mil russian
вое́нный
(relational) war
military, soldier, military man, serviceman, the military
фо́рма
form, shape, mound
form (document)
form, structure, frame
mold
model
uniform (sports, military)
ро́та
company (military)
тёплый
warm, mild, cordial, kindly, affectionate
служи́ть
to serve (eg. in the military)
to serve (someone or something)
мили́ция
militia police
миллио́н
million
мя́гкий
soft
mild
отря́д
а group of people organized for joint activity or the performance of some kind of activity
Special military group
а subdivision in animal taxonomy
молоко́
milk
милиционе́р
policeman, militiaman
зва́ние
title
rank (military)
status
мя́гко
softly, mildly, gently
кадр
camera, photo, still, shot, frame
military personnel, personnel
военно
militarily
рядово́й
private (military rank)
ordinary person
мк
micron -> [м]и[к]рон
maritime college -> [м]орской [к]олледж
millikelvin -> (м]илли[к]ельвин
magnetic card / cassette -> [м]агнитная [к]арта / [к]ассета
small caliber -> м]а̣ло[к]алиберный
пого́н
shoulder-strap
shoulder-board (mil.)
во́инский
military, martial
моло́чный
milk (adj)
ми́ля
mile
мило́рд
milord
ки́тель
single-breasted military naval jacket with high collar
тысячеле́тие
a thousand years, millennium, thousandth anniversary
подби́ть
to convince/to incite
to line (boots)
to destroy (military term)
полково́дец
military leader
прохла́да
the coolness
Mild cold pleasant chill freshness moderate or pleasant warmth
отбы́ть
to depart (from, for)
to complete (military service, prison sentence, etc.)
миллионе́р
millionaire
сапёр
a military person serving in military engineering and construction troops
отбо́й
military end signal
политру́к
political instructor (military)
обо́йма
holder, clip, clamp, iron ring
a range or set / series
cartridge clip, charger (military)
стан
figure, stature, camp, mill
ры́жик
saffron milk cap
camelina
person with red hair
военкома́т
military registration and enlistment office
военача́льник
military leader, commander, leader in war
ты́сячный
thousandth, millesimal, of many thousands
поме́стье
estate
an estate given for life on the terms of military or some other state service
миллио́нный
millionth, worth millions, million strong
моло́ть
grind, mill
talk nonsense, bang on about
мя́гкость
softness, mildness, gentleness
миллиме́тр
millimetre
ополче́ние
militia, home guard
тысячеле́тний
millennial, thousand-year
дои́ть
milk
мле́чный
milk, lactic, lacteal
военко́м
military commissar
безотве́тный
unreciprocated, unrequited, meek, mild
при́вод
drive, driving gear, bringing to court militia office
приво́д
drive, driving gear, bringing to court militia office
шка́лик
shkalik (liquid measure, about 60 milliliters)
bottle / glass of vodka (of the above size)
постро́иться
build a house for oneself
draw up, form a military formation
молочко́
Milk (colloquial form)
Jelly (e.g. royal jelly, biological term)
Cosmetics cream
неприя́тель
a person who is hostile
(military context) enemy
войсково́й
army, military
ополче́нец
militiaman
многомиллио́нный
of many millions, many-millioned, million-strong
пшённый
millet
мануфакту́ра
manufactory, textile mill, textiles, drapery, dress materials
охране́ние
(outdated) Действие по знач гл охранить—охранять
military unit for protection against sudden attack
Мила́н
Milan
жёрнов
millstone
сгущёнка
Condensed milk
груздь
milk mushroom
благоду́шие
kindliness, placidity, mildness of temper, good humour
пробе́г
run
mileage
мастери́ца
milliner, seamstress, a good hand
миле́ди
milady
пшено́
millet
вои́нствующий
militant
призывни́к
man called up for military service, man due for call-up, conscript, selectee, draftee
простоква́ша
sour clotted milk
перема́лывать
grind, mill, pulverize, grind again, mill again
до́йка
milking
побы́вка
Short stays at home with family or relatives during vacation (mainly for military personnel)
подои́ть
milk
измельчи́ть
to grind / to mill
to shred, to reduce to fragments, to pound
ра́тный
military, war
незлоби́вый
gentle, mild, forgiving
навы́тяжку
at attention (military)
миллиа́рдный
milliardth, billionth, worth a milliard, worth a billion
про́со
millet
мукомо́л
miller
запру́да
dam, weir, mill-pond
смягча́ться
soften, become soft, grow softer, relax, relent, unbend mild
хлю́пик
ninny, milksop
комиссова́ть
give fitness test for military service, transfer to the reserve
до́йный
milking
кри́нка
ceramic container for milk
маслозаво́д
creamery, butter-dairy, oil-mill
запле́сневелый
mouldy, mildewed
волну́шка
coral milky cap
ока́лина
mill scale
измельча́ть
to grind / to mill
to shred, to reduce to fragments, to pound
моло́чница
milkwoman, milk-seller, dairy-maid, thrush
полмиллио́на
half a million
дробле́ние
fragmentation (milling, crushing), shredding
splitting up, cell-division, subdivision
бескоро́вный
without a milch cow
боезаря́д
military load
Examples
- Э́тот сыр изготовлен из овечьего молока́.That cheese is made from sheep's milk.
