size russian
но́мер
number, size, room, issue, item on the programme, turn, trick
ме́лкий
Consisting of small homogeneous particles
Small in size
With small material possibilities/economically low-powered
Occupying a low social or official position
Not of great importance
разме́р
size
dimensions, measure, magnitude of things
значи́тельный
considerable, sizeable, substantial, significant, meaningful, important
объём
volume, capacity, size, extend
scope
величина́
size/magnitude/value
about a person very big in a field
двойно́й
double ( in quantity or size)
нема́лый
sizeable, considerable
кали́бр
gauge, calibre
size
форма́т
size, format
ку́цый
short / scanty (in terms of stature, length, size, brains)
short-tailed, curtailed, dock-tailed
шка́лик
shkalik (liquid measure, about 60 milliliters)
bottle / glass of vodka (of the above size)
габари́т
overall dimensions, size
кегль
point, size of type
малова́т
a little too small, not the right size, undersized
маломе́рный
of small size
некру́пный
medium-sized, not large
прокле́ивать
paste, glue, size
крупногабари́тный
large-sized
прокле́ить
paste, glue, size
уясня́ть
size up, make out, understand
убавля́ть
to decrease diminish or subtract
Somewhat reduce in size quantity degree strength of something
косу́шка
Unit of measure (equiv. to 307.5 ml)
glass/bottle of this size
(regional) bowl
Examples
- Вы зна́ете Ваш разме́р?Do you know your size?
- Вы зна́ете, како́й у Вас разме́р?Do you know your size?
- Э́то ста́туя в натура́льную величину́.This is a life-sized statue.
- У нас есть большо́й, сре́дний и ма́ленький; како́й разме́р вам ну́жен?We have large, medium, and small. What size do you want?
- Наши руба́шки все одного цвета, но все ра́зных разме́ров.Our shirts are all the same color but are all different sizes.
- Э́ти руба́шки одина́ковые. Они одного разме́ра.These shirts are the same. They are the same size.
- Э́тот разме́р слишком большо́й для меня.This size is too large for me.
- Неме́цкий дог - поро́да соба́к, изве́стная свои́м гига́нтским разме́ром.The Great Dane is a breed of domestic dog known for its giant size.
- У вас есть тако́й же, но побольше?Do you have this in a bigger size?
- Побе́да и пораже́ние не реша́ются только разме́ром а́рмии.Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army.
- Есть ли у вас э́ти ту́фли моего́ разме́ра?Do you have these shoes in my size?
- Но́вый зал в два ра́за больше ста́рого.The new hall is double the size of the old one.
- Э́ти шля́пы одного разме́ра.These hats are the same size.
- Э́тот слова́рь удо́бного разме́ра.This dictionary is handy in size.
- Твоя́ ко́мната в два ра́за больше мое́й.Your room is twice the size of mine.
- Мы расста́вили кни́жки по разме́ру.We arranged the books according to size.
- Како́й у тебя разме́р та́лии?What's your waist size?
- Однажды в шко́ле я обнару́жил па́рня сре́днего роста, обижающего мла́дшего ма́льчика. Я пожури́л его, но он отве́тил, что ста́ршие бьют его, поэтому и он бьёт дете́й, мол, э́то че́стно. Э́той фра́зой он резюми́ровал исто́рию челове́ческой ра́сы.I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race.
- Все они одина́кового разме́ра.They're all the same size.
- Э́ти джинсы ка́жутся слишком у́зкими. Могу́ я приме́рить друго́й разме́р?These jeans feel too tight. May I try on another size?
- Высо́кий проце́нт кислоро́да позволя́ет насеко́мым выраста́ть до угрожа́ющих разме́ров.The high percentage of oxygen allows insects to grow to frightful sizes.
- У Вас есть разме́ром больше?Do you have a larger size?
- Любо́вь прихо́дит во всех фо́рмах и разме́рах.Love comes in all shapes and sizes.
- Разме́р не име́ет значе́ния.Size doesn't matter.
- Твоя́ кни́га в два ра́за то́лще мое́й.Your book is double the size of mine.
- Ваша ко́мната в два ра́за больше мое́й.Your room is twice the size of mine.
- Како́й разме́р шле́ма вы носите?What size helmet do you wear?
- У вас есть разме́р поменьше?Have you got smaller size?
- Твоя́ ка́мера в два ра́за ме́ньше мое́й.Your camera is only half the size of mine.
- Я хочу́ купи́ть холоди́льник большо́го разме́ра.I want to buy a large sized refrigerator.
- У вас есть ме́ньшего разме́ра?Do you have a smaller size?
- У вас есть джинсы моего́ разме́ра?Do you have jeans in my size?
- У них у всех одина́ковый разме́р.They're all the same size.
- Они все одного и того́ же разме́ра.They're all the same size.
- Како́й у него разме́р воротника́?What size of collar does he take?
- Я не знал, како́й разме́р взять.I didn't know what size to get.
- Я не зна́ла, како́й разме́р взять.I didn't know what size to get.
- Я не был уве́рен насчёт того́, како́й разме́р взять.I wasn't sure what size to get.
- Я не была́ уве́рена насчёт того́, како́й разме́р взять.I wasn't sure what size to get.
- Большо́го или сре́днего разме́ра?A large or medium-sized one?
- Твоя́ кни́га в два ра́за больше мое́й.Your book is double the size of mine.
- Э́то все разме́ры, кото́рые у вас есть?Are these all the sizes you have?
- Наш класс увели́чился в разме́ре.Our class has increased in size.
- Многосло́вие а́втора произвело́ докуме́нт гига́нтского разме́ра и микроскопи́ческой зна́чимости.The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
- Апельси́ны сортиру́ют по величине́ и по ка́честву.Oranges are graded by size and quality.
