный
free, gratuitous, rent-free
-
очи́стить
clean, cleanse, clear, free, vacate, refine, purify, rectify, peel, rob, clean out
-
замира́ть
Freeze / stand still, sink, stop beating, die away, die down
-
освобожда́ть
free, liberate, emancipate, set free, release, clear, empty, vacate
-
наёмник
hireling, mercenary, free lance
-
доброво́льный
voluntary, free-will
-
фармазон
freemason
-
мёрзнуть
freeze, feel cold
-
бесцеремо́нный
unceremonious, offhand, familiar, forward, unmannerly, impudent, too free
-
очища́ть
clean, cleanse, clear, free, vacate, refine, purify, rectify, peel, rob, clean out
-
непринуждённый
natural, free and easy
-
освобожда́ться
become free, free oneself, be empty, be vacant
-
холосто́й
unmarried, single, idle, free-running, blank, blank-fire
-
замерза́ть
freeze, be frozen, freeze to death, be killed by frost
-
заморо́зить
freeze, anaesthetize
-
оцепене́ть
grow torpid, become rigid, freeze
-
беспрепя́тственно
without difficulty, without hindrance, without obstruction, freely
-
амни́стия
amnesty, free pardon
-
во́льность
liberty, freedom, familiarity, liberties, rights
-
масо́н
freemason, mason
-
промёрзнуть
freeze through, be chilled
-
вы́свободить
free, let out, disengage, disentangle, release
-
дармое́д
freeloader, drone, parasite
-
развя́зный
familiar, free-easy, over-free
-
смёрзнуться
freeze together, be fused into a frozen mass, regelate
-
безвозме́здно
gratis, free of charge
-
цепене́ть
grow torpid, become rigid, freeze
-
заморо́зка
freezing
-
внешта́тный
not on permanent staff, supernumerary, free-lance, irregular
-
заледене́ть
freeze
-
вольго́тно
in freedom
-
раздо́лье
expanse, freedom, liberty
-
зя́бнуть
suffer from cold, shiver, freeze
-
высвобожда́ть
free, let out, disengage, disentangle, release
-
блокиро́вка
block, freeze
-
приво́льный
free, unshy, unrestricted
-
свободолюби́вый
freedom-loving
-
вы́простать
get out, free, empty
-
продохну́ть
breathe freely
-
пропоте́ть
perspire freely, sweat profusely, be soaked in sweat
-
примёрзнуть
freeze
-
высвобожда́ться
free oneself, disengage oneself, disentangle oneself
-
ледене́ть
freeze, congeal, become numb with cold
-
во́льница
freemen, outlaws, self-willed person, child
-
дарово́й
free, gratuitous
-
разво́дье
spring floods, patch of ice-free water
-
да́ром
for nothing, gratis, free, for next to nothing, for a trifle, for a song, in vain, to no purpose
-
вольно́
freely, at ease
-
бесцеремо́нно
without ceremony, in a free and easy manner, with undue familiarity
-
масо́нство
freemasonry
-
сты́нуть
be getting cold, cool, be cooling down, freeze, be frozen, be cold
-
безавари́йный
having had no accident, accident-free
-
беза́томный
atom-free
-
безъя́дерный
nuclear-free
-
бескри́зисный
crisis-free, without crises
-
беспо́шлинно
free of duty, duty-free
-
беспо́шлинный
duty-free
-
беспрепя́тственный
free, unimpeded
-
вольго́тный
carefree, free and easy, untrammelled
-
вольноду́мец
free-thinker
-
вольноду́мный
free-thinking
-
вольноду́мство
free-thinking
-
вольнолюби́вый
freedom-loving
-
вольномы́слие
free-thinking, free thought
-
вольноотпу́щенник
emancipated slave, freedman, emancipated serf
-
вольноотпу́щенный
freed, emancipated
-
вывёртываться
come unscrewed, slip out, find a way out, manage to escape scot-free
-
вымерза́ть
be destroyed by frost, freeze, freeze solid
-
вымора́живание
freezing
-
выпра́стывать
get out, free, empty
-
замерза́ние
freezing
-
замора́живание
freezing, congealment, congelation
-
замора́живать
freeze, anaesthetize
-
контрама́рка
free pass
-
ледени́ть
freeze, chill
-
ледоста́в
freezing-over
-
моро́женица
freezer, ice-cream mould
-
морози́льник
deep freeze, deep-freezer
-
моро́зить
freeze, congeal
-
моро́зно
it freezes
-
нахле́бник
freeloader, boarder, hanger-on, sponger
-
невозбра́нный
unrestricted, free
-
оледене́ть
freeze, be covered with ice, ice up
-
подмора́живает
it is freezing
Examples
- На сле́дующей неде́ле мо́гут быть заморозки. It may freeze next week.
