share russian
уча́стник
participant, participator, sharer, accomplice, competitor, player, member
до́ля
share portion
а́кция
stock, sale, share, action
наде́л
allotment, share
plot of land
дели́ться
to share
to be divided
раздели́ть
divide, split, share
дели́ть
divide
share
подели́ться
to share
to be divided
разделя́ть
divide, separate, part, split
share
выкла́дывать
Share a post on the internet, post
lay out, spread out, unbosom oneself, tell, lay, put up, pay
Lay out mosaic
раздели́ться
divide, share, tell, communicate, impart, confide
уде́л
share, fief, fiefdom, feud, appanage
destiny (fate)
обездо́лить
deprive of share, treat unfairly, make destitute
акционе́р
shareholder, stockholder
обдели́ть
do out of share, not let have fair share, share unfairly, deprive
пай
share
па́йщик
shareholder
издо́льщик
metayer, share-cropper
издо́льщина
sharecropping, metayage, the metayage system, share-crop system
испо́льщик
share-cropper, metayer
многолеме́шный
multi-share
обделя́ть
do out of share, not let have fair share, share unfairly, deprive
обездо́ливать
deprive of share, treat unfairly, make destitute
паево́й
share
Examples
- В э́том кварти́рном до́ме все де́лят одну ку́хню.Everyone in the apartment house shares the kitchen.
- Чтобы подели́ть э́то, нам придётся разорва́ть его надвое.In order to share it, we'll have to tear it into two pieces.
- Кен дели́л ко́мнату со свои́м ста́ршим бра́том.Ken shared the room with his older brother.
- Встре́ча акционе́ров состоя́лась.The shareholder's meeting was held.
- Она раздели́ла свой кусо́к пирога со мной.She shared her piece of cake with me.
- Не могу́ сказа́ть, что я разделя́ю ваш энтузиа́зм по по́воду э́той иде́и.I can't say I share your enthusiasm for the idea.
- Я делю́ э́ту ко́мнату с мое́й сестро́й.I share this room with my sister.
- Он раздели́л мою ра́дость.He shared in my happiness.
- Китай грани́чит с Пакиста́ном, Индией, Афганиста́ном, Таджикиста́ном, Кыргызста́ном, Казахста́ном, Се́верной Кореей, Лао́сом, Вьетна́мом, Непа́лом, Бута́ном, Мьянмой, Монго́лией и Россией.China shares borders with Pakistan, India, Afghanistan, Tajikistan, Kyrgyzstan, Kazakhstan, North Korea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, Mongolia and Russia.
- У Тома о́бщий коло́дец со свои́м сосе́дом.Tom shared a well with his neighbor.
- Разделённая ра́дость умножа́ется.Shared joy multiplies itself.
- Мы заплати́ли за еду вскладчину.We shared the cost of the meal.
- Том, Мэри и Джон вместе заплати́ли за вечери́нку.Tom, Mary and John shared the cost of the party.
- Он подели́лся су́пом со мной.He shared his soup with me.
- Мы не произошли́ от обезья́н, у нас о́бщий пре́док.We did not evolve from monkeys. We share a common ancestor.
- Кана́да и Ме́ксика обе грани́чат с США.Canada and Mexico both share a border with the USA.
- Ка́ждый челове́к име́ет пра́во свободно уча́ствовать в культу́рной жи́зни о́бщества, наслажда́ться иску́сством, уча́ствовать в нау́чном прогре́ссе и по́льзоваться его бла́гами.Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.
- Сча́стье возможно лишь тогда, когда его есть с кем раздели́ть.Happiness is real only when shared.
- Доренда реально кла́ссная де́вка, ведь она де́лится со мной свои́ми печеньками.Dorenda really is a nice girl. She shares her cookies with me.
- Нау́чный руководи́тель не разделя́ет оптими́зма своего́ студе́нта.The scientific adviser doesn't share his student's optimism.
- Мы договори́лись подели́ть между собой рабо́ту по до́му.We agreed to share the housework.
- А́кции компа́нии даю́т высо́кий дохо́д.The company shares give a high yield.
- Я жил с ним в одной ко́мнате.I shared a room with him.
- Я живу́ в одной ко́мнате со свое́й сестро́й.I share the room with my sister.