- Мне нужны́ э́ти ту́фли деся́того разме́ра, пожалуйста!I need these shoes in size ten please!
- Они произведены в разли́чных разме́рах.They are manufactured in various sizes.
- Не пристава́й к тем, кто не мо́жет дать сда́чи.Pick on someone your own size.
- Есть ли у вас руба́шка на разме́р больше?Do you have the shirt one size bigger?
- Слоны́ в не́сколько раз больше мыше́й.Elephants are several times the size of mice.
- Како́й у тебя разме́р о́буви?What's your shoe size?
- Како́й разме́р но́сишь?What size do you take?
- Мэри - моде́ль "plus-size".Mary is a plus-sized model.
- Мэри - нестанда́ртная моде́ль.Mary is a plus-sized model.
- Она нестанда́ртная моде́ль.She's a plus-sized model.
- Вяжи́сь к кому-нибудь свое́й весовой катего́рии, хулига́н!Pick on somebody your own size, you bully.
- Э́то зави́сит от разме́ра сту́ла.It depends on the size of the chair.
- Э́то зави́сит от разме́ра кре́сла.It depends on the size of the chair.
- Како́го разме́ра э́ти ту́фли?What size are these shoes?
- Приме́рьте э́то, чтобы посмотре́ть, подхо́дит ли вам э́тот разме́р.Try this for size.
- Том сразу сообрази́л, в чём тут де́ло.Tom sized up the situation at a glance.
- Цена́ зави́сит от разме́ра.The price depends on the size.
- Пло́щадь А́зии примерно в четыре ра́за больше, чем Евро́пы.Asia is roughly four times the size of Europe.
- Том не зна́ет разме́ра о́буви Мэри.Tom doesn't know what Mary's shoe size is.
- Пти́ца была́ вдвое ме́ньше ястреба.The bird was half the size of a hawk.
- RAID-1 де́лает ста́вку на надёжность в уще́рб разме́ру храни́лища.RAID-1 focuses on reliability, at the expense of storage size.
- Да́йте мне одну разме́ра "М", пожалуйста.Get me one in size m please.
- У вас есть то же, но разме́ром побольше?Do you have this in a larger size?
- Разме́р име́ет значе́ние.Size does matter.
- Иногда разме́р име́ет значе́ние.Sometimes, size does matter.
- Как ду́маешь, како́й у Тома разме́р о́буви?What do you think Tom's shoe size is?
- Э́то не разме́р име́ет значе́ние.It's not size that matters.
- У нас один разме́р.We're the same size.
- Разме́ры Вселенной невообрази́мы.The size of the universe is unimaginable.
- Э́то подходя́щий разме́р.It's the right size.
- Как ты ду́маешь, како́й у меня разме́р?What size do you think I take?
- Како́й у него разме́р ноги?What is his shoe size?
- Како́й у неё разме́р ноги?What is her shoe size?
- Страни́цы па́мяти обычно быва́ют разме́ром не ме́ньше 4 КиБ (4×1024 байт), а систе́мы с большим диапазо́ном адресо́в или большими объёмами реа́льной па́мяти, как правило, испо́льзуют страни́цы бо́льшего разме́ра.Pages are usually at least 4 KiB (4×1024 bytes) in size, and systems with large virtual address ranges or large amounts of real memory generally use larger page sizes.
- Вене́ра и Земля́ почти одного разме́ра.Venus and Earth are almost the same size.
- Бере́менные же́нщины обычно покупа́ют трусы бо́льшего разме́ра.Pregnant women usually buy bigger size panties.
- Я ношу перча́тки шесто́го разме́ра.I wear size six gloves.
- Како́й у тебя разме́р?What size are you?
- Како́й у Тома разме́р ноги?What size shoes does Tom wear?
- Эл жил в Сове́тском Сою́зе, огро́мном и многонациона́льном, в большо́й Тверской о́бласти, кото́рая больше нескольких англи́йских ге́рцогств вместе взятых.Al lived in the Soviet Union, huge and multinational one, at the large Tver Region equal to several English counties in size.
- Э́то разме́ром примерно с яйцо́.It's about the size of an egg.
- Он примерно с яйцо́ разме́ром.It's about the size of an egg.
- Она примерно с яйцо́ разме́ром.It's about the size of an egg.
- Э́то примерно с яйцо́ разме́ром.It's about the size of an egg.
- Я могу́ обменя́ть э́ту руба́шку на другу́ю поменьше?May I exchange this shirt for a smaller size?
- Како́й у тебя объе́м та́лии?What is your waist size?
- Како́й у вас обхва́т та́лии?What is your waist size?
- Како́й разме́р о́буви он но́сит?What size shoe does he wear?
- Како́й у него разме́р о́буви?What is his shoe size?
- Я не зна́ю точно, како́й у неё разме́р.I'm not sure what size she wears.
- Я не уве́рен, како́й у неё разме́р.I'm not sure what size she wears.
- Я не уве́рена, како́й у неё разме́р.I'm not sure what size she wears.
- Разме́р Мерку́рия составля́ет лишь около тре́ти от разме́ра Земли. Он ме́ньше любо́й друго́й плане́ты.Mercury is only about one-third the size of the Earth. It is smaller than any other planet.
- Э́то животное разме́ром с бобра́.This animal is the size of a beaver.
- О́пытный стригальщик мо́жет остри́чь овцу́ за две-три мину́ты, в зави́симости от разме́ра и состоя́ния овцы.A highly skilled shearer can shear a sheep in two to three minutes depending on the size and condition of the sheep.