- Ты хоте́л мне рассказа́ть о свобо́де? You wanted to tell me about freedom?
- Лю́ди лю́бят свобо́ду. People love freedom.
- Це́лью прое́кта JMDict/EDICT бы́ло созда́ние свободно досту́пного японско-английского словаря́ в досту́пной для компью́тера фо́рме. The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form.
- В Япо́нии можно открыто критикова́ть прави́тельство. In Japan we may criticize the government freely.
- Велича́йшее сча́стье заключа́ется в свобо́де. The greatest happiness lies in freedom.
- Мы до́лжны защища́ть свобо́ду любо́й цено́й. We must defend our freedom at all cost.
- Стоит ледяно́й хо́лод. It is freezing cold.
- Пожалуйста, заморо́зь ры́бу и мя́со. Please freeze the fish and meat.
- Кто действительно хо́чет служи́ть де́лу освобожде́ния челове́чества, тот должен име́ть му́жество гляде́ть в глаза пра́вде, как бы горька́ она ни была́. Anyone who really wishes to apply themselves to the freedom of mankind must have the courage to face the truth, regardless how bitter it may be.
- Нет сча́стья на земле́, но есть поко́й и во́ля. There is no happiness in the world, but there is peace and freedom.
- Ты хоте́л рассказа́ть мне о свобо́де? You wanted to tell me about freedom?
- Я сде́лаю э́то, когда рак на горе сви́стнет. I'll do it when Hell freezes over.
- Свобо́ду не ку́пишь за де́ньги. Money cannot buy freedom.
- Су́щность матема́тики - свобо́да. Freedom is the essence of mathematics.
- Морозно. It's freezing.
- Вода замерза́ет при нуле́ гра́дусов Цельсия. Water freezes at zero degrees Celsius.
- Я замерз. I'm freezing.
- Я могу́ по́льзоваться э́той ко́мнатой как угодно? Can I use this room freely?
- О ста́ром кла́дбище ходи́ли противоречи́вые, но неизменно леденя́щие душу расска́зы. The stories that circulated about the old graveyard were contradictory, but nevertheless made your heart freeze.
- Вода замерза́ет при нуле́ по Цельсию, разве нет? Water will freeze at zero Celsius, right?
- Более того́, свобо́да в Америка неотдели́ма от свобо́ды вероиспове́дания. Именно поэтому мече́ть есть в ка́ждом шта́те нашего сою́за, и более 1200 мече́тей в преде́лах наших грани́ц. Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders.
- Они также обеща́ли свобо́ду вероиспове́дания. They also promised religious freedom.
- Для неве́жд не существу́ет свобо́ды. There is no freedom for the ignorant.
- Война́ — э́то мир. Свобо́да — э́то ра́бство. Незна́ние — си́ла. War is peace. Freedom is slavery. Ignorance is strength.
- Приве́т! Сеньо́р Фриман здесь? Hello, is Mr Freeman in?
- Он боро́лся за свобо́ду слова для ка́ждого, независимо от цвета ко́жи. He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
- Возможно, но́чью не будет за́морозков. It might not freeze tonight.
- Лю́ди во всем ми́ре всегда бо́рются за большую свобо́ду и ра́венство. People in the world are always advocating for more freedom and equality.
- Свобо́да слова прино́сит о́бществу многочи́сленные вы́годы. Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
- Вода жи́дкая. Она стано́вится твёрдой, когда замерза́ет. Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
- Вы име́ете пра́во путеше́ствовать там, где вам нра́вится. You have freedom to travel wherever you like.