- Он подели́лся свое́й коро́бкой пече́нья со все́ми свои́ми друзья́ми.He shared his box of biscuits with all his friends.
- Она де́лит ко́мнату со свое́й сестро́й.She shares a room with her sister.
- Кома́нда разделя́ет мне́ние своего́ капита́на.The team shares the opinion of their captain.
- Она живёт в небольшо́й комнату́шке, кото́рую де́лит с ещё одной студе́нткой.She lives in a tiny room that she shares with another student.
- Том не разделя́ет восто́рг Маши́.Tom doesn't share Mary's enthusiasm.
- Том не разделя́ет Маши́н восто́рг.Tom doesn't share Mary's enthusiasm.
- Я отда́м Тому полови́ну мое́й до́ли.I'll give Tom half of my share.
- Ты должен раздели́ть пиро́г на ра́вные части.You have to share the cake equally.
- Ты должен подели́ть торт поровну.You have to share the cake equally.
- Я разделя́ю его мне́ние.I share his opinion.
- Том не лю́бит дели́ться.Tom doesn't like to share.
- Поделитесь э́той за́писью со свои́ми друзья́ми, дава́йте наберём 200 лайков!Share this page with your friends, and let's get to 200 likes!
- Я бы хоте́л подели́ться с тобой свои́м секре́том.I'd like to share my secret with you.
- Мне просто ста́ло интересно, есть ли у тебя какой-нибудь о́пыт, кото́рым ты хоте́л бы с нами подели́ться.I was just wondering if you have any experiences you would like to share with us.
- Он лю́бит дели́ться удово́льствием с друзья́ми.He likes to share his pleasure with his friends.
- Его оте́ц никогда бы не одо́брил его помо́лвку с де́вушкой, кото́рая не разделя́ет те же религио́зные убежде́ния, что и их семья́.His father would never sanction his engagement to a girl who did not share the same religious beliefs as their family.
- Мы раздели́ли де́ньги на троих поровну.We shared the money evenly amongst the three of us.
- Мы с бра́том живём в одной ко́мнате.My brother and I share the same room.
- Я едва различа́л полови́ну сказанного ей - так она торопи́лась вы́ложить добытую информа́цию. Пришло́сь слу́шать дважды.I could hardly make out half of what she'd said, she was hurrying to share the obtained information. I had to listen twice.
- Я не разделя́ю твоего́ мне́ния.I don't share your opinion.
- Акционе́ры бы́ли обеспокоены стреми́тельным расшире́нием компа́нии за рубежо́м.Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
- Не разделя́ю вашего оптими́зма.I don't share your optimism.
- Не разделя́ю твоего́ оптими́зма.I don't share your optimism.
- Всё больше и больше супру́гов распределя́ют между собой обя́занности по до́му.More and more married couples share household chores.
- Мы поде́лимся.We'll share.
- Мэри и Том несу́т одина́ковую отве́тственность за э́то.Tom and Mary share the responsibility for it.
- Они перегляну́лись.They shared glances.
- Они обменя́лись взгля́дами.They shared glances.
- Том подели́лся с Мэри бутербро́дом.Tom shared his sandwich with Mary.
- Мам, Том со мной не поде́лится!Mom, Tom won't share with me!
- Мам, Том не хо́чет со мной дели́ться!Mom, Tom won't share with me!
- Том не разделя́ет твоего́ энтузиа́зма.Tom doesn't share your enthusiasm.
- Том не разделя́ет вашего энтузиа́зма.Tom doesn't share your enthusiasm.
- Том не де́лится свое́й едо́й.Tom doesn't share his food.
- Ей пришло́сь дели́ть ко́мнату с сестро́й.She had to share a bedroom with her sister.
- Ему пришло́сь дели́ть ко́мнату с бра́том.He had to share his bedroom with his brother.
- Ей пришло́сь дели́ть ко́мнату с бра́том.She had to share her room with her brother.
- Ему пришло́сь дели́ть ко́мнату с сестро́й.He had to share his room with his sister.
- Ему приходи́лось дели́ть ко́мнату с бра́том.He had to share his bedroom with his brother.
- Ему пришло́сь жить в одной ко́мнате с бра́том.He had to share his bedroom with his brother.
- Ей пришло́сь жить в одной ко́мнате с бра́том.She had to share her room with her brother.
