seen russian
видне́ться
to be seen or can be seen
пожи́ть
live, stay, have seen life, to live for a while
перевида́ть
have seen, have experienced
ви́девший
who had seen, who saw
уви́денный
something which was being done (уви́деть)
(who, which...) had seen
Examples
- Никогда в жи́зни я тако́го не ви́дела, ни ра́зу!I've never seen such a thing in my life, not once!
- Я никогда не ви́дел его в джинсах.I've never seen him wearing jeans.
- Как у тебя дела? Я очень давно тебя не ви́дел!How are you doing? I haven't seen you for an age!
- Лично я никогда не ви́дел НЛО.I myself have never seen a UFO.
- Я э́то ви́дел со́бственными глаза́ми.I've seen it with my own eyes.
- Я сам э́то ви́дел.I've seen it myself.
- Взгляну́л я и не узна́л прежнего челове́ка: то в лице́ его была́ смерть, а теперь вдруг стал живо́й, и в лице́ его я узна́л бо́га.I looked up, and did not recognize the same man: before, I had seen death in his face; but now he was alive, and I recognized in him the presence of God.
- Ты когда-нибудь ви́дела, как он пла́вает?Have you ever seen him swimming?
- Они вида́ли лу́чшие дни.They have seen better days.
- Я был уве́рен, что никогда раньше его не ви́дел.I was sure I had never seen her before.
- Он рассказа́л о происше́ствии так, будто ви́дел его свои́ми со́бственными глаза́ми.He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.
- Если я не ошиба́юсь, раньше я его не ви́дел.Unless I am mistaken, I've seen that man before.
- Нечасто мне приходи́лось ви́деть тако́й краси́вый зака́т.I have seldom seen such a beautiful sunset as this.
- В после́днее вре́мя я совершенно не ви́дел господи́на Кимуру.I haven't seen anything of Mr Kimura lately.
- О́зеро Бива можно бы́ло ви́деть с того́ места, где мы стоя́ли.Lake Biwa could be seen from where we were standing.
- Глядя издалека, э́то бы́ло похоже на челове́ческое лицо́.Seen from a distance, it looked like a human face.
- С э́тим телеско́пом можно уви́деть звёзды и мечты́.With this telescope stars and dreams can be seen.
- Я ви́дел его по телеви́зору, но не вживую.I have seen him on TV but not in the flesh.
- Дети бы́ли ра́ды уви́деть де́душку и ба́бушку, с кото́рыми давно не ви́делись.The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.
- Я где-то уже ви́дел э́то лицо́ раньше.I have seen that face somewhere before.
- Я уже ви́дел э́ту де́вочку раньше.I have seen that girl before.
- В после́днее вре́мя я её нечасто ви́дел.I have seen little of him lately.
- Не бы́ло видно ничего, кроме воды.Nothing was to be seen but water.
- Кажется, она ви́дела само́ происше́ствие.She seems to have seen the very accident.
- Вы когда-нибудь ви́дели кенгуру́?Have you ever seen a kangaroo?
- В после́днее вре́мя я совершенно не ви́дел Элизабет.I have not seen anything of Elizabeth lately.
- Ви́дели, как один челове́к рыл зе́млю го́лыми рука́ми.One man was seen digging with his bare hands.
- В после́днее вре́мя я его совсем не ви́дел.I haven't seen anything of him lately.
- Никогда в жи́зни не ви́дел тако́го умиротворённого зре́лища.Never in my life have I seen such a peaceful sight.
- Никогда не ви́дел тако́го смышлёного ребёнка.Never have I seen such a smart child.
- При взгля́де с самолёта о́стров вы́глядит очень красиво.Seen from the plane, the island looks very beautiful.
- Я не ви́дел тебя целую ве́чность.I haven't seen you for ages.
- Где ты ви́дел э́тих же́нщин?Where have you seen these women?
- Тебе сто́ило посмотре́ть фильм.You should have seen the movie.
- Я посмотре́л па́ру фи́льмов Куросавы.I've seen a couple of Kurosawa's films.
- Результа́т его де́йствий еще предстои́т уви́деть.The result of his action still remains to be seen.
- Я ви́дел э́то представле́ние. - "Я тоже".I've seen that play. "So have I."
- Ты ви́дел когда-нибудь НЛО?Have you ever seen an unidentified flying object?
- Давно тебя не ви́дел. Ты помнишь, когда я после́дний раз тебя ви́дел?I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?
- Э́то са́мый ужа́сный фильм из всех, кото́рые я смотре́л.This is the worst movie I have ever seen.
- С тех пор я его не ви́дел.I have not seen him since then.
- В ту ночь не бы́ло видно ни еди́ной звезды́.Not a star was to be seen that night.
- Э́тот о́стров очень краси́в, когда на него смо́тришь из самолёта.Seen from a plane, that island is very beautiful.
- Я уже ви́дел э́тот фильм.I've already seen that movie.
- Созве́здие Ю́жного Креста́ не видно в Япо́нии.The Southern Cross is not to be seen in Japan.