- Температу́ры у меня нет, но у меня болит го́рло. Также мне трудно дыша́ть. I have no fever, but my throat hurts me. I can't either freery breathe.
- Свобо́да — э́то то, что вы де́лаете с тем, что бы́ло сделано для вас. Freedom is what you do with what's been done to you.
- О, э́то сладкое сло́во - "свобо́да"! Oh, sweet name of freedom!
- Существу́ет большая ра́зница между изуче́нием языка́, чтобы поня́ть или сказа́ть что-нибудь в слу́чае необходи́мости, и уси́лиями, напра́вленными на приобрете́ние второ́го языка́, чтобы говори́ть свободно, почти как на пе́рвом, на родно́м языке́. There is a big difference between learning a language in order to understand or to say something if needed, and wanting to acquire a second language in order to command it freely, almost like you command your first language, your mother tongue.
- Ка́ждый челове́к име́ет пра́во свободно уча́ствовать в культу́рной жи́зни о́бщества, наслажда́ться иску́сством, уча́ствовать в нау́чном прогре́ссе и по́льзоваться его бла́гами. Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.
- Некоторые ду́мают, что в Норвегии бе́лые медве́ди свободно разгу́ливают по у́лицам. К сча́стью, э́то по́лная ерунда́. Some people believe that polar bears walk around freely in the streets of Norway. Luckily, it's just nonsense.
- У меня ноги мёрзнут. My feet are freezing.
- Я выступа́ю за свобо́ду слова для всех. I stand for freedom of speech for everyone.
- Я сторо́нник свобо́ды слова для всех. I stand for freedom of speech for everyone.
- Лю́ди скло́нны забыва́ть, что вода действительно замерза́ет при нуле́ гра́дусов. People tend to forget that water really freezes at zero degrees.
- Когда вода замерза́ет, она стано́вится льдом. When water freezes it becomes ice.
- Единообра́зие - тюре́мщик свобо́ды и враг роста. Conformity is the jailer of freedom and the enemy of growth.
- Ни с места! Freeze!
- Ка́ждый челове́к должен облада́ть все́ми права́ми и все́ми свобо́дами, провозглашенными настоя́щей Деклара́цией, без како́го бы то ни бы́ло разли́чия, как-то в отноше́нии ра́сы, цвета ко́жи, пола, языка́, рели́гии, полити́ческих или ины́х убежде́ний, национа́льного или социа́льного происхожде́ния, иму́щественного, сосло́вного или ино́го положе́ния. Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
- После суда́ арестованные бы́ли освобождены. After the trial, they freed the prisoners.
- У меня мёрзнут ступни́. My feet are freezing.
- О́зеро замерза́ет зимой. The lake freezes in winter.
- Что тако́е "Флоти́лия свобо́ды"? What is Freedom Flotilla?
- Когда его освободя́т? When will he be freed?
- Они сража́ются за свобо́ду. They are struggling for freedom.
- Выборы - са́мая большая иллю́зия свобо́ды. Elections are the biggest illusion of freedom.
- Свобо́да слова была́ ограничена в э́той стране́. Freedom of speech was restricted in this country.
- Свобо́да бесполе́зна, если ей не по́льзоваться. Freedom is useless unless you use it.
- Наде́юсь, что однажды всё челове́чество будет жить мирно и свободно во всём ми́ре. I hope that one day, all human beings will live in a world of peace and freedom.
- Я замерза́ю! I'm freezing!
- Я мёрзну! I'm freezing!
- В морози́лке есть мороженое. There's ice cream in the freezer.
- Мы могли́ замёрзнуть до сме́рти. We could freeze to death.
- Кли́мат Сочи́ - субтропи́ческий, и температу́ра редко опуска́ется ниже нуля́. Sochi has a subtropical climate and temperatures rarely fall below freezing.
- Я э́то сде́лаю, когда ад замёрзнет. I'll do it when Hell freezes over.
- Они освободи́ли заключенного. They freed the prisoner.
- Они обеща́ют нам золоты́е горы, но я подозрева́ю, что мы будем ждать, пока рак на горе не сви́стнет, когда они вы́полнят свои́ обеща́ния. They promise us the moon, but I suspect we can wait for the fulfillment of those promises till hell freezes over.