- Ему приходи́лось жить в одной ко́мнате с бра́том.He had to share his bedroom with his brother.
- Ей приходи́лось жить в одной ко́мнате с бра́том.She had to share her room with her brother.
- Ей пришло́сь жить в одной ко́мнате с сестро́й.She had to share a bedroom with her sister.
- Ей приходи́лось жить в одной ко́мнате с сестро́й.She had to share a bedroom with her sister.
- Ему пришло́сь жить в одной ко́мнате с сестро́й.He had to share his room with his sister.
- Ему приходи́лось жить в одной ко́мнате с сестро́й.He had to share his room with his sister.
- Том подели́лся пли́ткой шокола́да с другом.Tom shared his chocolate bar with his friend.
- Мы с мои́м бра́том жи́ли в одной ко́мнате.My brother and I shared the room.
- Поде́лим э́ти де́ньги между нами двумя.Let's share this money between the two of us.
- Э́тот уча́стник подал зая́вку на ста́тус ста́ршего уча́стника. Пожалуйста, свободно делитесь с нами свои́м мне́нием. Вы мо́жете отосла́ть нам сообще́ние по указанной ссы́лке.This contributor has asked for advanced contributor status. Please feel free to share your opinion with us. Send us a message using the following link.
- Я не хочу́ жить в одном но́мере с незнако́мцем.I don't want to share the hotel room with a stranger.
- Том подели́лся свое́й едо́й с Мэри.Tom shared his food with Mary.
- Ли́чная жизнь Ларри Эвинга была́ выложена на са́йте.Personal life of Larry Ewing was shared in a website.
- Том де́лит кварти́ру с тремя друзья́ми.Tom shares an apartment with three friends.
- Делитесь му́зыкой вашей страны, расска́зывайте нам о себе, пока́зывайте фо́то своего́ города и многое другое!Share music from your country, introduce yourself to us, share photos of your city, and so on!
- Я разделя́ю твое горе.I share your grief.
- Они подели́ли де́ньги.They shared the money.
- Я разделя́ю вашу скорбь.I share your sorrow.
- Мы делим между собой рабо́ту по до́му.We share the housework.
- Давай поде́лим э́ти де́ньги между нами двумя.Let's share this money between the two of us.
- Фра́нция грани́чит с Испа́нией.France shares a border with Spain.
- Фома и Маша раздели́ли между собой расхо́ды.Tom and Mary shared the cost.
- Фома и Маша заплати́ли пополам.Tom and Mary shared the cost.
- Фома и Маша заплати́ли поровну.Tom and Mary shared the cost.
- Не уве́рен, что разделя́ю ваш оптими́зм.I'm not sure I share your optimism.
- Не уве́рен, что разделя́ю твой оптими́зм.I'm not sure I share your optimism.
- Том, па́рень, кото́рый жил со мной, съе́хал в про́шлом ме́сяце.Tom, the guy who'd shared my apartment, moved out last month.
- Интервью́ бы́ло записано на видео и разошло́сь по всему́ интерне́ту.The interview was recorded on video and shared all over the Internet.
- Интервью́ бы́ло снято́ на видео и затем облете́ло весь Интерне́т.The interview was recorded on video and shared all over the Internet.
- Короле́вский англи́йский вовсе не короле́вский. Э́то акционе́рное о́бщество, и америка́нцы владе́ют большинство́м а́кций.The King's English is not the King's. It's a joint stock company, and Americans own most of the shares.
- В про́шлом Том испы́тывал пробле́мы в обще́нии, не находя нико́го, кто по́нял и раздели́л бы его пре́данность горноста́ям, однако всё измени́лось, когда он научи́лся пробужда́ть в други́х страсть к горноста́ям с по́мощью лишь нескольких тщательно выверенных фраз.Tom used to be socially anxious because he couldn't find anyone who would understand and share his devotion to stoats; however, everything changed when he learned to incite passion for stoats in others with the use of just a few carefully designed phrases.
- Мы трое поровну подели́ли между собой де́ньги.We shared the money evenly amongst the three of us.
- Хочу́ подели́ться с вами свои́ми мы́слями.I want to share my thoughts with you.
- Вот твоя́ до́ля пирога.Here is your share of the cake.
- Вот твой кусо́к то́рта.Here is your share of the cake.