- Ко́шка пьёт молоко́.The cat drinks milk.
- Где чай с молоко́м?Where is the tea with milk?
- А, так вот как до́ят коро́ву?Ah, so that's how you milk a cow?
- Я вы́пил всё своё молоко́.I have drunk all my milk.
- Да, молоко́ очень хоро́шее.Yes, the milk is very good.
- «Сего́дня похорони́ли моло́чника. Бы́ло много наро́ду, потому что все в дере́вне его зна́ли». — «О, так в Линсхотене есть моло́чник?» — «Ну, нет, теперь уже нет!»Today, the milkman was buried. There were a lot of people, cause everybody in the village knew him. "Oh, is there a milkman in Linschoten?" "Well, no, not anymore!"
- Не плачь над пролитым молоко́м.Don't cry over spilled milk.
- Молоко́ пита́тельно для дете́й.Milk nourishes a baby.
- Я купи́л сыр и немного молока́.I bought some cheese and milk.
- Есть ли какая-нибудь ра́зница в том, чтобы брать для пита́ния животное или расти́тельное молоко́?Is there any nutritional difference between soy and regular milk?
- Он доба́вил в чай немного сахара и молока́.He added a little sugar and milk to his tea.
- Я вы́пил немного молока́, а оставшееся поста́вил в холоди́льник.I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
- Извините, но сего́дня к моему́ до́му не бы́ло доставлено молоко́.I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.
- В стака́не есть немного молока́.There is little milk in the glass.
- Гру́ппа "Steve Miller Band" вы́пустила но́вый альбо́м в ию́не 2010-го.The Steve Miller Band released a new album in June of 2010.
- Она дала́ ко́шке молока́.She fed milk to the cat.
- В буты́лке оста́лось немного молока́.There was only a little milk left in the bottle.
- Слеза́ми горю не помо́жешь.Don't cry over spilt milk.
- Она вы́пила ча́шку молока́.She drank a cup of milk.
- Я купи́ла две буты́лки молока́.I bought two bottles of milk.
- В некоторых моло́чных ку́хнях раздаю́т беспла́тные образцы́ иску́сственного де́тского молока́.Some hospitals hand out free samples of baby milk.
- Ба́бушка с де́душкой ка́ждый день вдоволь пои́ли котёнка молоко́м, и вскоре котёнок раздобре́л.Every day grandfather and grandmother gave the kitten plenty of milk, and soon the kitten grew nice and plump.
- Когда я ма́ленький был, ба́бушка специа́льно блю́дечко с молоко́м ста́вила для ёжиков.When I was little, my grandmother would put out a small bowl of milk specifically for hedgehogs.
- Ребёнок пла́кал, хоте́л молока́.The baby cried for milk.
- Лу́чше бы ты не вы́пил всё молоко́.You'd better not have drunk all the milk.
- У э́того молока́ стра́нный вкус.This milk tastes odd.
- Коро́вы даю́т нам молоко́.Cows provide us with milk.
- Котёнок лака́л молоко́ под столо́м.The kitten was drinking milk under the table.
- Я пил молоко́.I drank milk.
- Коро́вы даю́т молоко́.Cows give milk.
- Ма́сло де́лается из коровьего молока́.The butter is made from cows' milk.
- Ма́сло де́лают из молока́.Butter is made from milk.
- Он покупа́л яйца и молоко́ у одного фе́рмера.He bought eggs and milk from a farmer.
- Он покупа́л яйца и молоко́ у фе́рмера.He bought eggs and milk from a farmer.
- Молоко́ убежа́ло.The milk boiled over.
- Молоко́ проки́сло.The milk went sour.
- Сыр де́лают из молока́.Cheese is made from milk.
- Вы до́лжны купи́ть молоко́, яйца, ма́сло и так далее.You must buy milk, eggs, butter, and so on.
- Стака́н полон молока́.The glass is full of milk.
- Ка́ждое у́тро она выпива́ет буты́лку молока́.She has a bottle of milk every morning.
- Молоко́ закипа́ет при более высо́кой температу́ре, чем вода.Milk boils at a higher temperature than water.
- Молоко́ де́лает нас си́льными.Milk makes us strong.
- Молоко́ легко прокиса́ет.Milk easily turns sour.
- Из молока́ де́лают ма́сло и сыр.Milk is made into butter and cheese.
- До настоя́щего вре́мени только один уча́стник вы́играл миллио́н изра́ильских шекелей в "Кто хо́чет стать миллионе́ром" в Изра́иле.So far there has been only one participant who won one million Israeli Shekels in "Who Wants to Be a Millionaire" in Israel.
- Мужчи́на ню́хает молоко́.The man smells the milk.
- Молоко́ в холоди́льнике.The milk is in the fridge.
- Челове́к слы́шит запа́х молока́.The man smells the milk.