- Ста́туя выража́ет свобо́ду. The statue expresses freedom.
- Ка́ждый име́ет пра́во на свобо́ду передвиже́ния и прожива́ния в преде́лах любо́го шта́та. Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State.
- Нам здесь нахле́бники не нужны́. We don't want any freeloaders around here.
- Трина́дцатая попра́вка освободи́ла всех негров-рабов. The Thirteenth Amendment freed all Negro slaves.
- Тут хо́лод соба́чий! Мо́жет кто-нибудь вы́ключить кондиционе́р? It's freezing in here! Can somebody turn off the air-conditioner?
- У нас в подва́ле холоди́льник. We have a freezer in the basement.
- Стари́к освободи́л лисёнка из капка́на. The old man freed the little fox from the trap.
- Скажи́те нашим врага́м, что они мо́гут отня́ть наши жи́зни, но они никогда не отни́мут у нас свобо́ду! Tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our freedom!
- Засты́нь! Freeze!
- У меня отмёрзнут у́ши, если я не зайду́. My ears are going to freeze if I don't go in.
- На автостра́де произошла́ ужа́сная катастро́фа. There was a terrible accident on the freeway.
- В морози́лке есть шокола́дное мороженое. There's chocolate ice cream in the freezer.
- Ждать, что Том призна́ет свою́ неправоту́, можно хоть до морковкиного заговенья. You'll be waiting till hell freezes over before Tom will admit that he's wrong.
- Вода замерза́ет при тридцати двух гра́дусах по Фаренгейту. Water freezes at 32 degrees Fahrenheit.
- В некоторых стра́нах свобо́да слова ограничена. Freedom of speech is restricted in some countries.
- Свобо́да доро́же зо́лота и серебра́. Freedom weighs more than silver and gold.
- Твоя́ морозильная ка́мера всё ещё рабо́тает? Is your freezer still working?
- Как живётся в стране́, в кото́рой нет свобо́ды печа́ти? How does one live in a country where there is no freedom of the press?
- Дэн за свобо́ду самовыражения. Dan is for the freedom of expression.
- Дэн — за свобо́ду самовыражения. Dan is for the freedom of expression.
- «Здравствуйте, э́то кана́л об аниме?» — «Да». — «Как мне пропатчить KDE2 под FreeBSD?» Hello, is this an anime channel? "Yes." "How do I patch KDE2 under FreeBSD?"
- Я хочу́ свобо́ду мое́й стране́, чтобы други́е страны могли́ чему-то поучи́ться у мое́й свобо́дной страны. I want the freedom to my country, so that other countries can learn something from my free country.
- Том дое́л всё мороженое, кото́рое бы́ло в морози́лке. Tom finished eating all the ice cream that was in the freezer.
- Мо́жешь свободно входи́ть в библиоте́ку. You can enter the library freely.
- У вас есть морози́лка? Do you have a freezer?
- Ты, верно, замерза́ешь. You must be freezing.
- Я спря́тал его в своем морози́льнике. I hid it in my freezer.
- Я за свобо́ду слова для всех. I stand for freedom of speech for everyone.
- Внима́нию купающихся! Не находитесь в воде слишком долго. Помните, что в декабре́ она замерза́ет. Attention swimmers! Don't stay in the water too long. Remember that in December it freezes.
- Сража́йтесь против угнете́ния, тре́буйте свою́ свобо́ду. Fight oppression, claim your freedom.
- Здесь жутко холодно. It's freezing cold in here.
- В э́той стране́ нет свобо́ды вероиспове́дания. There's no freedom of religion in this country.
- Они боро́лись за свобо́ду вероиспове́дания. They fought for freedom of religion.
- Свобо́да — то, чего ты должен добива́ться, а не то, что даю́т на блю́дечке. Freedom is something you have to fight for, rather than something you're given.
- Вода замерза́ет при нуле́ гра́дусов Цельсия, правильно? Water freezes at zero Celsius, right?
- Э́ти блю́да не соде́ржат глютена? - "Да, конечно. У нас все блю́да без глютена". Are these dishes gluten free? "Yes, of course, all of our dishes are gluten free."