- Она говори́т, что никогда не ви́дела уша́стых ёжиков.She says that she's never seen hedgehogs with ears.
- На не́бе видне́лось не́сколько звёзд.There were several stars to be seen in the sky.
- Не видя воды, не снима́й сапоги́.Don't undo your bootlaces until you have seen the river.
- Я ви́дел, как она игра́ет на пиани́но.I have seen her playing the piano.
- Ты когда-нибудь ви́дел панду?Have you ever seen a panda?
- Горы бы́ли видны издалека, и э́то зре́лище захва́тывало дух.The mountains could be seen from afar, and it was a breathtaking sight.
- Э́то са́мый очарова́тельный младе́нец, кото́рого я когда-либо ви́дел.This is the cutest baby that I have ever seen.
- Я давно её не ви́дел.I haven't seen her for a long time.
- Ви́дели, как он входи́л в зда́ние.He was seen to enter the building.
- Вы ви́дели но́вый дом Мэрилин?Have you ever seen the new house in which Marilyn lives?
- Я ви́дел соба́ку.I've seen the dog.
- Я ви́дел э́тот фильм раньше.I've seen this movie before.
- Э́ти звёзды можно уви́деть в Австра́лии?Can these stars be seen in Australia?
- Я никогда не ви́дел столь чуде́сного зака́та.I've never seen such a wonderful sunset.
- Я никогда не ви́дел тако́го прекра́сного зака́та.I've never seen such a beautiful sunset.
- Я уже ви́дел её ранее.I have seen her before.
- Отраже́ния бы́ло видно в лу́жах.Reflections could be seen in the puddles.
- Я её уже сто лет как не ви́дел.I haven't seen her for ages.
- Как дела? Сто лет тебя не ви́дел!How are you doing? I haven't seen you in ages!
- Пока не зна́ю, срабо́тает ли э́тот план или нет.It is yet to be seen whether this plan will succeed or not.
- Я никогда не ви́дел жира́фа.I have never seen a giraffe.
- Вы не ви́дели его.You have not seen it.
- Ты нигде не ви́дел мои́ очки?Have you seen my glasses anywhere?
- Ты когда-нибудь ви́дел тако́й краси́вый зака́т?Have you ever seen such a beautiful sunset?
- Я никогда не ви́дел настоя́щую коро́ву.I've never seen a real cow.
- Никто никогда не ви́дел Бо́га.No one has ever seen God.
- Её ви́дели?Was she seen?
- Ты не ви́дел мой моби́льный телефо́н? - "Он на столе́."Have you seen my cell phone? "It's on the table."
- Я никогда не ви́дел тако́го гига́нтского арбу́за!I've never seen such a giant watermelon!
- Отсюда можно уви́деть го́ру Фудзи.Mt Fuji can be seen from here.
- Ты когда-нибудь её ви́дел?Have you ever seen her?
- Церко́вный шпиль ви́ден издалека.A church spire could be seen in the distance.
- Вы когда-нибудь ви́дели тако́й замеча́тельный фильм?Have you ever seen a film this good?
- Вам доводи́лось ви́деть фильм тако́го хоро́шего ка́чества?Have you ever seen a film this good?
- Вы ви́дели наши музе́и? Что вы о них ска́жете?Have you seen our museums? What do you think about them?
- Вы ви́дели их но́вую кварти́ру?Have you seen their new apartment?
- С высоты река́ была́ похо́жа на огро́мную змею.Seen from the sky, the river looked like a huge snake.
- Если погляде́ть на холм издалека, он похо́ж на слона́.Seen from a distance, the hill looks like an elephant.
- Я ничего не ви́дела.I haven't seen a thing.
- Я ви́дел НЛО.I've seen a flying saucer.
- Я ви́дел ее три ра́за.I have seen her three times.
- Ты их ви́дела?Have you seen them?
- Вчера́ я встре́тил ста́рого дру́га, кото́рого уже давно не ви́дел.Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.
- Они не ви́дели друг дру́га после разво́да.They haven't seen each other since the divorce.
- Однажды я ви́дел метео́р.I have seen a shooting star once.
- У нее был тако́й вид, как будто она уви́дела привиде́ние.She looked as though she had seen a ghost.
- Мы не ви́дели его уже больше десяти лет.We haven’t seen him for over ten years.
- Неви́данное коли́чество слепне́й закружи́лось вокруг меня.More horseflies than I'd ever seen came and flew around me.
- Я никогда не ви́дел тако́го большо́го кита́.I've never seen such a large whale.
- Том никогда не ви́дел Мари танцу́ющей.Tom has never seen Mary dance.
- Я очень давно не ви́дел вас. Навеща́йте меня иногда.I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.
- Не говори́ гоп, пока не перепры́гнешь.Don't undo your bootlaces until you have seen the river.
- Вы ви́дели мою жену́? Вы ви́дели Марию?Have you seen my wife? Have you seen Mary?
- Ты ви́дел мою жену́? Ты ви́дел Марию?Have you seen my wife? Have you seen Mary?
- Ты ви́дела мою жену́? Ты ви́дела Марию?Have you seen my wife? Have you seen Mary?