- Я купи́л не́сколько яи́ц и немного молока́.I bought a few eggs and a little milk.
- Доба́вьте немного молока́.Add a little milk.
- Де́вочка покупа́ет молоко́ на ры́нке.The girl buys milk at the market.
- Коровье молоко́ вкусне́е со́евого.Cow's milk is tastier than soy milk.
- Коровье молоко́ вкусне́е, чем со́евое.Cow's milk is tastier than soy milk.
- Я вы́пил стака́н молока́ сего́дня утром.I drank a glass of milk this morning.
- Сыр - твёрдая пи́ща, изготовляемая из молока́ коро́в, коз, ове́ц и про́чих млекопита́ющих.Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
- Будете ещё стака́н молока́?Won't you have another glass of milk?
- Она должна́ была́ вы́пить молоко́ в шко́ле, но вы́пила его дома.She was to drink the milk at school but drunk it at home.
- Коро́ва даёт нам молоко́.A cow gives us milk.
- Она налила́ немного молока́ из буты́лки.She poured some milk from the bottle.
- Хлеб и молоко́ - хоро́шая еда́.Bread and milk are good foods.
- Мэри очень лю́бит молоко́.Mary likes milk very much.
- Две ча́шки ко́фе с молоко́м, пожалуйста.Two coffees with milk, please.
- Дай мне, пожалуйста, стака́н молока́.Please give me a glass of milk.
- Она всегда покупа́ет молоко́.She always buys milk.
- Дорога́я, нам нужно зайти́ в суперма́ркет, у нас зако́нчилось молоко́.Sweetheart, we need to go to the supermarket. We ran out of milk.
- Мы мо́жем доба́вить молоко́ в э́то ко́фе.We can add milk to this coffee.
- Хо́чешь молока́?Do you want some milk?
- Стака́н наполнен молоко́м.The glass is filled with milk.
- Дети до́лжны ка́ждый день пить молоко́.Children should drink milk every day.
- Коро́вы даю́т нам молоко́, а ку́ры даю́т нам яйца.Cows give us milk and chickens give us eggs.
- Из молока́ можно де́лать ма́сло, сыр и многое другое.Milk can be made into butter, cheese, and many other things.
- Она налила́ в ми́ску молока́.She poured the milk in a bowl.
- Молока́ оста́лось совсем немного.There's only a little milk left.
- Наша коро́ва совсем не дает молока́.Our cow doesn't give us any milk.
- В холоди́льнике есть молоко́.There is some milk in the fridge.
- Из муки, молока́ и одного яйца можно испе́чь пиро́г.With flour, milk and an egg, one can bake a cake.
- Том проли́л молоко́.Tom spilled the milk.
- Он вы́пил целую буты́лку молока́.He drank a whole bottle of milk.
- Молока́? Сахара?Milk? Sugar?
- Молоко́ должно храни́ться при относительно ни́зкой температу́ре.Milk has to be kept at a relatively low temperature.
- Моя́ мать попро́бовала молоко́.My mother tasted the milk.
- Он пьет много молока́ ка́ждый день.He drinks a lot of milk every day.
- Я пила́ молоко́.I was drinking milk.
- Молока́ больше не оста́лось.There is no milk left.
- Их рабо́та - э́то до́йка коро́в.Their job is to milk the cows.
- Молоко́ бы́ло разбавлено водо́й.The milk was adulterated with water.
- Литр молока́ соде́ржит около тридцати гра́ммов протеи́на.A liter of milk contains about thirty grams of protein.
- Он нали́л в ко́фе молока́.He put milk in his coffee.
- Хо́чешь ча́шку молока́?Would you like a cup of milk?
- Э́тот сыр сделан из ко́зьего молока́.That cheese is made from goat's milk.
- Там будут молоко́ и пече́нье.There will be milk and cookies.
- Он выпива́ет буты́лку молока́ ка́ждое у́тро.He has a bottle of milk every morning.
- Э́ти брита́нские пури́сты предпочита́ют говори́ть “yummy mummy” вместо “MILF”. Прое́хали.Those British purists prefer to say “yummy mummy” instead of “MILF”. Whatever.
- Со́евое молоко́ — отли́чная заме́на обы́чному.Soy milk is a great substitute for milk.
- В Япо́нии около 1,9 миллио́на миллионе́ров.There are about 1.9 million millionaires in Japan.
- В Япо́нии около 1,9 миллио́нов миллионе́ров.There are about 1.9 million millionaires in Japan.
- В Германии около миллио́на миллионе́ров.There are about 1 million millionaires in Germany.
- Со́лнцу тре́буется около 230 миллио́нов лет, чтобы сде́лать один по́лный оборо́т вокруг Мле́чного Пути́.It takes the Sun about 230 million years to make one complete orbit around the Milky Way.
- Астрономическая едини́ца (а. е.) — среднее расстоя́ние между Землёй и Со́лнцем. Оно равно примерно 150 миллио́нам километров (93 миллио́нам миль).The Astronomical Unit (AU) is defined as the average distance between the Earth and the Sun. It is approximately 150 million km (93 million miles).